1 |
Филип Дик
Мечтают ли андроиды об электроовцах? / Do Androids Dream of Electric Sheep? [= Bladerunner; Бегущий по лезвию бритвы; Бегущий по лезвию; Снятся ли андроидам электроовцы; Мечтают ли андроиды об электрических овцах?]
роман, 1968
После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один...
#
|
|
|
2 |
Филип Дик
Распалась связь времён / Time Out of Joint [= Свихнувшееся время; Порвалась дней связующая нить]
роман, 1959
Для него воссоздали город его детства – маленький мирок, живущий своей жизнью. Его окружили близкими людьми, и казалось, что ничего никогда не менялось. Только он может знать: "Где появится зелёный человечек?" и от этого зависят исход войны и судьбы миллионов людей.
#
|
|
|
3 |
Филип Дик
Помутнение / A Scanner Darkly [= Скользя во тьме]
роман, 1977
В недалёком будущем эксперименты с наркотиками становятся обыденным делом. Роберт Арктор крепко подсаживается на препарат С — "выжигатель мозгов", довольно опасная штука, которая стала слишком популярной. Правительство это понимает и принимает меры. За Бобом ведётся наблюдение агентом Фредом. Или...
#
|
|
|
|
5 |
Станислав Лем
Солярис / Solaris [= Соларис]
роман, 1961
Солярис. Планета где-то в далёком космосе, почти полностью покрытая океаном, на которую не так уж давно начали посылать первые экспедиции. На небольшую исследовательскую базу прибывает учёный-психолог Крис Кельвин и почти с самого начала сталкивается с происходящими здесь странностями. Один из...
#
|
|
|
6 |
Г. Ф. Лавкрафт
Зов Ктулху / The Call of Cthulhu [= Зов Цтулху]
рассказ, 1928
После страшного землетрясения пробуждаются от вековечного сна приближенные великого Ктулху. Да и сам Властитель древности поднимается на поверхность вод вместе со своим обиталищем – мрачным городом Р’лайх. Тонко чувствующие перестают спать, художники пишут невероятное, слабые сходят с ума... «В...
#
|
|
|
7 |
Г. Ф. Лавкрафт
Дагон / Dagon [= Дэгон]
рассказ, 1919
Попав в плен во время войны, герой рассказа совершает побег и оказывается в открытом океане на шлюпке. После изматывающих и бесконечных дней поиска суши, проснувшись в очередной раз, он обнаруживает, что тонет в вязком черном болоте среди разложившихся останков рыб и прочей мерзости...
#
|
|
|
8 |
Джонатан Свифт
Путешествие в Лилипутию / A Voyage to Lilliput and Blefuscu [= Гулливер в стране лилипутов; Путешествие к лилипутам; Гулливер у лилипутов]
повесть, 1726
Судовой врач Лемюэль Гулливер после кораблекрушения в Индийском океане оказался в стране Лилипутии, где живут крошечные человечки - лилипуты, ростом не более 6 дюймов. Гигант Гулливер попадает в плен к карликам и становится придворной диковиной лилипутского короля. Постепенно Гулливер узнаёт всё...
#
|
|
|
9 |
Джонатан Свифт
Путешествие в Бробдингнег / A Voyage to Brobdingnag [= Путешествие к великанам; Путешествие в Бробдиньяг, Гулливер в стране великанов]
повесть, 1726
Из огня, да в полымя: чудом выжив в Лилипутии, судовой врач Лемюэль Гулливер оказывается в стране 72-футовых великанов Бробдингнег. Здесь ему снова предстоит стать придворной диковиной, теперь уже в качестве карлика.
#
|
|
|
|
11 |
Р. Л. Стайн
Волшебство хрустального шара / Be Careful What You Wish For [= Берегись своих желаний]
повесть, 1993
Саманта Бёд чувствовала себя несчастной. Не то, чтобы ее травили, но когда вся школа (и особенно одна девица) всячески потешается над твоим ростом и неуклюжестью - тоже не хорошо. В один особенно паршивый день она встретила странную женщину, которая пообещала исполнить три ее желания. И исполнила... По-своему.
#
|
|
|
12 |
Р. Л. Стайн
Лагерь призраков / Ghost Camp
повесть, 1996
Гарри и его брат Алекс очень хотели отдохнуть в летнем лагере. Но отдых полетел псу под хвост, после того, как Гарри увидел девочку, сунувшую руку прямо в огонь...
#
|
|
|
|
14 |
Р. Л. Стайн
Пляж призраков / Ghost Beach
повесть, 1994
Джерри и Терри отдыхали у родственников, живущих на острове. Однажды им рассказали, что в пещере у моря обитает призрак, терроризирующий округу...
#
|
|
|
15 |
Р. Л. Стайн
Смертельное фото / Say cheese and die! [= Скажи «сыр» и сгинь!]
повесть, 1992
Грег с друзьями влезли в заброшенный дом и стянули оттуда старый фотоаппарат. Камера оказалась с ужасным секретом. К тому же, ее владелец, местный бомж, пойдет на все чтобы ее вернуть...
#
|
|
|
16 |
Р. Л. Стайн
Глубокая беда / Deep Trouble II
повесть, 1997
В прошлом году, отдыхая на катере своего дядюшки, Билли поймал настоящую русалку. В этом году он намерен найти что-нибудь покруче...
#
|
|
|
17 |
Александр Зорич
Беглый огонь
роман, 2009
Бывалые сталкеры Комбат и Тополь исходили Зону вдоль и поперек. Но и между ними пробежала кошка. Тополь подался в военные сталкеры и служит на Речном Кордоне - опаснейшем уровне Зоны, который протянулся вдоль нового русла Припяти. Ну а Комбат по-прежнему на вольных хлебах, добывает хабар в одиночку…...
#
|
|
|
18 |
Алексей Гравицкий
В зоне тумана
роман, 2009
Угрюмый - удачливый сталкер со стажем, однако окружающие не принимают его всерьез. Он не лезет на рожон, сбывает посредственные артефакты по посредственной цене, не вступает в конфликты, не одалживает и не берет в долг. Единственный приятель Угрюмого - веселый и жизнерадостный сталкер, сумасброд и...
#
|
|
|
19 |
Роман Глушков
Свинцовый закат
роман, 2008
Майор военной разведки Кальтер намерен отправиться в кишащую мутантами Припять и подбивает сталкера Мракобеса сопровождать его. Тот не доверяет чересчур скрытному компаньону, но до цели не так уж далеко, а обещанная им награда столь притягательна, что отказаться попросту невозможно. Преследуемые по...
#
|
|
|
20 |
Алексей Калугин
Дом на болоте
роман, 2007
Роман, события которого происходят в мире компьютерной игры «S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl», разработанной компанией «GSC Game World».
В начале XXI века вокруг Чернобыльской атомной станции образовалась загадочная аномальная Зона, и многие любители легкой наживы слетелись сюда в надежде...
#
|
|
|
21 |
Кир Булычев
Любимец
роман, 1993
Легко ли жить, находясь в чешуйчатых лапах пришельцев? Которые, к тому же, держат вас в качестве любимых домашних животных? Что должно случиться, чтобы положение изменилось, и сколько подвигов для этого нужно совершить?..
#
|
|
|
22 |
Фёдор Достоевский
Преступление и наказание
роман, 1866
Родион Раскольников - стеснённый в средствах студент. Он ютится в крохотной комнате и размышляет о справедливости. Ради неё он осмысленно совершает преступление и получает наказание: страшась расплаты, испытывая муки совести, невольно стремясь к раскаянию. Главный герой окружён людьми: хорошими и...
#
|
|
|
23 |
Филип Дик
Три стигмата Палмера Элдрича / The Three Stigmata of Palmer Eldritch [= Стигматы Палмера Элдрича]
роман, 1964
В отчаянной попытке сохранить человечество ООН запустило проект по колонизации ближайших планет. Скрасить тяготы и ужасные условия жизни переселенцам помогают игры с миниатюрами парочки землян. А если присовокупить к этому ещё и незаконный стимулятор, то имитация альтернативной реальности...
#
|
|
|
24 |
Г. Ф. Лавкрафт
Музыка Эриха Занна / The Music of Erich Zann [= Музыка Эриха Цанна]
рассказ, 1922
Каждую ночь глухой Эрих Занн исполняет потрясающие по красоте мелодии на виоле. Сосед снизу, восхищаясь его талантом, пытается завести с дружбу с музыкантом и сталкивается со странным поведением старика. Почему-то он панически боится открывать вечно занавешенное окно в своей комнате.
#
|
|
|
|
26 |
Г. Ф. Лавкрафт
Неименуемое / The Unnamable [= Несказанное; Безымянное; Неизречённое]
рассказ, 1925
К чему могут привести затянувшиеся посиделки на старом кладбище? Два приятеля вели долгую дискуссию о сверхъестественном и его проявлении в нашей жизни, от бабушкиных сказок до мистических верований. Но в конце им обоим наяву явилось нечто кошмарное и неименуемое.
#
|
|
|
27 |
Г. Ф. Лавкрафт
Серебряный Ключ / The Silver Key
рассказ, 1929
Рэндольф Картер, предпочитающий уходить от реальности в царство своих грез и фантазий, получает во сне подсказку своего деда и обретает серебряный ключ – ключ ко времени и пространству. Только тот, кто хочет вернуться в страну своих снов, сможет им воспользоваться.
#
|
|
|
28 |
Г. Ф. Лавкрафт, Э. Хоффман Прайс
Врата Серебряного Ключа / Through the Gates of the Silver Key [= Серебряный ключ отмыкает пути]
рассказ, 1934
Рэндольф Картер, обладатель серебряного ключа ко времени и пространству, проходит сквозь неведомые врата и пускается в бесконечное путешествие по планетам и мирам, узнавая тайны бытия. Но сможет ли он вернуться, когда устанет странствовать?
#
|
|
|
29 |
Г. Ф. Лавкрафт
Данвичский кошмар / The Dunwich Horror [= Данвичский ужас; Ужас в Данвиче; Ужас Данвича]
рассказ, 1929
Второго февраля 1913 года у Лавинии Уэйтли родился сын Уилбер. Странный мальчик, который рос не по дням, а по часам, внушал страх жителям Данвича. Его деда считали колдуном, а сам он читал в библиотеке Мискатоникского университета черные книги, где выискивал информацию об ужасном Ключнике Миров.
...
#
|
|
|
30 |
Г. Ф. Лавкрафт
Модель Пикмана / Pickman’s Model [= Фотомодель Пикмана; Модель для Пикмэна; Натура Пикмена; Натурщик Пикмэна; Фотография с натуры; Тени катакомб]
рассказ, 1927
Ричард Пикмен – великий художник, живописец мрака, портретист легиона демонов. Что же он пишет – свои фантазии или портреты с натуры?
