Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 531595 |
Слов в произведении (СВП): | 76788 |
Приблизительно страниц: | 280 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.51 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 60.63 |
СДП авторского текста, знаков: | 73.88 |
СДП диалога, знаков: | 50.97 |
Доля диалогов в тексте: | 48.71% |
Доля авторского текста в диалогах: | 3.13% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 8706 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 7992 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 714 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1212.21 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2735.19 | —> 7493-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 18678 (24.32% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 58110 (75.68% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 20315 (34.96%) |
Прилагательное | 6566 (11.30%) |
Глагол | 12998 (22.37%) |
Местоимение-существительное | 4343 (7.47%) |
Местоименное прилагательное | 3469 (5.97%) |
Местоимение-предикатив | 15 (0.03%) |
Числительное (количественное) | 1187 (2.04%) |
Числительное (порядковое) | 255 (0.44%) |
Наречие | 3112 (5.36%) |
Предикатив | 725 (1.25%) |
Предлог | 7156 (12.31%) |
Союз | 6021 (10.36%) |
Междометие | 1419 (2.44%) |
Вводное слово | 192 (0.33%) |
Частица | 5359 (9.22%) |
Причастие | 907 (1.56%) |
Деепричастие | 237 (0.41%) |
Служебных слов: | 28211 (48.55%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 103.05 |
. точка | 87.27 |
- тире | 15.76 |
! восклицательный знак | 3.59 |
? вопросительный знак | 9.94 |
... многоточие | 11.33 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.05 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.03 |
!!! тройной воскл. знак | 0.26 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.08 |
" кавычка | 8.75 |
() скобки | 2.03 |
: двоеточие | 14.40 |
; точка с запятой | 0.96 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Михаила Иванова пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.