САЛËНИН Nowa Fantastyka 12


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > САЛËНИН (Nowa Fantastyka 12 (159) 1995) (часть 5)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

САЛËНИН (Nowa Fantastyka 12 (159) 1995) (часть 5)

Статья написана 13 марта 2018 г. 20:59

4. Под забавной шильдой «Knajpy I SF», т.е. «Пивные и НФ», размещена статья Артура Шрейтера/Artur Szrejter «Giger Bar/Гигер-бар» (стр. 57-60). В ней идет речь о весьма своеобразном баре, который открыли жена знаменитого художника ГАНСА РУДИ ГИГЕРА и супруга не менее знаменитого архитектора Доминика на одном из дорогих швейцарских курортов (в г. Chur). Кресла из туловищ гигеровских «чужих», черепа на стенах, крепкая водка в баре – чего еще недостает человеку, чтобы хорошо отдохнуть?

5. В рубрике «Кино и НФ» Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz в статье «Nie będziesz lączył dwu gatunków/Не будешь спаривать разные виды» рецензирует фильм режиссера Роджера Дональдсона «Species» (США, 1995) (стр. 61-62).

7. В рубрике «Плебисцит» печатается просьба редакции оценить обложки номеров ушедшего года, выбрать лучший рассказ и лучший публицистический текст из тех, что были напечатаны в журнале в прошлом году, и, наконец, назвать самый неудачный материал (стр. 64).

8. Далее в рубрике «Критики о фантастике» Доминика Матерская/Dominika Materska и Ева Попëлек/Ewa Popiołek в статье «Кровь и вода/Krew i woda» вновь пытаются классифицировать фантастику, разнося ее по двум полкам: готика или псевдоготика (вампиры, прочие инфернальные чудовища, катастрофизм и упоение безумием) и произведения, посвященные поискам человеком своего места в жизни и во Вселенной, то есть популяризации идей New Age (стр. 64-66).

9. В новой рубрике «Na księgarskim rynku/На книжном рынке» Войтек Седенько/Wojtek Sedeńko в заметке под немудреным названием «Wrzesień/Сентябрь» описывает текущую книжную продукцию НФ указанного месяца (стр. 66). Подобного рода информация будет размещаться и в следующих номерах. Не вижу особой нужды (спустя 20 лет) в переводе всего изложенного, однако кое-что из таких заметок буду извлекать и здесь фиксировать.

11. В рубрике «Рецензии»:

некто Kunktator хвалит авторский сборник рассказов американского писателя Джонатана Кэрролла «Жуткая рука» (Jonathan Carroll “Upiorna dłoń” – это “The Panic Hand”, 1995. Tłum. Mirosław P. Jabłoński i inne. “Zysk i S-ka”, 1995. Серия “Kamelion”); «Джонатан Кэрролл хорошо известен польским читателям: у нас изданы все его романы, среди которых три – очень хорошие. Однако воистину явлением предстают его рассказы, собранные в томе с обманчивым названием. Из 18 рассказов половина – фантастика, но фантастика совершенно не типичная. Автор добивается яркой фантастичности, крайне скупо пользуясь атрибутами НФ или не обращаясь к ним вовсе»;

некто Predator с горькой иронией советует читателям не пропустить новое издание классического романа американского писателя Марка Твена «Янки при дворе короля Артура» (Mark Twain “Jankes na dworze króla Artura”. Tłum. Agnieszka Kreczmar. “Iskry”, 1995), ведь они теперь могут на собственном опыте оценивать биржи, рекламу, конкуренцию и прочие добродеяния капитализма, о которых идет в книге речь;

некто Segregator представляет читателям новый сборник (из двух повестей) Эммы Попик «Врата страха» (Emma Popik “Bramy strachu”. “Akta”, 1995), где писательница рисует яркие красочные картины, создавая определенное настроение проецированием на них собственных эмоций;

а некто Karburator пренебрежительно откладывает в сторону «хьюгоносную» повесть американского писателя Джека Вэнса «Повелители драконов» (Jack Vance “Władcy smoków” – это “The Dragon Masters”, 1962. Tłum. Jan Żuk. “Rebis”, 1995); «Из того, что Вэнс написал несколько неплохих фэнтези, вовсе не следует, что из под его пера сплошным потоком сыпется литературное золото» (стр. 67).

Далее Доминика Матерская и Ева Попëлек осторожно касаются романа американского писателя Филипа Дика «Чудесное оружие» (Philip K. Dick “Cudowna broń” – это “The Zap Gun”, 1967. Tłum. Małgorzata Fiałkowska, Cezary Frąc. “Amber”, 1995); как и все остальные произведения мастера он прямо-таки насыщен шизофренией – мания преследования, неустанность угрозы, зыбкость границы между фикцией и фактом творят непредвиденное, плохо понятное и сложное целое;

Яцек Дукай/Jacek Dukaj уважительно разглядывает переизданную на польском языке знаменитую утопию английского ученого, философа и писателя Фрэнсиса Бэкона «Новая Атлантида» (Franciszek Bacon “Nowa Atlantyda. Z Wielkiej Odnowy”. Tłum. Wiktor Kornatowski, Jan Wikarjak. “Alfa”, 1995. Серия “Rara Avis”);

Марек Орамус находит немало достоинств в романе американского писателя Роберта Сильверберга «Лики вод» (Robert Cilverberg “Oblicza Wód” – это “The Face of Waters”, 1991. Tłum. Barbara Kamińska, Zbigniew A. Krolicki. “Zysk i S-ka”, 1995);

а Тадеуш Ольшаньский/Tadeusz A. Olszański снисходительно хвалит новый роман Конрада Левандовского «Мост над Бездной» (Konrad T. Lewandowski “Most nad Otchłanią”. “SR”, 1995); где «осью сюжета является борьба за власть в городе, стоящем на мосту, соединяющем две разорванные огромной трещиной части континента, а интриги светских и церковных политиков приводят к войне, результатом которой будет возрождение города. <…> Это философский или, во всяком случае, философствующий роман. Главному герою, некогда блестящему аристократу, а теперь вождю восставших плебеев, сопутствует старик философ по имени Сокретот. Философский дискурс в романе отнюдь не чужероден, и хорошо заметны -- во всяком случае подготовленному читателю -- аллюзии на европейскую философскую традицию. <…> Интересно сконструирована господствующая в городе религия. <…> Как всегда, есть к чему придраться, но роман в целом по меньшей мере неглуп. А это уже немало. Особенно на фоне многочисленных фантастических повестушек с так называемыми претензиями, где авторы опираются на сведения об истории и философии, вынесенные из средней (очень средней) школы…» (стр. 68-69).

12. В рубрике «Наука и НФ» Януш Цыран/Janusz Cyran в статье «Żargon komputerowych maniaków/Жаргон компьютерных маньяков» рассказывает о попавшем ему в руки диске CD, на котором среди прочего оказался словарь языка (жаргона) современных хакеров – “Żargon. Wersja 2.9.6” (стр. 70-71).

13. В рубрике «Мультимедиа» Кшиштоф Худзик/Krzysztof Chudzik в статье «Interaktywna gra w bierki/Интерактивная игра в бирюльки» оспаривает правомочность употребления терминов «виртуальная реальность» и «интерактивный фильм». Например, парадокс первой в том, что если это нечто, не скрывающее своей фантастичности (необычные фантасмагорические формы, неестественные цвета), то какая же это реальность и уж тем более виртуальная, то есть могущая существовать. Лемовский термин «фантоматика» -- гораздо более удачен (стр. 71).

14. В рубрике «НФ в мире» Ласло Абран/Lászlo Ábrán доносит грустную весть о прекращении издания венгерского журнала “Galaktika”: апрельский 1995 года номер – последний; Кшиштоф Липка реферирует июньский номер 1995 года журнала ”Analog”; а Кшиштоф Цыркот/Krzysztof Cyrkot рассказывает о июньском 1995 года номере журнала “Locus” (стр. 72-73).

15. В рубрике «Среди фэнов» Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Эльжбета Магера/Elźbieta Magiera и Божена Васонк/Bożena Wasąk делятся своими впечатлениями от участия в проведении “Фантастических Вакханалий/Bachanalia Fantastyczne” (стр. 73).

16. В рубрике «Мухи, что побольше…» Мацей Паровский/Macej Parowski в статье “Węgierski ślad/Венгерский след” указывает причиной падения венгерского журнала закостенелость венгерской фантастики, пережевывание ею все тех же старых тем, отсутствие связи с реальностью, реакции на актуальные события. И напоминает, что в польской фантастике в эти же времена были Зайдель, Внук-Липиньский, Жвикевич, Вольский – развивавшие социологическую фантастику; Снерг, Баранецкий, Хуберат – выходившие в другие, метафизические измерения; Цыран и Земкевич, смело касавшиеся религиозных тем, и вновь Земкевич, моделирующий с публицистическим задором ближайшее будущее… (стр. 74-75).

17. В рубрике «Felietony» Лех Енчмык/Lech Jęczmyk в статье «Jak upadają imperiа/Как рушатся империи», говоря о крушении советской империи, предрекает падение и американской империи тоже (стр. 75)

18. В рубрике «Список бестселлеров» за октябрь 1995 года фигурируют целых три книги польских авторов: “Czas pogardy” Анджея Сапковского, “Wrocę do ciebie, kacie” Томаша Колодзейчака и “Bramy strachu” Эммы Попик (стр. 76).

19. Завершает номер список «Содержания» журнала за минувший год (стр. 77-78).





191
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх