Firefly Полная


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Firefly. Полная иллюстрированная энциклопедия
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Firefly. Полная иллюстрированная энциклопедия

Статья написана 8 сентября 2020 г. 10:35

В октябре на русском выйдет иллюстрированный путеводитель по миру культового телесериала Firefly.

Аннотация:

Полная иллюстрированная энциклопедия вселенной сериала Firefly — «Светлячок». Содержит биографии героев, информацию об оружии и космических кораблях, историю колоний и описания разнообразных инопланетных культур — с сотнями цветных иллюстраций.

Примеры полос из англоязычного издания:





2166
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 11:13
Шикарно, спасибо:cool!:


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 13:23
Опять «Бомбора»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 13:26
Где написано Бомбора? Где их логотип и брендинг?
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 13:30
Вроде я знак вопроса в конце поставил, нет? Или вам объяснить причину данного вопроса?
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 13:47
Просто, мне не очень понятно, как Малькольм «Мэл» Рейнольдс стал Малькольмом Дж. Рейнольдсом.
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 14:19
Чтобы было понятно — кликните на страницу оригинала в новости и посмотрите, как зовут капитана.
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 14:28
Спасибо
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 17:20
Да ладно вам хэйтить бомбору
ЭЭЭЭЭ и само прекрасно справляется
Например
https://fantlab.ru/work659225


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 14:01
Ради памяти самого душевного сериала (не только космического, пожалуй), приобрету сей альбом.


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 15:47
А будет там раздел про ругательства на китайском? :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 16:12
да
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 16:24
Просто прекрасно


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 16:07
Отлично, но что там с комиксами? Новыми или старыми? Будут подвижки?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 16:13
комиксы мы не издавали
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 16:16
Сейчас вот новые выходят, почему бы их не издать?

https://fantlab.ru/edition261...
 


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 18:40
У АСТ не вышло с Серенити. У нас со Стар Треком не получилось. Возможно, разные аудитории у комиксов и книг/сериала, а тех, кто любит все медиумы слишком мало.
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 05:00
Григорий, то есть книги по Светлячку покупают, а комиксы не заходят в продажах?
Ого.
Я купил и то и то, но прочитал как раз только комиксы. А томики романов стоят на полке, ждут когда-нибудь ...
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 10:44
Да, комиксы не идут, а книги продаются. Возможно, разные аудитории (это видно по продажам фикшена в комиксшопах).


Ссылка на сообщение8 сентября 2020 г. 18:41
О! Великолепная новость!


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 02:14
Шикарная новость!
Очень жаль, что с комиксами у нас пока никак ((


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 05:00
Ого, я в любом случае куплю!
Очень заманчиво.

Будет приятно в очередной круг простмотра сериала взять энциклопедию.

Пересматривал недавно Миссию. Блин, ну до сих пор цепляет и смотрится отлично.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 10:02
Потому что драматургия высшего уровня: если в кадре есть персонажи, то они все говорят по делу и задействованы в сценке. Удивительно, но обычно в 90% фильмов актёры в кадре только для мебели, сложнее диалога не используют речи.
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 10:08
Надеюсь, перевод и озвучка от Tycoon Studio? ;)
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 10:48
Вау, помнят Тайкун! Действительно шикарные переводы делали, знак высшего качества в регионе R7.
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 11:18
Еще бы. Как известно, Светлячка можно смотреть либо в оригинале, либо в переводе от Тайкун. Причем последнее предпочтительнее :)
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 11:31
Подозреваю так же и «Теорию большого взрыва» в Кураже.
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 11:42
Похоже на то
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 15:33
В оригинале конечно лучше, но только с субтитрами.
Но Кураж Бамбей это да )))

Забавно бы получилось, если бы он Светлячок озвучил )))
 


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 15:28
Обижаешь, конечно.

В очередной раз отметил, что фильм снят за копейки, а смотрится отлично


Ссылка на сообщение9 сентября 2020 г. 10:45
Перевод Сергея Карпова.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 сентября 2020 г. 17:56
Ага, спасибо!


⇑ Наверх