Чингиз Айтматов «Джамиля»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Центральная Азия ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Повесть о молодой киргизской женщине, которая наперекор отжившим патриархальным обычаям и вековым традициям смело идет навстречу любви. В ее манере держаться в доме мужа, которого она не любила, было что-то такое, что при всей ее скромности отличало ее от сверстниц и родственниц. В скромном, работящем Данияре, вернувшемся с фронта по инвалидности, Джамиля нашла друга, способного понять ее, человека, достойного большой любви.
На кыргызском языке — в сборнике «Обон» в 1958 году.
Айтматов, Чингиз. Джамиля. Повесть. Пер. с киргиз: А. Дмитриева. Новый мир, 1958, № 8, с. 3-31.
Входит в:
— сборник «Повести гор и степей», 1963 г.
— сборник «Ранние журавли», 1979 г.
— антологию «Повести и рассказы советских писателей. В двух книгах», 1985 г.
— сборник «Эхо мира», 1985 г.
— антологию «Встреча», 1988 г.
— антологию «Антологиjа руске приче. XX век», 2020 г.
Экранизации:
— «Джамиля», СССР, 1968 // реж. Ирина Поплавская
— «Jamila», Германия, Кыргызстан, 1994 // реж. Моника Тойбер
- /период:
- 1950-е (1), 1960-е (10), 1970-е (13), 1980-е (13), 1990-е (1), 2000-е (11), 2010-е (15), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (60), сербский (1), вьетнамский (4), бенгальский (1), алтайский (1)
- /перевод:
- А. Дмитриева (15), Д. Крстич (1), Фам Мань Хунг (4), Нгуен Нгок Банг (4), Као Суан Хао (4), Бо Суан Тьен (4), А. Тарасьев (1), Х. Чоудхури (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (67 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Neurosurgeon, 24 августа 2025 г.
Как же это прекрасно.... Удивительная история, в которой слились война,любовь,тяготы простых людей во времена лишений. Как же красиво,нежно,благоговейно и не пошло тут описано великое чувство — Любовь! Я считаю,что это одно из самых красивых произведений о Любви. Эта повесть — повесть талантливого автора. Эта повесть будет жить сквозь годы и на века, как и живёт сама Любовь!
Beksultan, 20 августа 2010 г.
Вот я и сподобился — прочитал одно из известных и одно из самых неоднозначных для киргизских читателей произведений мастера. Моя оценка — высочайшая. А вот теперь, с этого места, поговорим о том, что я конкретно увидел для себя в этой повести.
Во-первых, не могу не поразиться смелости автора. Даже сейчас, с точки зрения наших нравов и воспитания, то, что происходит в повести, выглядит, мягко говоря, очень и очень смело. Хотя, поправлюсь, не то, что происходит, а то, как это рассказано читателю. Сама по себе история Джамили, вполне заурядна. Ну бросила постылого мужа, ну ушла из надежного, крепкого дома в неизвестность с бездомным, искалеченным человеком. Такое бывало, бывает и будет.
Очень сильно на восприятие этого влияет позиция рассказчика, которому Джамиля приходится невесткой. И все повествование покрыто легким флером влюбленности рассказчика в свою невестку. Влюбленности, которая кажется западному читателю кровосмесительной. При том, что в самом начале тот же оторопевший читатель, узнает, что глава семейства, в которое вошла Джамиля, взял второй женой вдову брата.
Вообще-то подобное отношение младших братьев к женам своих старших братьев довольно обычное дело. Есть даже очень циничная киргизская поговорка, которую стараются обычно не цитировать: «Одно бедро невестки принадлежит ее деверю». Не подумайте при этом ничего такого, речь идет об исключительно платонических чувствах, о существовании которых наши предки знали и принимали как данность.
Даже читатель, не знакомый с подобными реалиями, может понять о многом, читая саму повесть. Жители села ведут себя довольно спокойно и свободно, без всякого ханжества, молодые замужние девушки могут позволить себе петь озорные песенки, вести невинный флирт с молодыми односельчанами.
Но вести себя так как рассказчик не пришло бы в голову никому. Более того, измена жены отходит для вернувшегося с фронта брата рассказчика на второй план. Изменником он считает своего младшего брата.
Вот такой вот получился любовный треугольник: нелюбящая жена, соперник, забывший о фронтовом братстве и вероломный братишка. А бедный муж вообще остался за скобками.
Julia_smile, 20 июня 2012 г.
Это небольшая повесть была первым произведением, прочитанным мною у Айтматова.
Не знаю даже как описать эмоции, которые нахлынули на меня.
Эта повесть О ЛЮБВИ, немного о войне, о степи... Очень трогательное описание природы. Читаешь будто не прозу, а поэзию, настолько красив язык писателя.
«...и мне нестерпимо захотелось выйти на дорогу, выйти, как они, смело и решительно в трудный путь за счастьем...»
Groucho Marx, 20 апреля 2023 г.
Ну, я скажу банальность, повторив за сотнями рецензентов: одна из лучших историй любви в мировой литературе. Пронзительная, поэтичная, жестокая история любви на фоне грандиозных социальных катаклизмов.
Бескомпромиссность Чингиза Айтматова в показе и анализе человеческих чувств беспримерны в советской литературе. И, разумеется, «Джамиля» легко выходит за рамки советской литературы. Эта повесть — артефакт мировой культуры. Не удивительна непроходящая любовь всех без исключения не-европейских читателей к повести Айтматова и многочисленные экранизации. Впрочем, в ГДР «Джамиля» тоже была культовой книгой и бестселлером, да и в СССР читалась многими и многими.
