Фридрих Шиллер «Жалоба»
Примечание:
Перевод Василия Жуковского был сделан в 1811 г. и напечатан в «Вестнике Европы», 1813, № 7 и 8. По мнению Ц. Вольпе, Жуковский опустил при переводе четвертую строфу оригинала о сословном неравенстве влюбленных, чтобы «избегнуть возможностей автобиографического истолкования стихов».
Входит в:
— антологию «Чудное мгновенье. Любовная лирика русских поэтов. В двух книгах», 1988 г.
Издания: ВСЕ (8)
- /период:
- 1930-е (1), 1950-е (1), 1970-е (1), 1980-е (3), 2000-е (2)
- /языки:
- русский (7), украинский (1)
- /перевод:
- В. Жуковский (6), Н. Лукаш (1), К. Фофанов (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (8 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: