Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 207027 |
Слов в произведении (СВП): | 30301 |
Приблизительно страниц: | 103 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.17 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 68.25 |
СДП авторского текста, знаков: | 85.92 |
СДП диалога, знаков: | 44.04 |
Доля диалогов в тексте: | 27.33% |
Доля авторского текста в диалогах: | 17.45% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 5818 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 5384 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 434 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1177.69 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2806.62 | —> 6327-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 7430 (24.52% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 22871 (75.48% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 7240 (31.66%) |
Прилагательное | 2227 (9.74%) |
Глагол | 5403 (23.62%) |
Местоимение-существительное | 2077 (9.08%) |
Местоименное прилагательное | 1183 (5.17%) |
Местоимение-предикатив | 9 (0.04%) |
Числительное (количественное) | 344 (1.50%) |
Числительное (порядковое) | 78 (0.34%) |
Наречие | 1466 (6.41%) |
Предикатив | 260 (1.14%) |
Предлог | 3134 (13.70%) |
Союз | 2645 (11.56%) |
Междометие | 564 (2.47%) |
Вводное слово | 92 (0.40%) |
Частица | 2074 (9.07%) |
Причастие | 332 (1.45%) |
Деепричастие | 57 (0.25%) |
Служебных слов: | 11835 (51.75%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 128.28 |
. точка | 77.13 |
- тире | 34.95 |
! восклицательный знак | 3.99 |
? вопросительный знак | 10.92 |
... многоточие | 3.93 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.13 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.10 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.00 |
" кавычка | 11.29 |
() скобки | 1.29 |
: двоеточие | 8.48 |
; точка с запятой | 0.40 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Инны Кублицкой и Сергея Лифанова пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.