Интересно, что в сюжетной основе «Джамили» лежит первый психологический роман европейской литературы, написаный аж в 17 веке — «Принцесса Клевская» мадам де Лафайет. Айтматов взял композиционную основу этого шедевра и вступил с ней в спор, развив, усилив и изменив ход действия, сохранив эмоциональный фундамент и создав свой собственный шедевр.
Да, это золотой фонд мировой литературы. Да, это шедевр.
newcomer, 7 мая 2008 г.
Впервые прочитал «Джамилю» в седьмом классе — просто из любопытства. И... плакал, переживая за героиню. Но уже тогда знал, что поступить иначе она не могла. Даже сейчас, когда я пытаюсь написать отзыв, хочется просто аплодировать автору — :appl:
astb, 13 июля 2022 г.
« Джамиля» — одно из знаменитых произведений Айтматова, хорошо известное также и зарубежному читателю. « Лучшая повесть о любви» -так говорят о « Джамиле». Я не могу назвать этот рассказ своим любимым произведением Айтматова; в нем описываются тяжелые годы Второй Мировой войны , горе и тяжесть омрачают в нем счастье героев. Джамиля — очень сильная девушка, ушедшая от нелюбимого и неуважавшего ее мужа, полюбившая калеку. Вот и видит читатель образ двух держащихся за руку лиц, ушедших строить новую и лучшую главу жизни.. Но мы ничего не знаем о них и их судьбе в дальнейшем.
Из публицистики Айтматова : «И подлинно современная литература, призванная помочь сделать правильный выбор человечеству и отдельному человеку, тогда лишь может надеяться, что выполнит свою миссию, если поднимется на высший уровень нравственно-философского и художественного мышления».
Вот и герои следуют зову своего сердца и любви, а мы, читатели, восхищаемся силой их духа и черпаем надежду и силу из их истории.
ant_veronque, 16 мая 2019 г.
В книге мне главной показалась тема войны, не любовная. Война в тылу, изнурительный каждодневный труд женщин, подростков, стариков и списанных со счетов армии мужчин. Враг очень далеко, фронт очень далеко, но все джигиты ушли защищать большую советскую родину. Каково это — оставить свой дом, свою семью, чтобы воевать за тридевять земель на земле другого этноса с другими обычаями? Каково это — остаться без молодых и сильных мужчин, которые воюют, погибают и пропадают где-то далеко-далеко-далеко от родного дома? Как удавалось удержать в душе чувство, что это далеко-далеко — всё та же родина, и что там они защищают свой дом? Вообще-то, об этом в повести ничего нет, но эти мысли всё время крутились у меня в голове. А в повести просто показано — удавалось и всё тут.
Но война-войной, а жизнь всё равно идет, ее не остановить. И история Джамили, мне кажется, не просто пронзительная история любви, но и символ непрекращающейся жизни, или даже рождения новой жизни, той жизни, которая без войны скорей всего и не родилась бы.
strannik102, 15 июля 2018 г.
Совсем обыкновенная повесть с выраженным местным киргизским колоритом. Времена Великой Отечественной войны, и потому ничего другого в работе и в жизни простых людей нет — работа, работа, работа. Однако Айтматов сумел найти (а может быть, вспомнить) обыкновенную историю о чувствах и отношениях. Причём вся эта лирика является даже не треугольником, как давно привычно в литературе, а целым многоугольником (как иногда бывает в жизни). Но вместе с этой всей лирикой повесть наполняют сильные и красочные образы быта простых киргизов, и в особенности народных обычаев и нравов в их культуре.
Reystlen, 19 июля 2021 г.
Эта история смелой сильной и волевой женщины написана живым и красочным языком.Автор мастер слова,его язык легок и прекрасен.Природа невероятно красива и сказочна на страницах повести.Персонажи живы и индивидуальны.Каждый по своему притягателен и за каждого переживаешь и каждому сочувствуешь.Судьба у героев тяжелая,идет война,женщины,дети и старики работают за двоих так как мужчины на войне, однако люди сохраняют в душе чувство прекрасного,любовь к родине,природе и окружающим.
Кончено самым ярким примером человечности и силы является Джамиля. Она не подвластна стереотипам и тотальному сексизму: работает наравне с мужчинами,берется за любую работу и ей и не чужды красота,она способна разглядеть в любом человеке глубину и чувственность,способна видеть прекрасное в природе и радоваться жизни.Она способна на сильный поступок,такой как пойти против традиций,уйти от нелюбимого мужа за своей любовью.Она является примером для мальчика рассказчика,в том,что нужно идти за своей мечтой,нужно жить чувствами и раскрывать в себе то что в тебе заложено,несмотря ни на какие преграды.Он, глядя, на смелую любовь Джамили начинает заниматься живописью вопреки представлениям окружающих,что это несерьезное занятие для мужчины.
Красивое теплое произведение с открытым финалом.Прекрасно,чувственно,жизненно.
jama, 13 июня 2008 г.
Айтматов — всегда был;есть и будет моим и не только.:dont:..любимым писателем!!!:smile:
Он великолепный человек,талантливый писатель,он гений своего дела,пример для подражания,достойный сын КР.Он всегда будет жить в наших сердцах я в этом не чуточку не сомневаюсь!!
Джамиля, 7 июня 2008 г.
Я восхищаюсь Чингизом Айтматовым! И особенно «Джамилей». Меня и зовут также. Читала ее несколько раз, и еще буду читать...:appl::smile:
elent, 8 мая 2008 г.
Айтматов — великий писатель. В детстве читала его с огромным удовольствием и сейчас перечитываю.