#
|
|
|
31 |
Анджей Сапковский
Ведьмак / Wiedźmin [= Ведун]
рассказ, 1986
Незнакомец появился с севера. Был он еще не стар, но волосы у него были почти совершенно белыми. Путник зашел в трактир выпить пива, но, так случилось - убил пару-тройку голодранцев. Затем заставил городскую стражу вести себя к ипату, при оружии. А там выяснилось, что звать его Геральт из Ривии, по...
#
|
|
|
32 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone [= Harry Potter and the Sorcerer's Stone; Гарри Поттер и волшебный камень]
роман, 1997
Жизнь в чулане под лестницей, донашивание одежды за братом, отсутствие родительской заботы - может закончится хорошо. Наградой станут необычная школа и преданные друзья. А ещё - целый мир, где есть волшебное зеркало и философский камень. Но он доступен только бескорыстному человеку. Чтобы узнать...
#
|
|
|
33 |
Лев Толстой
Война и мир
роман-эпопея
Хорошо известный классический роман-эпопея Льва Толстого рассказывает о сложном, бурном периоде в истории России и всей Европы - эпохе завоевательных походов императора Наполеона в Восточную Европу и Россию, с 1805 по 1812 год. Автор подробно рассказывает о Войне - о ходе боевых действий от...
#
|
|
|
34 |
Антон Чехов
Человек в футляре
рассказ, 1898
Это поучительная история о простом учителе гимназии Беликове. Сей человек добровольно загнал себя самого в футляр, как в физическом смысле - в любую погоду был под зонтом, в калошах, отгораживался от улицы высоким воротником, так и в духовном - всю свою жизнь он проводил отгораживаясь от мира...
#
|
|
|
35 |
Антон Чехов
О любви
рассказ, 1898
Любовь это не всегда страсть и буря эмоций, не всегда ухаживания и свадьба. Иногда любовь, это тихо смотреть на любимого человека, вздыхать украдкой в одиночестве не смея и боясь порушить счастье любимой, поломав и исковеркав жизнь и ее, и друга, который тебе доверяет. Иногда любовь это удивление...
#
|
|
|
36 |
Антон Чехов
Крыжовник
рассказ, 1898
История Николая Ивановича в пересказе его брата. Николай Иванович, мелкий чиновник, почти всю жизнь свою проработал в канцелярии. Но в его жизни была Мечта - собственная небольшая усадьба где-нибудь на берегу реки или озера и обязательно с кустами крыжовника.
#
|
|
|
37 |
Г. Ф. Лавкрафт
Таинственный дом в туманном поднебесье / The Strange High House in the Mist [= Загадочный дом на туманном утесе; Таинственный высокий дом в тумане; Странный дом в тумане на вершине горы; Странный дом в туманных высотах]
рассказ, 1931
Испокон веков возле городка Кингспорта стоит огромный неприступный утес, а на самой верхушке его находится старинный дом. Ни одна дорога не ведет к дому, никто не выходит из него. Однажды приехавший в Кингспорт философ Томас Олни принял решение - добраться во что бы то ни стало до загадочного дома.
#
|
|
|
38 |
Г. Ф. Лавкрафт
Храм / The Temple
рассказ, 1925
После нападения германской подводной лодки на британское грузовое судно в руках экипажа субмарины оказывается в качестве трофея вырезанная из слоновой кости голова юноши. После этого начинаются необъяснимые события, в ходе которых в живых остаётся лишь командир. Именно ему предстоит увидеть...
#
|
|
|
39 |
Г. Ф. Лавкрафт
Крысы в стенах / The Rats in the Walls
рассказ, 1924
Наследник древнего рода Де ла Пор возвращается в много лет заброшенную семейную усадьбу. В этом месте много лет назад произошло ужасное преступление. Прямой предок главного героя по неизвестной причине убил всю семью. А среди жителей окрестных деревень и по сей день живёт необъяснимая неприязнь к древнему роду.
#
|
|
|
40 |
Г. Ф. Лавкрафт
Рок, покаравший Сарнат / The Doom That Came to Sarnath [= Карающий рок над Сарнатом; Проклятие города Сарнат; Рок, постигший Сарнат; Погибель, Сарнат постигшая; Рок, что постиг Сарнат]
рассказ, 1938
Тысячу лет назад жители великолепного города Сарнат разрушили опустившийся с Луны серокаменный город Иб и истребили его жутких обитателей. Но очередное празднование давней победы закончится гибелью славного города...
#
|
|
|
41 |
Жан-Поль Сартр
Тошнота / La Nausée
роман, 1938
Антуан Рокантен пишет роман о неком маркизе де Рольбоне, попутно страдая от приступов Тошноты - абстрактного состояния, сопровождающегося сознанием полной бессмысленности и абсурдности окружающей действительности.
Произведение стало программным для философского течения экзистенциализма.
#
|
|
|
42 |
Филип Дик
Порог между мирами / The Crack in Space [= Cantata-140]
роман, 1966
Самая большая проблема Америки - семьдесят (или целых сто) миллионов человек, погруженных в искусственный сон в государственных хранилищах. Эту проблему обещает решить первый негр - кандидат в президенты Джим Брискин, правда, еще не зная как. Тем временем работник ремонтной мастерской транспортных...
#
|
|
|
43 |
Михаил Булгаков
Морфий
повесть, 1927
Личный дневник молодого сельского врача-морфиниста, плавно перетекающий в его собственную историю болезни.
#
|
|
|
|
|
|
47 |
Франц Кафка
Решения / Entschlüsse [= Решительности]
микрорассказ, 1913
Как правильно вести себя, если чувствуешь психологический дискомфорт от общения с людьми?
#
|
|
|
|
|
50 |
Франц Кафка
Превращение / Die Verwandlung [= The Metamorphosis]
повесть, 1912
Проснувшись утром, Грегор обнаружил, что превратился в страшного жука. Больше в комнате оставаться нельзя, но как показаться на глаза родным и управляющему, ожидающим за дверью?
#
|
|
|
51 |
Франц Кафка
Пробегающие мимо / Die Vorüberlaufenden [= Проходящие мимо; Бегущие мимо; Встречные]
микрорассказ, 1908
Быть может, этой ночью двое устроили погоню ради развлечения? Или они преследуют третьего? Быть может, первого преследуют ни за что? Но скорее всего, мы чересчур хватили вина...
#
|
|
|
52 |
Франц Кафка
Дорога домой / Der Nachhauseweg [= Путь домой; По дороге домой; По пути домой]
микрорассказ, 1908
Свежесть воздуха после грозы - чем не повод задуматься о прошлом и будущем по дороге домой?
#
|
|
|
|
54 |
Франц Кафка
Купец / Der Kaufmann [= Коммерсант; Торговец; Торговый человек]
рассказ, 1908
Торговая контора требовала от купца больших забот, хотя дело у него очень небольшое. Его деньги частенько в чужих руках; вдруг какая беда на этих обрушится. Так и проходят дни, а за окном идет жизнь – цветут цветы, купаются дети в речушке, кричат «ура» тысячи матросов на крейсере.
#
|
|
|
55 |
Фёдор Достоевский
Записки из подполья
повесть, 1864
"Я человек больной... Я злой человек. Непривлекательный я человек." Так начинаются записки персонажа, сознательно оставившего мир и ушедшего в "подполье". Персонажа несимпатичного, жестокого, язвительного и озлобленного. Из своего подполья он видит человечество совсем иначе, как будто с...
#
|
|
|
|
|
58 |
Франц Кафка
Отказ / Die Abweisung
микрорассказ, 1908
Когда вам отказывает девушка, трудно не предаться самоуничижению. Ведь вы не герой, не актёр и не загадочный богатый иностранец. Но что если взглянуть на ситуацию с другой стороны?
#
|
|
|
|
60 |
Франц Кафка
Окно на улицу / Das Gassenfenster [= Уличные окна; Окно в переулок]
микрорассказ, 1913
О людях, которым из-за сложившихся жизненных обстоятельств очень важно иметь окно, выходящее на улицу.
#
|
|
|
|
|
63 |
Г. Ф. Лавкрафт
Цвет из иных миров / The Colour Out of Space [= Сияние извне; Космический цвет; Нездешний цвет; Цвет иного мира]
рассказ, 1927
Все началось с метеорита.
На ферму Нейхема Гарднера с неба упала скала. И начали происходить странные события: деревья в саду Гарднера светились ночью, приобретая неизвестный на Земле цвет. Скоро изменения коснулись животных на ферме, а затем очередь дошла и до людей...
#
|
|
|
64 |
Леонид Андреев
Красный смех [= Красный смех. Отрывки из найденной рукописи]
повесть, 1904
Сюрреалистичная притча о безумных военных кошмарах, настолько сильных, что, возвращаясь в искалеченных душах человеческих с фронтов, они продолжают жить, постепенно материализуясь и мучая, пытая, сводя с ума других, ещё не затронутых ими жертв...
#
|
|
|
65 |
Леонид Андреев
Елеазар
рассказ, 1906
В этом рассказе Андреев в очередной раз обыгрывает библейский сюжет. Елеазар восстал из мертвых; но остался ли он прежним человеком?
Взгляд его вселяет отчаяние в каждого, кто посмотрит ему в глаза.
И сама тьма начинает наполнять души окружающих...
Способен ли человек бороться с этим?
#
|
|
|
66 |
Ричард Бах
Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull [= Чайка Джонотан Ливингстон; Джонатан Ливингстон Чайка; Чайка Джонатан Ливингстон]
повесть, 1970
Жила на свете чайка, которой надоело "жить, чтобы есть". И чайка захотела научиться хотя бы летать лучше всех на свете. И научилась...
Но это был только первый шаг к совершенству.
#
|
|
|
67 |
Филип Дик
Капюшонщик / The Hood Maker [= Immunity; Колпачник]
рассказ, 1955
Недалёкое будущее. Время телепатов, которые управляют остальным человечеством. Однако находится один человек, объявивший им войну. Его прозвали Капюшонщиком.
#
|
|
|
68 |
Г. Ф. Лавкрафт
В склепе / In the Vault [= Склеп]
рассказ, 1925
Не слишком старательный гробовщик Джордж Берч в Страстную пятницу оказывается запертым в деревенском склепе. Он выберется, а после сменит профессию... но какой ценой?
#
|
|
|
69 |
Филип Дик
Планета, которой не было / The Impossible Planet [= Legend; Невозможная планета; Мифическая планета]
рассказ, 1953
Пожилая пассажирка просит за большие деньги отвезти её на Землю, родину её предков. Капитан знает, что такой планеты, как Земля, не существует, это планета-легенда, красивая сказка о колыбели человечества. Но за большие деньги он готов на всё. Корабль взлетает. Вскоре капитан горько пожалеет о своем поступке, но будет поздно...
#
|
|
|
70 |
Филип Дик
Проездной билет / The Commuter [= Пригород; Проездной]
рассказ, 1953
Продавец билетов Эд Джекобсон стал свидетелем престранного случая. Уставший коротышка пробился к кассе и попросил билет до станции Мэкон Хейтс. Но Эду пришлось отказать ему в продаже билета, поскольку такой станции назначения не существует ни на карте, ни в природе. Коротышка несказанно удивился, посмотрел на карту и … исчез!
#
|
|
|
71 |
Филип Дик
Спешите приобрести! / Sales Pitch [= Фасрад]
рассказ, 1954
Однажды вечером, вернувшись с работы домой, уставший Эд Моррис обнаруживает на пороге своего дома робота, который предлагает купить загадочный продукт под названием Пасраб. Что такое Пасраб, Эд не знает, да и что-либо покупать он вообще не намерен. Но робот заверяет его, что после демонстрации...
#
|
|
|
72 |
Филип Дик
Выставочный экспонат / Exhibit Piece [= Экспонат с выставки; Экспонат]
рассказ, 1954
В будущем двадцатый век стал уже древней историей, но для историков, способных буквально вжиться в образ среднего американца тех лет, он все так же интересен. Только с таким увлечением нужно быть аккуратным...
#
|
|
|
73 |
Г. Ф. Лавкрафт
Изгой / The Outsider [= Чужой; Потусторонний; Изгнанник; Посторонний; Сторонний; Потустороннее]
рассказ, 1926
Несчастлив тот, кто существует в темном одиночестве бесконечных сумерек. Страстно желает он увидеть солнечный свет, единственный путь к которому - черная разрушенная башня, что возносится над глухим немым лесом в неизвестное небо.
#
|
|
|
74 |
Г. Ф. Лавкрафт
Картина в доме / The Picture in the House [= Картинка в старой книге; Картинка в доме]
рассказ, 1921
Случайный путник, укрываясь от дождя, вынужден остановится в ветхом домишке. А также познакомится с хозяином – странным представителем вырождающейся глубинки.
#
|
|
|
75 |
Г. Ф. Лавкрафт
Холодный воздух / Cool Air [= Холод]
рассказ, 1928
Доктор Муньос — прекрасный врач, полностью посвятивший себя борьбе со смертью. Но из-за тяжелейшей болезни он вынужден жить в помещении, температура в котором не поднимается выше 12 градусов Цельсия...
#
|
|
|
76 |
Филип Дик
Человек / Human Is [= Се человек]
рассказ, 1955
Лестер Херрик полетел для съёмки местности на древнюю планету Рексор-4 и через пару недель вернулся домой, к жене. Но вернулся другим - он вернулся Человеком.
#
|
|
|
77 |
Филип Дик
Отец-двойник / The Father-Thing [= Вроде-как-папа; Притворяха]
рассказ, 1954
В семье восьмилетнего мальчика Чарлса Уэлтона большое несчастье: его настоящий отец Тэд Уэлтон исчез, а его место занял двойник, который ведёт себя довольно-таки странно.
Как выясняется, останки отца Тэда лежат в мусорном баке в гараже, и теперь Чарлс должен понять, кто же на самом деле занял место его родного отца.
#
|
|
|
78 |
Г. Ф. Лавкрафт
Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...
#
|
|
|
79 |
Г. Ф. Лавкрафт
Шепчущий во тьме / The Whisperer in Darkness [= Шепот во мраке; Шепоты во мраке; Шепчущий в ночи; Шепчущий из тьмы]
повесть, 1931
Между Генри Экли и Албертом Уилмартом завязалась переписка. Экли информировал друга о существах, прилетевших с другой планеты, которые жили неподалеку от его фермы.
#
|
|
|
80 |
Филип Дик
Фостер, ты мёртв! / Foster, You're Dead
рассказ, 1955
Что должен иметь каждый добропорядочный гражданин на случай ядерной войны? Правильно, личный бункер. Ведь если у тебя нет самого современного бункера, можно считать, что ты уже мёртв!
#
|
|
|
81 |
Филип Дик
Унылый незнакомец / The Hanging Stranger [= Висельник; Незнакомец на фонарном столбе]
рассказ, 1953
В маленьком провинциальном американском городке начинают происходить странные необъяснимые события. Герой рассказа, владелец магазина домашней техники, видит повешенного на фонарном столбе человека, но с ужасом и удивлением обнаруживает, что кроме него этого не замечает никто. Пытаясь выяснить, что...
#
|
|
|
82 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь на пороге / The Thing on the Doorstep [= Тварь у порога; Чудовище на пороге; Чудовище на пороге дома; Ночной пришелец; Нечто у порога]
рассказ, 1937
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард...
#
|
|
|
83 |
Филип Дик
Автофабрика / Autofac
рассказ, 1955
Киберуправляемая продовольственная фабрика вышла из-под контроля людей и неограниченно производит продукты, съедая все ресурсы планеты. Стоит задача - спровоцировать войну между фабриками и спасти мир. Война началась, только результат не в пользу людей.
