fantlab ru

Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.09
Оценок:
3354
Моя оценка:
-

подробнее

Остров сокровищ

Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola

Другие названия: The Sea-Cook, or Treasure Island

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 381
Аннотация:

Этот роман Стивенсона, принёсший ему известность, переведён на множество языков, а счет его экранизациям идет на десятки. Это рассказ о том, как однажды в тёмную бурную ночь на пороге трактира «Адмирал Бенбоу» появился старый пират Билли Бонс. В результате зловещих и странных событий молодой Джим Гокинс, сын хозяйки трактира, становится обладателем карты сокровищ капитана Флинта. В сопровождении друзей и целой команды пиратов он отправляется в путь...

Для этого произведения есть карты:
Примечание:

Впервые был опубликован под псевдонимом Капитан Джордж Норт (Captain George North).

Впервые на русском языке в переводе (с адаптированного французского перевода Андре Лори (1844 — 1909) по отд. изд.: Париж.: Ж. Этцель, 1885. — II, 262 с., ил. Жоржа Ру.) под инициалами Е.К. опубликован в 14-ти номерах журнала «Вокруг света» (М.: Издание М. и Е. Вернеров, 1886): с №1 (12 января) по № 14 (13 апреля).

Через полгода этот же перевод (без указания инициалов переводчика) вышел отд. изд.: «Остров сокровищ. Роман Р. Стивенсона. С 26 рисунками Жоржа Ру.» — М.: Издание журнала «Вокруг света», 1886. — 224 с., ил.

В Париже в двухнедельном иллюстрированном журнале для детей «Зелёная палочка» в 7-ми номерах с октября 1920-го по январь 1921-го были опубликованы 15 глав (из 34-х) «Острова сокровищ», романа Р. Стивенсона, в переводе Ал. Койранского (1884 — 1968) с его же ч/б иллюстрациями. Публикация не была закончена в связи с закрытием журнала, хотя по некоторым сведениям перевод был сделан полностью и был готов выйти отдельным изданием в русском книгоиздательстве «Север» (Париж) в серии «Библиотека «Зелёной палочки» для старшего возраста».

В своих воспоминаниях «Поезд на третьем пути» (Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1954) редактор журнала Дон-Аминадо (А. П. Шполянский, 1888 — 1957) упоминает этот перевод как «блестящий» ( М.: Книга, 1991. Стр. 252).



В произведение входит:


8.00 (27)
-

Входит в:

— журнал «Зелёная палочка 1920'01», 1920 г.

— журнал «Зелёная палочка 1920'02», 1920 г.

— журнал «Зелёная палочка 1920'03», 1920 г.

— журнал «Зелёная палочка 1920'04», 1920 г.

— журнал «Зелёная палочка 1920'05-06», 1920 г.

— журнал «Зелёная палочка 1921'01», 1921 г.

— журнал «Зелёная палочка 1921'02», 1921 г.

— антологию «Романы», 1978 г.

— антологию «Остров Сокровищ. Приключения Бена Ганна», 1991 г.

— антологию «Золото Флинта», 1993 г.

— антологию «Пиратский клад», 1993 г.

— антологию «Пираты флибустьерского моря», 1993 г.

— антологию «Pirates & Ghosts Short Stories», 2017 г.

— антологию «Наследие капитана Флинта», 2021 г.

Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

Экранизации:

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, 1918 // реж. Честер М. Франклин, Сидни Франклин

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, 1920 // реж. Морис Тоурнер

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, 1934 // реж. Виктор Флеминг

«Остров сокровищ», СССР, 1937 // реж. Владимир Вайншток

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, Великобритания, 1950 // реж. Байрон Хэскин

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», Великобритания, 1957 // реж. Joy Harington

«Остров сокровищ» / «Dobutsu takarajima», Япония, 1971 // реж. Хироши Икеда

«Остров сокровищ», СССР, 1971 // реж. Евгений Фридман

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», Франция, Великобритания, Италия, Испания, Германия (ФРГ), 1972 // реж. Джон Хаф, Андреа Бьянки, Антонио Маргерити

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, 1973 // реж. Хэл Сазерленд

«Планета сокровищ» / «Планетата на съкровищата», Болгария, 1982 // реж. Румен Петков

«Остров сокровищ», СССР, 1982 // реж. Владимир Воробьев

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, Франция, Великобритания, 1985 // реж. Рауль Руис

