Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 243363 |
Слов в произведении (СВП): | 32870 |
Приблизительно страниц: | 126 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.78 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 80.02 |
СДП авторского текста, знаков: | 104.05 |
СДП диалога, знаков: | 55.91 |
Доля диалогов в тексте: | 35.02% |
Доля авторского текста в диалогах: | 12.57% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 6966 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 6374 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 592 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1431.71 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3338.07 | —> 855-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 6567 (19.98% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 26303 (80.02% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 8504 (32.33%) |
Прилагательное | 3508 (13.34%) |
Глагол | 5342 (20.31%) |
Местоимение-существительное | 1978 (7.52%) |
Местоименное прилагательное | 1323 (5.03%) |
Местоимение-предикатив | 2 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 337 (1.28%) |
Числительное (порядковое) | 76 (0.29%) |
Наречие | 1529 (5.81%) |
Предикатив | 242 (0.92%) |
Предлог | 3096 (11.77%) |
Союз | 2274 (8.65%) |
Междометие | 387 (1.47%) |
Вводное слово | 105 (0.40%) |
Частица | 1567 (5.96%) |
Причастие | 859 (3.27%) |
Деепричастие | 81 (0.31%) |
Служебных слов: | 10813 (41.11%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 118.44 |
. точка | 65.50 |
- тире | 30.27 |
! восклицательный знак | 10.47 |
? вопросительный знак | 12.23 |
... многоточие | 6.36 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.06 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.09 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.15 |
" кавычка | 8.24 |
() скобки | 1.61 |
: двоеточие | 4.50 |
; точка с запятой | 0.09 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Марины Кижиной пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.