#
|
|
|
84 |
Г. Ф. Лавкрафт
Кошмар в Ред-Хуке / The Horror at Red Hook [= Кошмар в квартале Рэд Хук; Кошмары Рэд Хука; Ужас Ред Хука]
рассказ, 1927
Полицейский Томас Малоун начинает расследование по делу Роберта Сайдема - ученого, подозреваемого в связях с контрабандистами и нелегальными иммигрантами. А в это время в Нью-Йорке все чаще и чаще начинают пропадать дети. Какой же фольклор изучает ученый-затворник, и какова цена вечной жизни?..
#
|
|
|
85 |
Роджер Желязны
Бизнес Джорджа / The George Business [= Бизнес Георгия Драконоборца]
рассказ, 1980
Если ты рыцарь, хоть и в плохо подогнанных латах и верхом на серой замученной кляче, то ты просто обречён сражаться с Драконом. Если ты Дракон, то непременно должен сражаться с Рыцарем. Но кто сказал, что из этих сражений нельзя извлечь обоюдную выгоду?..
#
|
|
|
86 |
Г. Ф. Лавкрафт
Хребты безумия / At the Mountains of Madness [= Хребты Безумия]
роман, 1936
"Хребты безумия" написаны в документальной манере повествования, постепенно привыкая к которой, становишься свидетелем особой реальности описываемых событий. Полярная экспедиция сталкивается с запредельным ужасом древних веков. Лучшее кошмарно-прекрасно-завораживающее описание в творчестве Лавкрафта...
#
|
|
|
87 |
Айзек Азимов
Академия / Foundation [= Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация; The 1,000 Year Plan]
роман, 1951
Ученый Гэри Селдон математически доказывает, что Тренторианская Империя, заполняющая собой всю Галактику, через несколько десятков лет перестанет существовать. В сердце самого могущественного государства за всю историю существования человека уже давно разрослись бюрократия и коррупция, из-за которых...
#
|
|
|
88 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Улитка на склоне
повесть, 1968
В некоем условном месте и в не менее условное время (вполне подойдет – «здесь и сейчас») существует Лес — гигантская квазиразумная экосистема, целенаправленно формирующая сама себя. Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов, пригодных в пищу, в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу...
#
|
|
|
89 |
Филип Дик
Сдвиг времени по-марсиански / Martian Time-Slip [= All We Marsmen; Сдвиг во времени]
роман, 1964
Семье мастера-ремонтника Джека Болена, председателю союза водопроводчиков Арни Котту и другим колонистам-марсианам суждено принять участие в развернувшейся борьбе за лучшее место под солнцем.
Для Арни приемлемы любые средства, но особенно его занимают идеи предсказания будущего и изменения...
#
|
|
|
90 |
Филип Дик
В ожидании прошлого / Now Wait for Last Year [= Наркотик времени; Когда наступит прошлый год]
роман, 1966
Две тысячи пятьдесят пятый год. Земляне ведут войну с инопланетной насекомоподобной расой - Ригами. Союзники Землян - Лилистарцы, предки землян, заселившие когда-то Землю и Марс. Доктор Свитсент принимает предложение стать личным врачом Генерального секретаря ООН, Джино Молинари, координирующим...
#
|
|
|
91 |
Алексей Бобл
Пуля-квант
роман, 2009
В Зоне проходит спецоперация, задействованы отряды военных сталкеров, артиллерия, авиация и бронетехника. С объектов внутри Периметра проведена полная эвакуация персонала, вывезено оборудование. В круговорот событий попадает молодой ученый - Кирилл Войтковский, недавно прибывший в научный лагерь на...
#
|
|
|
92 |
Г. Ф. Лавкрафт
Скиталец тьмы / The Haunter of the Dark [= Обитающие во мраке; Обитатель тьмы; Сущий во тьме; Гость-из-Тьмы; Наваждающий тьму; Обитающий во мраке]
рассказ, 1936
Согласно общепринятому мнению, причиной смерти Роберта Блейка, писателя и живописца, посвятившего себя области мифов, сновидений, кошмаров и суеверий, послужил разряд молнии или вызванное им нервное потрясение. Но так ли это было на самом деле? Ведь известно, что Блейк интересовался старой зловещего...
#
|
|
|
93 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Единственный наследник / The Survivor
рассказ, 1954
Доктор Шарьер, хозяин дома Шарьера, скончался в 1927 году. Но в юридической конторе хранятся распоряжения в течение двадцати лет оберегать дом от сноса — в ожидании появления, как сказано в завещании, «единственного оставшегося в живых наследника рода Шарьеров по мужской линии»...
#
|
|
|
94 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
День Уэнтворта / Wentworth's Day [= День Вентсуорта]
рассказ, 1957
Ровно в полночь заканчивается пятилетний срок, на который Наум Уэнтворт одолжил деньги своему соседу. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Уэнтворт погиб, но это не помешает ему истребовать долг.
#
|
|
|
95 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Пикник на обочине
повесть, 1972
Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев.
#
|
|
|
|
97 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Слуховое окно / The Gable Window [= Окно в башне; Окно в мансарде; The Murky Glass]
рассказ, 1957
Нередко Иное и Чужое куда ближе к нам, чем мы можем себе представить. Герой и не думал, что окно в мансарде может стать источником безотчетного ужаса и страха, которые несут пустоту безумия.
#
|
|
|
98 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Возвращение к предкам / The Ancestor [= Предок]
рассказ, 1957
Он занимался самогипнозом, чтобы вскрыть в себе память, хранящуюся на генетическом уровне, память, накопленную всеми предыдущими поколениями, начиная с самого зарождения человечества. В состоянии гипноза он окунался все дальше и дальше в прошлое... Но однажды что-то пошло не так.