«Остров сокровищ в космосе» / «L'isola del tesoro», Италия, Германия (ФРГ), 1987 // реж. Антонио Маргерити

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», Австралия, 1987

«Остров сокровищ», СССР, 1988 // реж. Давид Черкасский

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», США, Великобритания, 1990 // реж. Фрейзер Кларк Хестон

«Легенды острова сокровищ» / «The Legends of Treasure Island», Великобритания, 1993 // реж. Simon Ward-Horner, Дино Атанассиу

«Остров сокровищ Маппетов» / «Muppet Treasure Island», США, 1996 // реж. Брайан Хенсон

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», Канада, Великобритания, 2001 // реж. Питер Роу

«Планета сокровищ» / «Treasure Planet», США, 2002 // реж. Рон Клементс, Джон Маскер

«Пираты острова сокровищ» / «Pirates of Treasure Island», США, 2006 // реж. Ли Скотт

«Остров сокровищ» / «L'île au(x) trésor(s)», Франция, Великобритания, Венгрия, 2007 // реж. Ален Берберян

«Остров сокровищ» / «Treasure Island», Великобритания, Ирландия, 2011 // реж. Стив Бэррон



Похожие произведения:

 

 


+ещё 180 изданий
Остров сокровищ
2015 г.
Остров сокровищ
2015 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров сокровищ
2016 г.
Остров Сокровищ
2017 г.
Остров сокровищ
2017 г.
Остров Сокровищ
2017 г.
Остров сокровищ
2017 г.
Остров сокровищ
2017 г.
Веселый Роджер. Лучшие романы о пиратах
2017 г.
Остров сокровищ
2018 г.
Остров сокровищ
2018 г.
Остров сокровищ
2018 г.
Остров сокровищ
2018 г.
Остров сокровищ
2018 г.
Остров сокровищ
2018 г.
Остров сокровищ
2019 г.
Остров сокровищ
2019 г.
Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ
2019 г.
Остров сокровищ
2019 г.
Остров сокровищ. Черная стрела
2019 г.
Остров сокровищ
2019 г.
Остров сокровищ
2020 г.
Черная стрела
2020 г.

2021 г.
Наследие капитана Флинта
2021 г.
Остров сокровищ. Черная стрела. Похищенный. Катриона
2021 г.
Наследие капитана Флинта
2021 г.
Остров сокровищ
2022 г.
Остров сокровищ
2022 г.
Остров сокровищ
2023 г.
Остров сокровищ
2023 г.
Остров сокровищ
2023 г.
Остров сокровищ
2024 г.
Остров сокровищ
2025 г.
Остров сокровищ
2025 г.
Остров сокровищ. Черная стрела. Похищенный. Катриона
2025 г.

Периодика:

Зеленая палочка № 1, 1-15 октября 1920 г.
1920 г.
Зелёная палочка № 2, 16-31 октября 1920 г.
1920 г.
Зелёная палочка № 3, 1-15 ноября 1920 г.
1920 г.
Зелёная палочка № 4, 15-30 ноября 1920 г.
1920 г.
Зелёная палочка № 5-6, 1-31 декабря 1920 г.
1920 г.
Зелёная палочка № 1 (7), 1-15 января 1921 г.
1921 г.
Зелёная палочка № 2 (8), 16-31 января 1921 г.
1921 г.

Аудиокниги:

Остров сокровищ
1972 г.
Treasure Island / Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2006 г.
Остров сокровищ
2007 г.
Остров сокровищ
2007 г.
От сказки к сказке 4
2007 г.
Остров сокровищ
2008 г.
Остров сокровищ
2008 г.
Остров сокровищ (аудиокнига MP3)
2008 г.
Остров сокровищ
2009 г.
Лучшие аудиокниги в дорогу №12
2010 г.
Остров сокровищ
2010 г.
Искатели приключений
2011 г.
Остров сокровищ
2011 г.
Приключения и фантастика. Лучшее
2011 г.
Остров сокровищ
2012 г.
Фантастика и приключения
2012 г.
Аудиобиблиотека приключений
2015 г.
Остров сокровищ
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Die Schatzinsel
1897 г.
(немецкий)
Treasure Island
1924 г.
(английский)
Treasure Island
1932 г.
(английский)
Treasure Island
1948 г.
(английский)
Treasure Island
1956 г.
(английский)
Aarete saar
1958 г.
(эстонский)
Treasure Island
1963 г.
(английский)

1967 г.
(английский)
Bagātību sala
1971 г.
(латышский)
Острів Скарбів
1974 г.
(украинский)
Die Schatzinsel
1981 г.
(немецкий)
Treasure island
1981 г.
(английский)
Treasure Island
1993 г.
(английский)
Востраў скарбаў
1993 г.
(белорусский)
Treasure Island
1994 г.
(английский)
Treasure Island
1996 г.
(английский)
Treasure Island
2002 г.
(английский)
Острів скарбів. Робінзон Крузо
2006 г.
(украинский)
Die Schatzinsel
2007 г.
(немецкий)
Seven of the Best: Favourite Stories From the Golden Age of Children's Literature
2007 г.
(английский)
Treasure Island
2007 г.
(английский)
Four Complete Novels
2008 г.
(английский)
Остров сокровищ / Treasure Island
2008 г.
(английский)
Острів Скарбів
2010 г.
(украинский)
Treasure Island
2013 г.
(английский)
Treasure Island. Peter Pan
2014 г.
(английский)
Pirates & Ghosts Short Stories
2017 г.
(английский)
Острів Скарбів
2018 г.
(украинский)
Đảo giấu vàng
2019 г.
(вьетнамский)

страница всех изданий (278 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кто же не помнит этой песни?

«Десять человек на сундук мертвеца

Йо-хо-хо и бутылка рома»

Мне кажется, что каждый, кто в детстве прочел этот превосходно написанный роман, играя во дворе в пиратов и разбойник бурчал себе под нос слова из этой песенки. Ну или по крайней мере периодически тихо бурчал их себе под нос.

Произведение Стивенсона, поистине бесподобно. Читая книгу пропитываешься тем духом флибустьеров, которых так красиво описывал автор. Сюжетная линия прописана настолько интересно, что по неволе становишься участником завораживающих приключений Ливси, Треллони, Смоллета и конечно же Джима Хоккинса. Противостояние доблестных и слегка трусливых (Треллони) английских сэров, против безжалостных, но хитрых корсаров, достойно уважения. Иногда в книги появляются такие моменты, что невольно слышишь шум бьющихся о борт «Эспаньолы» морских волн или шелест ночных тропиков, по которым крадутся пираты. Но чаще конечно слышны уже давно засевшие в голову слова:«Десять человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо и бутылка рома»

Оценка: 10
– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Остров сокровищ» — повесть, которая номинально считается приключенческим романом, произведение любимое не одним поколением мальчишек. Небольшое по объему и легкое в повествовании, но все таки шедевр мировой литературы. Интересные и запоминающиеся персонажи, романтика приключений, маленький остров на котором происходят главные интриги и события – те качества, которые резко выделяют это произведение. Персонажи Стивенсона в силу характеров запоминаются надолго, если не на всю жизнь и питают особые чувства: Джон Сильвер, Джим Хокинс, доктор Ливси, слепой Пью, Чёрный Пес, Бэн Ганн и другие. Сам Стивенсон отзывался о своем главном пирате следующим образом: «Я немало гордился Джоном Сильвером, мне и поныне внушает своеобразное восхищение этот велеречивый и опасный авантюрист». Сильвера, писатель придумал, взяв характер одного своего приятели по жизни, и лишил его всех достоинств высшего порядка, кроме силы, храбрости и особой сметливости.

Роберт Стивенсон – уникальный английский писатель, творец с искренним сердцем. Он и сам признавал, что читатели считали его автором только одного единственного романа. Самокритичность и отсутствие упорства (по его же признанию) помешали выходу не одного романа.

Идея этой повести возникла у него, когда он нарисовал карту: «Так однажды я начертил карту острова; она была старательно и (на мой взгляд) красиво раскрашены; изгибы её необычайно увлекли мое воображение; здесь были бухточки, которые пленяли меня, как сонеты. И с бездумностью обреченного я нарек свое творение «Островом Сокровищ». Когда я уронил задумчивый взгляд на карту своего острова, то средь придуманных лесов зашевелились герои моей будущей книги. Загорелые лица их сверкающее оружие вырисовывалось из самых неожиданных мест; они сновали туда и сюда, сражались и искали сокровище на нескольких квадратных дюймах плотной бумаги». Вот так и рождаются всё великолепное – когда особенно не ждешь. И Стивенсон принялся писать, запустив свою фантазию в бескрайнее плавание. Так за пятнадцать дней было уже написано им ровно пятнадцать глав, а впоследствии он споткнулся, как часто бывает с начинающими писателями; было с ним это уже не раз во время незаконченных романов. Стивенсон вспоминает: «Уста мои были немы; в груди – ни слова более для «Острова Сокровищ», а гостинице от меня уже дожидались гранки первых глав». Но всё-таки писатель нашел в себе силы закончить свою первую книгу, которая, спустя лишь долгое время, обрела всеобщую любовь и явила миру не одно экранное воплощение.

