И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl …Великолепный старый японский фильм… Запись от 30 марта 2020 года).
«Змей» Бунтаро Футагавы (Orochi, 1925, Buntarō Futagawa) — это фильм, который нужно знать, если вы хотите прослыть снобом в компании любителей старого японского кино. И это попросту необходимо, потому что это одна из постановок, изменивших лицо тамошнего исторического фильма.
Ранние исторические фильмы, называемые кюха (kyūha, буквально «старая школа»), были произведениями с простыми сюжетами, сосредоточенными на зрелищных сражениях, выражающими восхваление феодальных добродетелей, с героическими героями и чётким разделением на добро и зло.
В 1920-х годах прогрессивные тенденции в японской киноиндустрии привели к появлению исторических проектов, которые порвали с моделью кюха. Эти фильмы стали называться дзидай-гэки (jidai-geki), чтобы подчеркнуть их отличие от более ранних кюха, считавшихся архаичными как по форме, так и по содержанию.
Новые исторические фильмы отличались современной формой, вдохновлённой американским кино (быстрый темп, динамичный монтаж, частые смены декораций и большое количество крупных планов), реализмом боевых сцен и психологическими, антигероическими персонажами, а также зачастую полемическим отношением к феодальному прошлому Японии. Из-за критического отношения как к прошлому, так и, косвенно, к Японии 1920-х годов, некоторые из них описываются как «бунтарские» и «нигилистические» дзидай-гэки.
Среди пионеров нового исторического кино называют в числе прочих сценариста Рокухэя Сусуките (Rokuheia Susukitę), актёра Цумасабуро Бандо (Tsumasaburō Bandō) и режиссёра Бунтаро Футагаве (Buntarō Futagawę) — все трое участвовали в создании фильма «Змея».
Критическое и пессимистичное послание фильма уже содержатся в его девизе (который возвращается в финале): «Не все, кого называют злодеями, — плохие люди. Не все, кого считают благородными людьми, достойны этого определения. Многие из них носят ложные маски добра, чтобы скрыть свою истинную коварную и злую сущность».
«Змей» рассказывает историю Хэйзабуро (Heizaburō) —самурая низкого ранга, который влюбляется в Намие (Namie), дочь своего учителя в школе китайской науки. Оскорбленный высокопоставленным самураем, он ввязывается в драку в доме учителя, позже нападает на мужчин, оскорбляющих Намие, и в конце концов тайком пробирается в её дом, чтобы поговорить с ней, за что его исключают из школы и города. Некоторое время (анти)герой живёт ронином, вступает в контакт с якудза, сражается с правоохранительными органами и несколько раз попадает под стражу. Однажды, после побега из заключения, он оказывается в доме уважаемого самурая... который тайно управляет заведением, где ведутся азартные игры, и похищает женщин. Я не буду раскрывать дальнейшие события, но вы можете догадаться, что история добром не заканчивается.
Я с чистой совестью рекомендую этот фильм всем тем, для кого немое кино (точнее, квазинемое, потому что это Япония) не является чем-но непознаваемым. Он очень красиво (не безобразно) постарел.
P.S. Для пробы: вот здесь можно посмотреть великолепную (по-моему) финальную сцену фильма:
https://www.youtube.com/watch?v=Jdov4lEMjJs
Если поймаетесь на крючок (как я сам некогда поймался), то найти в сети полные версии фильма – не слишком большая проблема.
Вот здесь он с японской озвучкой и англоязычными субтитрами
https://www.youtube.com/watch?v=LC2mWJfd6vA
https://www.youtube.com/watch?v=ZjrGXlYh_vE
А вот здесь даже некий странноватый (на мой взгляд) ролик, в котором Сергей Летов и Владимир Нелинов озаботились не только русскоязычными субтитрами, но и (а скорее прежде всего) музыкальным сопровождением фильма:
https://www.youtube.com/watch?v=_WwE0KZ66og
Этими ссылками возможности поиска отнюдь не ограничиваются.
Приятного просмотра.
W.