#
|
|
|
99 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Путь на Амальтею
повесть, 1960
База на Амальтее, спутнике Юпитера, терпит бедствие - инопланетный грибок стремительно уничтожает продовольствие, и базе угрожает голод. На помощь спешит "Тахмасиб", фотонный грузовик, управляемый командой Быкова. Но и им не везёт - на пути корабля оказывается метеоритный рой, ставящий под угрозу...
#
|
|
|
100 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Пришелец из космоса / The Shadow Out Of Space [= Тень из космоса]
рассказ, 1957
Провинциальный врач ломает голову над тем, как излечить своего пациента от болезненных и реалистичных галлюцинаций. Случайны ли эти образы, порождаемые сознанием измученного человека? Или они действительно пришли из древних времен, чтобы поведать нам тайну нашего истинного происхождения?
Главный...
#
|
|
|
101 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Лампа Альхазреда / The Lamp of Alhazred [= Лампа Аль-Хазреда]
рассказ, 1957
Уорд Филлипс получил эту лампу, некогда принадлежавшую Абдулу Альхазреду, в наследство от своего деда Уиппла. Дед называл ее «источником блаженства и ужаса». И Уорд убедился в этом сам, когда зажег лампу...
#
|
|
|
|
103 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Запертая комната / The Shuttered Room [= Комната с заколоченными ставнями]
рассказ, 1959
Эбнер Уэйтли получает дом в наследство от деда. В оставленном завещании дед просит его разобрать часть дома и, в случае если он найдет там какое-либо живое существо, уничтожить его. Эбнер не успевает своевременно выполнить волю деда, и вскоре в округе начинают происходить странные события.
#
|
|
|
104 |
Амброз Бирс
Живший в Каркозе / An Inhabitant Of Carcosa [= Житель Каркозы; Житель Каркосы]
рассказ, 1886
В траве он увидел множество камней, некогда обтесанных человеческими руками, но изуродованных непогодами и вросшими в землю. Ясно было, что занесло его весьма далеко от родного города, издревле прославленной Каркозы. Корни могучего дерева обнимали потрескавшуюся гранитную плиту...
#
|
|
|
105 |
Харлан Эллисон
У меня нет рта, а я хочу кричать / I Have No Mouth, and I Must Scream [= У меня нет рта, а я должен кричать; У меня нет рта, чтобы кричать; Мне нужно крикнуть, а у меня нет рта; Безмолвный крик; У меня нет рта, и я умею только пищать;У меня нет рта, и я хочу кричать]
рассказ, 1967
Холодная война должна была перейти в горячую, все это знали и готовились заранее, машины не дают осечек, и обе стороны создали мощные боевые компьютеры, которые, объединившись, дали в итоге искусственный интеллект, осознавший свое существование. Третья мировая началась и очень быстро закончилась, на...
#
|
|
|
|
107 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Ночное братство / The Dark Brotherhood [= Тёмное братство]
рассказ, 1966
На одной из ночных прогулок Артур Филлипс знакомится с загадочным мистером Алленом, а потом и с шестью его братьями-близнецами, которые открывают Филлипсу тайну существования внеземной жизни. Оказывается, что планета пришельцев погибает, а земле, похоже, грозит медленное завоевание...
#
|
|
|
108 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Тень в мансарде / The Shadow In the Attic [= Тень на чердаке]
рассказ, 1964
Двоюродный дед главного героя - Урия Гаррисон был опасным и жестоким человеком. С теми, кто вставал у него на пути, происходили различные беды. Но однажды он умер и завещал своему внуку Адаму свой большой дом и участок земли. Для того, чтобы получить наследство, Адам должен прожить в доме три месяца.
#
|
|
|
109 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Тайна среднего пролёта / The Horror from the Middle Span
рассказ, 1967
Молодой Амброз Бишоп получает в наследство от деда старинный дом и перебирается в окрестности печально известного селения Данвич. Довольно скоро он выясняет, что старый Септимус Бишоп популярностью у этих невежественных людей не пользовался, да и ему самому предлагают убираться из этих мест...
#
|
|
|
110 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Наблюдатели / The Watchers Out of Time
рассказ, 1972
Англичанин Николас Уолтерс получает письмо, адресованное покойному отцу. В нем говорится, о наследстве — усадьбе в США, близ городка Данвич, штат Массачусетс, которое досталось ему после смерти сводного брата — более чем странное происшествие, учитывая тот факт, что отец никогда не рассказывал...
#
|
|
|
111 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Инсмутская глина / Innsmouth Clay [= Иннсмутская глина]
рассказ, 1971
История скульптора Джеффри Кори, который однажды решил создать статую «Морская Богиня», когда после бомбежки Дьявольского Рифа на иннсмутские берега вынесло голубую глину. С тех пор его стали посещать странные сны, а позже он пропал... Или же ушел в море?..
#
|
|
|
112 |
Филип Дик
Самозванец / Impostor [= Imposter]
рассказ, 1953
Спенс Олхэм является одним из ведущих сотрудников проекта «Вестингауз», цель которого - разработка мощного наступательного оружия против инопланетян-захватчиков с Альфа Центавра.
Каково же было удивление Спенса, когда его арестовали и обвинили в том, что он вражеский робот, в чреве которого...
#
|
|
|
113 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Таящийся у порога / The Lurker at the Threshold
роман, 1945
Амброз Дьюарт получает в наследство старинную усадьбу в лесах близ Данвича, где столетие назад проживал Элайджа Биллингтон, считавшийся колдуном. Он же оставил своему потомку странные указания по тому, как распоряжаться домом и странной башней на острове в притоке Мискатоника.
Разбирая...
#
|
|
|
114 |
Артур Кларк
Город и звёзды / The City and the Stars
роман, 1956
В романе "Город и звезды" описывается размеренная жизнь города, которому уже сотни тысяч лет. Люди живут в нем, опутанные страхом, боясь выйти за его пределы. Но, сделав первый шаг, они оказываются на пути противоборства с Диким Разумом, который рвется из своего заточения где-то на окраине...
#
|
|
|
115 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Трудно быть богом
повесть, 1964
На средневековой планете присутствует группа землян-историков. Антон уже пять лет живет в королевстве Арканар под личиной благородного дона Руматы Эсторского. Среди окружающего его зверства и убогости он пытается отыскать искорки будущего, знакомого ему по тускнеющему образу доброй и ласковой...
#
|
|
|
116 |
Клиффорд Саймак
Город / City
роман, 1952
Человеческая цивилизация на пороге заката своего существования. Зарастают когда-то шумные покинутые города, хозяевами которых стали стаи бродячих собак. Чтобы не исчезнуть с лица Земли, человечеству необходимо сделать один шаг. Всего лишь один, но ответственный шаг...
#
|
|
|
117 |
Филип Дик
Мы вас построим / We Can Build You [= A. Lincoln, Simulacrum; Мы вас построим!; Кукла по имени «Жизнь»]
роман, 1970
Два компаньона занимаются производством и продажей электроорганов и пианино. Бизнес идет не очень хорошо, конкуренты сильны, продажи падают. И вот, один из компаньонов нанимает уволенного из космической промышленности инженера и вместе с дочерью создает электронного человека - симулякра. Причем это...
#
|
|
|
118 |
Айзек Азимов
Предисловие / Introduction [= Предисловие от лица Сьюзен Кэлвин; Введение; Я, робот] [Рассказ-предисловие к сборнику «I, Robot»]
рассказ, 1950
Прочитав свои заметки, корреспондент остался не удовлетворён проделанной работой. Для добычи необходимого материала он пришёл на завод U.S. Robots and Mechanical Men, Inc. для встречи с первым в мире робопсихологом, имеющим пятидесятилетний стаж, - Сьюзен Келвин.
#
|
|
|
119 |
Айзек Азимов
Робби / Robbie [= Strange Playfellow; Необычный друг]
рассказ, 1940
Глория очень любила своего робота. Он был для неё незаменимым, делая для ребенка все возможное. Глория так сильно привязалась к роботу, что перестала даже играть с подружками. Миссис Вестон - ее мать - очень забеспокоилась по этому поводу и решила помочь своей дочери.
#
|
|
|
120 |
Айзек Азимов
Хоровод / Runaround [= Вокруг да около]
рассказ, 1942
В 2015 году на Меркурий прибыли Донован, Пауэлл и Робот СПД-13 для расконсервации станции на рудниках. Для починки солнечной батареи люди послали робота на ближайшее селеновое озеро. Но робот не возвращался пять часов и товарищей охватило беспокойство. Уловив коротковолновый сигнал от СПД-13, они...
#
|
|
|
121 |
Айзек Азимов
Логика / Reason [= Здравый смысл]
рассказ, 1941
Донован и Пауэлл оказываются на орбитальной станции, где помимо прочей своей работы занимаются экспериментальными испытаниями нового робота КТ-1. После своего "рождения" Кьюти (так ласково прозвали нового робота) путем логических умозаключений решил, что люди есть низшие существа...
#
|
|
|
122 |
Айзек Азимов
Как поймать кролика / Catch That Rabbit [= Поймай кролика]
рассказ, 1944
Очередное задание Майкла Донована и Грегори Пауэлла заключалось в полевой проверке новой модели робот-комплекса ДВ-5. Проблемы начались почти сразу же после начала испытаний. Вдруг, ни с того ни с сего, роботы прекращают работу и начинают совершать какие-то несуразные действия...
#
|
|
|
123 |
Айзек Азимов
Лжец! / Liar!
рассказ, 1941
Новая модель робота РБ-34 (Эрби) неожиданно обрела способность читать мысли людей. С роботом работали, пытаясь разобраться в этом феномене, четыре человека.
Каждый из них просил робота открыть для него сокровенную тайну других людей.
#
|
|
|
124 |
Айзек Азимов
Как потерялся робот / Little Lost Robot [= Затерявшийся маленький робот]
рассказ, 1947
Что нужно сделать для того, чтобы среди 63-х роботов обнаружить того, у кого частично "отключен" Первый закон робототехники? Сможет ли Сьюзен Кэлвин – главный робопсихолог компании, производящей роботов - придумать такой тест, который бы однозначно указал на "нарушителя спокойствия"?
#
|
|
|
125 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Далёкая Радуга
повесть, 1963
Человечество на пороге очередного великого открытия. Вот-вот людям станет доступен новый способ перемещения в пространстве - "Нуль-Т", и эксперименты с новым видом энергии уже не умещаются в рамках лаборатории. Для опытов была выбрана далёкая, но всё же достаточно развитая планета Радуга, которая...
#
|
|
|