Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 534206 |
Слов в произведении (СВП): | 70655 |
Приблизительно страниц: | 270 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.78 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 72.51 |
СДП авторского текста, знаков: | 93.81 |
СДП диалога, знаков: | 57.87 |
Доля диалогов в тексте: | 47.43% |
Доля авторского текста в диалогах: | 12.77% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 10042 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 8994 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 1048 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1419.48 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3296.77 | —> 1032-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 14076 (19.92% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 56579 (80.08% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 17196 (30.39%) |
Прилагательное | 7066 (12.49%) |
Глагол | 11841 (20.93%) |
Местоимение-существительное | 4377 (7.74%) |
Местоименное прилагательное | 2768 (4.89%) |
Местоимение-предикатив | 13 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 686 (1.21%) |
Числительное (порядковое) | 120 (0.21%) |
Наречие | 3228 (5.71%) |
Предикатив | 409 (0.72%) |
Предлог | 6436 (11.38%) |
Союз | 5018 (8.87%) |
Междометие | 984 (1.74%) |
Вводное слово | 228 (0.40%) |
Частица | 3543 (6.26%) |
Причастие | 1693 (2.99%) |
Деепричастие | 124 (0.22%) |
Служебных слов: | 23491 (41.52%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 123.64 |
. точка | 72.92 |
- тире | 35.61 |
! восклицательный знак | 13.01 |
? вопросительный знак | 12.92 |
... многоточие | 5.28 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.16 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.13 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.08 |
" кавычка | 6.78 |
() скобки | 1.42 |
: двоеточие | 4.33 |
; точка с запятой | 0.07 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Марины Кижиной пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.