При всей нацеленности Стивенсона на легкость в стиле, простоту изложения, «Остров Сокровищ» в наше время с успехом можно читать и перечитывать в любом возрасте. Ведь, чтобы чувствовать умом и сердцем необязательно оглядываться на свой календарный возраст и находить какие-то причины, для того чтобы отложить на полку такое великолепное произведение. Я не раз перечитывал «Остров Сокровищ» и последние слова всегда вызвали особые чувства. «Теперь меня ничем не заманить на это проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта: «Пиастры! Пиастры! Пиастры!».

Оценка: нет
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательный приключенческий роман, один из лучших в мировой литературе. Прекрасно читается в любом возрасте. Какие замечательные, запоминающиеся образы: весельчак доктор Ливси, бравый капитан Смолетт, трусоватый и болтливый сквайр Трелони, непутевый Бен Ганн. А Джон Сильвер, наверное, самый обаятельный злодей во всей мировой литературе. Как здорово описаны ключевые сцены романа! Так и кажется, будто слушаешь пиратов, сидя в бочке из-под яблок или прячешься от них под мостом возле трактира, или идешь за золотом к огромному дереву. В общем, читать и перечитывать!

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Карта.

Карта — главный персонаж Острова! Карта — источник всех приключений. Именно благодаря карте заварилась вся эта каша!)

Да, несомненно, Джим, Ливси, Трелони, Смоллетт и Окорок — ключевые фигуры, но именно В КАРТЕ ВСЕ ДЕЛО! Ни в одном приключенческом романе карта не играла такой важной роли! И сейчас, даже не заглядывая в книгу, я могу вспомнить названия — Подзорная труба, остров Скелета, Северная стоянка. Черт побери, только при одном упоминании Острова сокровищ меня тянет в тропики на поиски клада!)

Остров Сокровищ — гораздо больше чем книга. Это путеводитель по детству, одна из самых светлых и запоминающихся вещей моего детства.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повезло прочитать роман впервые — только сейчас. Осмысленно, заново создавая героев, локации и декорации в своём воображении. Стоило некоторых усилий, чтоб не привязывать и не ассоциировать читаемое с мультфильмом, так ярко впечатлявшим раньше и казавшимся эталонным пересказом произведения. Сначала появилась продуваемая бухта, старый и скрипучий «Амирал Бенбоу», Отец, Матушка и страшные, злые пираты... Позднее «Испаньола», проклятый остров, частокол и старина Бен Ганн, которые отныне и навсегда будут существовать на просторах моей личной, книжной вселенной, созданной великолепными произведениями. Книга бесподобна, бессмертна как истина и являет собой подлинный шедевр искусства. Герои полной палитрой отражают человеческое разнообразие: страх и доблесть, уважение и предательство, нетерпимость и почти обречённое ожидание, невообразимую жестокость и сердечную гуманность.

(читал в издании https://fantlab.ru/edition222922)

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга «Остров Сокровищ» стала моей первой осознанно выбранной книгой для внеклассного чтения. То, что проходили в школе мне особо никогда не нравилось, а вот зарубежная приключенческая литература вызывала интерес. И вот выбрав для себя великое произведение Стивенсона, я отправился мир полный приключений, предательства и дружбы.

Автор пишет очень живо, отлично представляешь каждого героя, понимаешь его мотивацию. Ну и конечно же ассоциируешь себя с главным героем Джимом Хокинсом, потому что возрастом я был примерно того же, как и он. Бескрайние просторы океана, интересная история, переплетение судеб — все это заставляет читать страницу за страницей, часто забывая о еде и сне.

И, наверное, впервые я задумался о серости этого мира благодаря этой книге. Мир не делится на плохое и хорошее, черное и белое. Он серый. Герои, которые отстаивают свои точки зрения и интересы, как они прописаны в книге, показывают, что каждый из них руководствуется тем или иным убеждением. И каждый из них не плохой и не хороший. Он просто есть, они живут свои жизни, они люди.

Нужно отметить, что несмотря на то, что роман был написан почти 140 лет назад, он читается легко и просто. А ведь в те времена многие авторы тяготели к слогу, который сегодня для читателей тяжелый, что сбивает с ритма.

«Остров Сокровищ» — это прекрасная история, которая интересна в любое время и в любом возрасте, играет красками, зовет в небывалое плавание и дарит приключение с пиратами.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Немного странно видеть «Остров сокровищ» на этом сайте... Но, пользуясь возможностью, с удовольствием напишу и свое мнение. Книга, конечно, превосходна, и написана большим мастером, который, однако, не был участником подобных событий. Поэтому о достоверности и близости к делу, времени и месту могут судить, вероятно, моряки и пираты.

Несмотря на общую увлекательность и авантюрность сюжета, главные герои руководствуются совсем не благородными намерениями, но простой корыстью. Они охотятся за сокровищами, как и пираты. Стивенсон почти не обращает внимание на эту сторону сюжета. Но есть некоторые основания полагать, что главную добычу забрали себе «джентльмены» — сквайр, доктор и капитан. О размере доли Джима и Грея ничего нельзя сказать, но думаю, что им досталось немногим больше, чем Бену Ганну. Хотя автор жалеет чувства читателя, ибо «джентльмены» ни разу не говорят о своей радости от получения сокровищ, не запускают руки в кучу денег. Вполне по-английски, по форсайтски.

Фигура Сильвера написана яркими красками и в целом не производит отталкивающего впечатления, хотя Стивенсон показал не только его слова, но и дела. Прежде всего, конечно, речь не о ценных качествах Сильвера как организатора, посредника и провокатора, а об убийстве несчастного Тома, которое он совершил с редкостным хладнокровием. Пожалуй, этот поступок странным образом игнорируют те, кому нравится Сильвер. Также стоит отметить кровожадность, с которой говорит Долговязый Джон о желании убить сквайра Трелони. Это желание никоим образом не было спровоцировано и обосновано. Сквайр книги, слава Богу, нисколько не похож на идиота из мультфильма. Не забудем, что именно Сильвер первым выразил вслух, по всяком случае, так стало известно читателям, желание убить капитана и других.

Очень привлекательно описывает автор место, в котором происходит основное действие книги, то есть остров. Сосны и горы — что может быть лучше этого?! Правильно кто-то написал, что это Атлантика. Жаль, что не остров Норфолк у берегов Австралии.

К странным и не вполне объясненным местам в тексте надо отнести исчезновение с борта корабля штурмана Эрроу. Могло ли здесь быть совершено преступление? Автор, как мне кажется, просто забыл объяснить эту загадку, хотя это стоило сделать. Он, кстати, описан очень кратко, но весьма примечательно: косоглазый и загорелый.

Жаль, что многие пираты остались безымянными. По-моему, стоило дать им имена. Я любил развлекаться, придумывая имена и фамилии тем морякам «Испаньолы», которые не удостоились такой чести от автора. Странная забава, но мне это нравилось. Разумеется, среди команды не было Дэрка :) Ему повезло в отличие от Мерри и других. Не откажу себе в удовольствии привести последний вариант:

3. Гудсон Эрроу, штурман — пропал без вести с корабля на пути к острову

15. Кил О’Брайен, матрос – убит Хендсом на корабле

16. Джон Хоги, матрос – убит у ямы Ганном и доктором

17. Уильям Мэтли, матрос – убит сквайром с лодки

18. Том Крю, матрос – убит Сильвером

19. Алан Питерс, матрос – убит Эндерсоном

20. Берт Никольс, матрос – убит в лесу

21. Гарри Джуд, матрос – убит Ганном ночью в лагере пиратов

22. Джо Порт, матрос — убит у частокола сквайром

23. Лэс Гринч, матрос — убит у частокола Греем

24. Джек Хартон, матрос – оставлен на острове

25. Эза Купер, матрос – убит доктором у входа в форт

26. Джон Питерс, матрос – застрелен у бойницы сквайром

Поясню выбор. Имена у матросов должны быть простыми, с одной стороны, и, возможно, связанными с Библией, как у Хендса, с другой стороны. Фамилии я выбирал тоже самые ординарные, не аристократические. Возможно, где-то и допустил ошибки.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Недавно перечитал роман в возрасте 49 лет и восхитился, насколько замечательно прописан образ Джона Сильвера. Это прирожденный лидер, прекрасный психолог и переговорщик. Благодаря своим качествам он смог быть незаменимы и в команде Флинта, перевербовать всю команду «Эспаньелы» на мятеж, «выкрутиться» после провала операции по захвату сокровищ. Если бы этот человек пошел в политику, то он смог бы занять очень высокий пост.

Оценка: нет
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моё издание 1979-го года содержит замечательное предисловие Кашкина, из которого я узнал детали биографии Стивенсона и, главное, то, что «Остров сокровищ» по видимому, является первой в мире новеллизацией настольной игры!

Естественно, все, росшие в позднем СССР, не по одному разу видели отличный фильм и гениальный мультфильм по мотивам романа. Вот и я. И книжка была практически в любой домашней библиотеке. Но как-то прошла мимо меня —зачем читать, когда сюжет знаешь наизусть?

Может и хорошо, что добрался только что. Замечаешь такие моменты, которые экранизировать было невозможно. А раньше просто не обратил бы на них внимания, торопясь за сюжетом. Как вам этот сюр:

«Этот одноногий моряк преследовал меня даже во сне.

Бурными ночами, когда ветер сотрясал все четыре угла нашего дома, а прибой ревел в бухте и в утесах, он снился мне на тысячу ладов, в виде тысячи разных дьяволов. Нога была отрезана у него то по колено, то по самое бедро. Порою он казался мне каким-то страшным чудовищем, у которого одна-единственная нога растет из самой середины тела. Он гонялся за мной на этой одной ноге, перепрыгивая через плетни и канавы.»

Про роман. Быстрое действие, полное приключений, опасностей, романтики и нелогичностей с роялями в кустах.

Если задуматься, книга является просто гимном непослушанию!

Нравятся пираты и вся та эпоха в целом. Нашел книгу Точинова «Остров без сокровищ», где он проводит дотошную коспирологическую деконструкцию романа. Интересное параллельное чтение получилось.

Естественно, такая культовая вещь не могла не породить существенное количество вольных приквелов и сиквелов. «Фанфики» насчитывают пару десятков романов! Присмотрел пару романов: «Одиссею капитана Сильвера» Дрейка и «Джон Сильвер: Возвращение на остров Сокровищ» Чупака. Оба романа в оригинале называются совсем по другому и являются, соответственно, приквелом и сиквелом к «Острову Сокровищ». Написаны оба романа, что любопытно, в 2008-м году.

Более того, находясь под впечатлением, скачал пересмотреть и фильм и мультфильм по роману.

Рад, что прочитал один из основополагающих романов приключенческой литературы!

10(ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕ)

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Об Острове сокровищ слышали все, и многие многое уже написали в этом сайте до меня. Не вижу смысла повторять уже кем-то написанное, так что — коротко и по делу...

Приключения. Пираты. 18-ый век.

Идеальный стиль изложения. Описания людей, характеров и обстановки прекрасно создают атмосферу. Описания обстановки и действий внятны, понятны, легко читаются и создают ощущение присутствия. И все это совершенно не тормозит развитие сюжета: динамика событий бешеная. 200 страниц — море событий.

Кто знаком с Островом сокровищ только по фильму и мультику (есть такие?), прочитайте книгу — не пожалеете! Мульт и фильм — хорошие, но книга в данном конкретном случае намного лучше. Уверяю вас, это не очередная «устаревшая нудятина». Остров сокровищ Стивенсона наряду с его же Черной стрелой — это одни из редких примеров той классики приключений, которая все еще не устарела и в высшей степени читабельна. Кстати, советский фильм по Черной стреле вообще никакой, так что там тоже — читаем книгу (см. развернутый отзыв на соответствующей странице).

Оценка — твердая десятка. И не за «основателя жанра, первопроходца и классика» («за прошлые заслуги» баллы принципиально никогда не добавляю), а потому что и сегодня читается лучше современной приключенческой литературы. На мой взгляд любой современный писатель приключений должен воспринимать Остров сокровищ в первую очередь как пример для подражания.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нестареющая классика. Роман стал эталоном приключенческой литературы, а одноногий пират с попугаем на плече — самым характерным обликом пирата. Кстати, о Сильвере: должность у него была странная, не пиратская — «квартирмейстер», почему же его боялся даже сам Флинт? Оказывается, на самом деле он был «квартермастером»(об этом я вычитал в книге Михаила Веллера), а «квартермастер» — это командир абордажной команды, то есть самый отчаянный головорез на судне. И даже потеряв ногу, Сильвер не утратил харизмы. Вот такое дополнение к классическому переводу Чуковского, переводу, надо сказать, великолепному и ставшему таким же эталонным, как и оригинал.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю вернется ли пик популярности книг про пиратов, возможно это будут какие-нибудь космические пираты, но в советском детстве не было детей, которые не читали книгу, или не смотрели фильм, или не смотрели мультфильм.

Нужно отдать должное и книга, и фильм (советский) и мультфильм (советский) были отличные.

Это были времена, когда все читали Дюма, Жюль Верна, Купера и конечно Стивенсона, а приключения были на пике.

Давайте читать и читайте детям хорошие книги. А это хорошая книга!!

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Большинство людей читали «Остров сокровищ» в подростковом возрасте, книга, по-моему, даже в школьной программе есть. Будучи школьником, я два раза принимался за этот роман, но так он у меня тяжело шел, что через некоторое время я его бросал. Насколько я помню оба раза дело дальше событий в таверне «Адмирал Бенбоу» у меня не доходило. И очень хорошо, что игра «Роман-рулетка» позволяет восполнять подобные пробелы, я рад, что, наконец, прочитал книгу хотя бы сейчас. Но даже сейчас, когда мне уже за 30, не могу сказать, что роман детский и легко читается на одном дыхании, таким уж языком он написан, что читается медленно, небольшими порциями, но, возможно, только у меня такое восприятие этого произведения, я не знаю. Для меня это не детская сказка про пиратов, а все-таки серьезная литература, хоть и подростковая. Я уверен, что в юном возрасте книга воспринимается еще ярче, чем сейчас, ну кто в детстве не мечтал о морских приключениях и не играл в пиратов с друзьями на улице (особенно во времена отсутствия компьютеров и Интернета, когда дети еще играли на улице)? В то время «Остров сокровищ» позволял детским мечтам заиграть новыми красками.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Своим отзывом я скорее ничего нового не добавлю, так как все сказано до меня.

Но я не могу пройти мимо не высказав своего уважения автору данного шедевра, Роберту Льюису Стивенсону. Пожалуй это единственная книга которую я перечитывал больше 5-ти раз. Шедевр от хорошей литературы отличает тот факт, что каждый раз прочитывая его по новому в разных периодах своей жизни ты открываешь для себя новые ощущения, какие то новые мысли которые вкладывал автор в данное произведение. Так вот, с Островом Сокровищ именно так и происходит. Это маст рид для любого человека который говорит что любит читать. У меня все.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересный и захватывающий приключенческий роман. Читая многочисленные отзывы и рецензии на этот роман, даже удивляешься — неужели до Стивенсона никто не писал про пиратов? Если это так, то неудивительно, что этот роман стал его первым успехом — ведь он открыл целый жанр! Но, скорее всего, речь здесь просто о том, что о пиратах еще нужно УМЕТЬ писать, как и обо всем остальном. Итак, приключения Джима Хокинса и отважных, простите, коварных пиратов... Прекрасная книга с захватывающим сюжетом, любопытными героями и злодеями, некоторые из которых вызывают больше симпатии, чем главные герои. Написана добротно, на том самом «чистом английском», который сейчас, к сожалению, часто подменяется жаргонами. Плюс, переведена в советское время, когда переводчики просто не умели работать халтурно, что ,наверное, тоже сыграло немалую роль в ее популярности. Что же касается моего личного мнения... Я прочитала ее два раза, больше не хотелось — именно не хотелось, постоянно находилось что-то, что «цепляло» и заставляло пролистывать главы. С гораздо бОльшим удовольствием я прочитала «Приключения Бена Ганна» 1953 года, написанные каким-то английским автором, причем написанные очень здорово. В ней подробно рассказывается о походах Флинта и о том, откуда, собственно, взялись эти самые сокровища. Об утрате этой книги я остро жалею до сих пор.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх