Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 478918 |
Слов в произведении (СВП): | 78258 |
Приблизительно страниц: | 249 |
Средняя длина слова, знаков: | 4.8 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 44.59 |
СДП авторского текста, знаков: | 57.87 |
СДП диалога, знаков: | 35.3 |
Доля диалогов в тексте: | 46.7% |
Доля авторского текста в диалогах: | 0.15% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 8533 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 8176 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 357 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1120.93 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2551.46 | —> 9925-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 18257 (23.33% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 60001 (76.67% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 19729 (32.88%) |
Прилагательное | 5669 (9.45%) |
Глагол | 15757 (26.26%) |
Местоимение-существительное | 7842 (13.07%) |
Местоименное прилагательное | 2908 (4.85%) |
Местоимение-предикатив | 7 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 1103 (1.84%) |
Числительное (порядковое) | 202 (0.34%) |
Наречие | 3026 (5.04%) |
Предикатив | 519 (0.86%) |
Предлог | 7500 (12.50%) |
Союз | 6435 (10.72%) |
Междометие | 1306 (2.18%) |
Вводное слово | 185 (0.31%) |
Частица | 4551 (7.58%) |
Причастие | 738 (1.23%) |
Деепричастие | 141 (0.23%) |
Служебных слов: | 30875 (51.46%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 80.31 |
. точка | 110.07 |
- тире | 28.21 |
! восклицательный знак | 6.33 |
? вопросительный знак | 13.54 |
... многоточие | 6.61 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.00 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.17 |
!!! тройной воскл. знак | 0.79 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.42 |
" кавычка | 2.31 |
() скобки | 0.00 |
: двоеточие | 0.09 |
; точка с запятой | 0.00 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Тараса Асачёва пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.