Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 444926 |
Слов в произведении (СВП): | 63485 |
Приблизительно страниц: | 224 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.34 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 66.16 |
СДП авторского текста, знаков: | 83.86 |
СДП диалога, знаков: | 50.31 |
Доля диалогов в тексте: | 40.16% |
Доля авторского текста в диалогах: | 12.92% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 8538 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 8102 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 436 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1277.06 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2928.15 | —> 4581-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 14626 (23.04% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 48859 (76.96% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 15319 (31.35%) |
Прилагательное | 5448 (11.15%) |
Глагол | 11962 (24.48%) |
Местоимение-существительное | 4888 (10.00%) |
Местоименное прилагательное | 2666 (5.46%) |
Местоимение-предикатив | 8 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 601 (1.23%) |
Числительное (порядковое) | 136 (0.28%) |
Наречие | 2676 (5.48%) |
Предикатив | 439 (0.90%) |
Предлог | 6353 (13.00%) |
Союз | 5481 (11.22%) |
Междометие | 1096 (2.24%) |
Вводное слово | 154 (0.32%) |
Частица | 3840 (7.86%) |
Причастие | 997 (2.04%) |
Деепричастие | 197 (0.40%) |
Служебных слов: | 24683 (50.52%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 116.39 |
. точка | 76.24 |
- тире | 26.38 |
! восклицательный знак | 9.83 |
? вопросительный знак | 13.22 |
... многоточие | 8.24 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.00 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.03 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.16 |
" кавычка | 3.15 |
() скобки | 0.03 |
: двоеточие | 1.45 |
; точка с запятой | 0.06 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Ирины Эльбы и Татьяны Осинской пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.