Рецензии


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Рецензии» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. объём не менее 2000 символов без пробелов

  2. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится

  3. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком

  4. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: Славич, kkk72, Aleks_MacLeod, sham, volga

Авторы рубрики: tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, Dark Andrew, Pickman, fox_mulder, Нопэрапон, Vladimir Puziy, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Ruddy, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, Saneshka, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, imra, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, Evil Writer, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma



Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 219  220  221  222 [223] 224  225  226  227 . 229  230  231

Статья написана 10 июля 2010 г. 09:14
Размещена также в авторской колонке kkk72

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/44030" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Человек сидит за столом и водит пальцами по лежащему перед ним листу бумаги. На листе — какая-то схема: выпуклые перекрещенные линии, надписи, выполненные шрифтом Брайля. Палец осторожно скользит вдоль линий, ощупывает каждую буковку. Человеку кажется, что линии раскрашены в яркие цвета: красный, зеленый, синий. На самом деле цвет только один — черный. Яркая вспышка! Тьма.

Человек с палочкой заходит в метро. Чувствует тяжесть входных дверей. Слышит топот сотен ног. Чувствует толчки в плечо. Слышит клацанье автомата на входе. Чувствует подрагивание ступенек под ногами. Слышит голос диктора. Чувствует запах резиновых перил эскалатора. Снова слышит топот сотен ног. Снова чувствует толчки в плечо. Слышит звук открывающихся дверей. Чувствует покачивание пола под ногами. Слышит голос диктора. Чувствует рывок поезда, набирающего ход. Яркая вспышка! Тьма.

Человек спускается в шахту по вбитым в стену скобам: осторожный шаг, второй, третий, четвертый. Наконец, нога нащупывает пол. Человек идет по коридору, держась рукой за стену. Вдоль стены тянутся какие-то кабели. Под ногами у человека гладкий бетон. В коридоре абсолютная темнота. Человеку все равно, он не замечает этого. Яркая вспышка! Тьма.

Человек едет в вагоне метро, держась рукой за поручень. В переполненном вагоне тесно. С обоих боков стоят, тесно прижавшись к человеку, два скелета. Один из них держит в руке книжку с яркой обложкой. На голове второго плейер. Спиной к спине человека стоит третий скелет. На сиденье перед человеком сидят, еле втиснувшись, семь скелетов, один из них детский. В руках у детского скелета — корзинка со скелетом кошечки. Поезд приезжает на станцию. Человек и несколько скелетов выходят. На их место заходят другие скелеты. Яркая вспышка! Тьма.

Человек с автоматом в руках, пригибаясь и петляя, бежит по станции метро. Человек запрыгивает за колонну, высовывается из-за нее, бросает куда-то в сторону гранату, затем дает длинную очередь из автомата и бежит дальше. Станция абсолютно пуста. Кроме человека, на ней нет ни единой живой души. Яркая вспышка! Тьма.

Человек идет по проспекту, осторожно обходя развалины домов. Он слышит шум проезжающих машин, лай собак, детский смех. Кто-то громко кричит: «Батооончики! Кому батоооончики?» Сквозь городской шум пробивается мерное тиканье то ли метронома, то ли счетчика Гейгера. Человек цепляется за торчащую арматурину и падает. Слышен пронзительный визг тормозов. Яркая вспышка! Тьма.

Человек сидит перед компьютером и яростно стучит по клавишам, не поднимая головы. Наконец он ставит точку и останавливается, поднимая голову. Из глубины черного экрана на него смотрит бледное лицо с черными впадинами глазниц. Яркая вспышка! Тьма.

Вы что-то поняли в тексте, который только что прочитали? Нет? Не удивительно. Но хоть чем-то он вас зацепил? Если да, то вам стоит прочесть роман Шимуна Врочека «Питер». Если нет, то лучше выберите книгу, написанную в более традиционном ключе.

P.S. Тексты Врочека очень специфичны. Если Олди когда-то назвали свой жанр «философским боевиком», то творчество Шимуна я бы охарактеризовал как «психоделический боевик». То есть на первый взгляд, все почти традиционно. Главный герой — крутой мачо с вселенскою тоской и надрывом в душе, примерно как у Дивова. Динамичный сюжет с пальбой, беготней, коварными ловушками и неожиданными поворотами — все как положено. Присутствуют и дружба, и предательство, и любовь, и ностальгия. Все это в традиционных для серии «Метро» постапокалиптических декорациях. Все это написано в традиционной для автора манере — рваной, отрывочной, с многочисленными недомолвками.

В итоге роман Врочека напоминает старую дескую игрушку «Калейдоскоп». Смотришь в него — а там какие-то непонятные кусочки. Встряхнул — и снова смотришь. Если повезет, эти кусочки сложатся в удивительно красивую картинку. Если не хватит терпения и воображения — так и останутся бессмысленным набором каких-то фрагментов. Самое интересное у Врочека — не сюжет, не герои, а некая неповторимая атмосфера, которую трудно понять сугубо логическими методами, которую надо прочувствовать, если хотите «грокнуть», а дальше уже дополнять мысли и чувства автора своими собственными.

Этот роман шел у меня тяжело. Картинка никак не хотела складываться, рассыпалась, скатываясь к довольно банальному боевику, вроде бы почти сложилась, и все же распалась опять. В итоге «Питер» показался мне произведением, заслуживающим внимания, но все же явно не лучшим у Врочека. И ведь, казалось бы, декорации «Метро» вполне подходят к авторскому стилю, но все же чего-то Шимуну не хватило. То ли времени, то ли вдохновения. То ли просто тесновато оказалось в узких переходах питерского метро.


Статья написана 9 июля 2010 г. 09:17
Размещена также в авторской колонке kkk72

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/46192" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

НЕТ ЗОЛОТА В ТЯЖЕЛЫХ ГОРАХ

Сколько уже написано разных фэнтезийных эпопей! Рецепт их создания прост и понятен. Надо всего лишь придумать мир поярче, населить его героями покруче, злодеями пострашнее, подбросить магии, артефактов, придумать героям квест поинтересней — и вперед! Феликс Крес подошел к делу немного иначе. Вроде бы почти все внешние каноны фэнтези он выдержал. Но при этом содержание «Громбелардской легенды», ее суть, серьезно отличаются от типового романа в стиле фэнтези.

Для начала несколько слов о мире. На окраине Армектанской империи расположена горная провинция Громбелард. Некогда на этих землях божественная сила Шернь вступила в отчаянную битву со своим антагонистом Алером. Эта битва наложила тяжелый отпечаток на жизнь в Громбеларде. Постоянные дожди и нехватка плодородных земель обрекают Громбелард на бедность. Армектанские завоеватели укрепились в нескольких городах, в то время как громбелардские горцы массово входят в состав разбойничьих шаек, которые то враждуют между собой, то объединяются под единым руководством. В итоге Громбелард напоминает не то средневековую Шотландию, не то вполне современный Афганистан. Вот только среди обитателей Громбеларда фигурируют еще разумные коты, нанимающиеся на службу в имперскую гвардию и разумные же стервятники, способные телепатически воздействовать на людей. К Громбеларду примыкает Дурной край — чрезвычайно опасные земли, где до сих пор господствуют силы Алера, и где можно отыскать уникальные магические артефакты. Так что мир дает богатые возможности для увлекательных приключений героев. Однако, это — отнюдь не главное в историях Креса.

Да-да, именно в историях. Ведь «Громбелардская легенда» — это не единый роман, а цикл отдельных повестей и рассказов, объединенных общими героями. При этом, с одной стороны, каждая история вполне самодостаточна, а, с другой стороны, вместе они постепенно образуют масшатбную картину.

Герои «Громбелардской легенды» производят достаточно непривычное впечатление. С одной стороны, Феликс Крес создает яркие, почти мифологические образы. Благородный и могущественный разбойник по прозвищу Король Гор. Его верный помощник и товарищ разумный кот. Легенлдарная Охотница, посвятившая свою жизнь уничтожению стервятников. Могущественный маг, лишившийся своей силы. Еще один маг, вынашивающий грандиозные планы перекройки мироздания. Каков размах! Какие эпические фигуры! И при этом все они, вплоть до кота — несчастные создания, мечущиеся в поисках своего места в жизни, тратящие свои силы и энергию впустую, неудачники, чьи замыслы проваливаются раз за разом. Вот именно это и делает «Громбелардскую легенду» столь непривычной для читателя. Мы-то с вами привыкли к тому, что герои круты, что какие бы сложности не стояли у них на пути, в итоге зло будет повержено. а победа будет за нами. У Креса все совсем не так. Проклятье Громбелардской земли тяготеет над всеми героями. Раз за разом их замыслы терпят крах не из-за их собственных ошибок и не из-за чрезмерной силы и коварства противников, а в результате дурацкого стечения обстоятельств. То воины небольшого отряда перегрызутся между собой и взбунтуются против командира. То в темноте отряд вступит в роковую схватку с союзниками-легионерами, приняв их за разбойников. То попытка мага предупредить союзников об опасности приведет к гибели этих союзников. Так часто бывает в жизни, на реальной войне. Но об этом не принято писать в сказках.

Рано или поздно герои романа понимают бессмысленность и бесперспективность своего существования на Громбелардской земле. Но, отравленные «военным синдромом», они не могут найти себе места и в мирной жизни, за пределами рокового края, и снова и снова возвращаются в Громбелард, чтобы вновь погрузиться в бесконечный круговорот квестов, погонь, засад и стычек. Такое оригинальное решение автора с одной стороны, впечатляет. Герои действительно оказываются не картоннымии богатырями, которым неведомы страх и усталость, а вполне живыми людьми со своими слабостями, опасениями, ошибками. С другой стороны, авторская манера утомляет. Когда в четвертый, пятый, шестой раз читаешь похожие истории, когда очередной квест еще не начался, а ты уже понимаешь, что дело закончится очередным провалом, то создается впечатление, что ты сам не сидишь в уютном кресле с книгой, а месишь непролазную грязь Громбеларда под проливным ливнем, не перелистываешь страницы, а еле волочишь ноги, обутые в пудовые от грязи сапоги. И хочется уже не искать новых чудес, а доползти до какого-нибудь укрытия и, наконец, немного обсохнуть и отдохнуть.  А ведь в романе есть немало эффектных и ярких эпизодов. Одна история с глазами лучницы чего стоит! Но эти эпизоды теряются в общем круговороте событий. Да, подзатянул пан Крес свою историю, и она от этого только проиграла.

Странствие по дождливым землям Громбеларда — трудное испытание для читателя, особенно привыкшего к легким и увлекательным дорогам из Желтого кирпича. Не готов рекомендовать эту книгу всем подряд, но тем, кто ищет что-то нетипичное и не боится гнетущей атмосферы, стоит обратить внимание на этот роман.


Статья написана 9 июля 2010 г. 07:54
Размещена также в авторской колонке sham

Ну вот я и дочитал второй роман саги об Ангелах! Что могу сказать: типично Верберовская книга, написанная автором в традициях Танатонавтов.

Начинается роман четко с того места, где мы расстаемся с главными героями, а именно в момент их смерти. Это не будет спойлером, ибо название говорит само за себя — книга об ангелах. После смерти Рауль и Мишель ими и становятся. Они получают по трём клиентам, за которыми надо следить, ибо теперь они их ангелы-хранители. Естественно, как и в первом романе, где главные герои пытались понять суть смерти, здесь их тоже волнует вполне исследовательский вопрос: а кто находится выше Ангелов? Кто ими правит? Опять же не проспойлерю, если скажу, что эти "кто-то" — это Боги, ибо так называется следующая трилогия. Но здесь они не появятся, так как впереди еще три книги, и здесь о них только намекается!

Автор показывает читателю трех клиентов Мишеля: Жак (француз), Игорь (русский), Венера (американка). Перед нами 3 судьбы: французского писателя (по описанию очень похожего на самого Вербера), американской фотомодели и русского преступника-наемника. Их жизнь показана показана параллельно, с момента рождения до смерти! Три абсолютно разные судьбы, увязанные автором в единый клубок. Итог получился довольно любопытным. Конечно, описания Вербера американцев, ставящих на первое место свой личный успех, жажду к деньгам и власти, и русских, погрязших в пьянстве, азартных играх и в чеченской войне, во многом созданы по общепринятым клише. Но что поделать, если за рубежом такое представление о нашей славной нации, значит мы заслужили такой имидж! Меня сначала страшно раздражала "русская линия", но потом я как-то успокоился, затоптав ростки патриотизма. Ведь, что говорить, есть это всё: и безобразные детские дома, и пьянство и зашкаливающая преступность...

Наиболее интересна лично мне показалась линия французского писателя. С каждой прочитанной страницей всё больше крепнет ощущение, что Вербер писал о себе. На мой взгляд, очень много автобиографических фишек он вставил в жизнь своего персонажа; интересно было читать о тернистом пути, который прошел молодой писатель со своим романом "Крысы" (по аналогии с "Муравьями"). Линия американской фотомодели оставила меня абсолютно равнодушной. Все эти пластические операции, анерексия, булемия, конкурсы через постель меня как-то абсолютно не задели. Единственное, что порадовало — фирменный Верберовский перегиб, которыми славятся все его романы:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

После искусственного оплодотворения Венера родила СЕМЕРЫХ детей. Так сказать "семеряшек".

Таким образом, не все три линии, на мой взгляд, одинаково интересны. Помимо жизни трех землян, автор демонстрирует нам метания по Раю Мишеля и Рауля, ищущих Богов. Их приключения в отличие от аналогичных поисков в Танатонавтах, менее удались Верберу, поэтому особого интереса не вызвали. Любопытными являются второстепенные персонажи, которых два друга встречают в Раю: Эмиль Золя, Мария Тереза, Мэрилин Монро и т.д.

Уже фирменным знаком автора являются его вставки в текст различных научных и околонаучных знаний, которые каким-то боком касаются основного сюжета! Во всех читанных мной романах Вербера основной сюжет перемежается такими небольшими статьями. Мне как человеку любознательному интересно знакомиться с теми фактами, которые автор преподносит читателю. В данной книге различные статьи лично мне показались не очень интересными, потому что большинство из них ориентированно на психологию, а это не самая интересная для меня тема, хотя безусловно любопытные мысли встречаются.

На что еще можно обратить внимание: Вербер вводит нового героя — Эдмонда Уэллса, одного из героев его цикла "Муравьи", таким образом, объединяя два свои самых значимых цикла. В связи с этим возникает рац.предложение: может есть смысл объединить эти два цикла у нас в библиографии в нечто общее "История будущего по Верберу"!?

Подоводим итоги: Автор провернул гигантскую работу для создания этого и последующего цикла. Им изучено огромное количество религий, верований и культов, в которых он попытался выделить нечто общее, на чем и построил свой мир после жизни. Его Рай отлично, на мой взгляд, сочетает как религиозную, так и научную составляющую. Теория эволюции, астрономия,  этические нормы, — всё это завязано в один узел, и, в общем-то, на мой взгляд, получилась довольно таки достоверная картина мироустройства по Верберу. Понятно, что ее можно критиковать, как и любую, но автор попытался разобраться в волнующих любого человека вопросах и за это, безусловно, ему огромное уважение.

Роман прочитался довольно быстро и с интересом, в нем присутствуют ряд шероховатостей, за которые стоит понизить итоговую оценку, но в целом работа вызвала больше положительных эмоций, чем отрицательных. "Империя ангелов" рекомендуется читать после "Танатонавтов", тогда вопросов к автору будет меньше. Финал у книги открытый: приключения Рауля и Мишеля продолжаются... Наверно в ближайшее время возможности прочитать цикл "Боги" не представиться (нет в наличии), но с удовольствием вернусь к указанным книгам при первой же возможности! Оценка, как этому роману, так и дилогии "Ангелы" в целом 8 из 10.


Статья написана 7 июля 2010 г. 14:07
Размещена также в авторской колонке shickarev

Семь веков назад в лесу рядом с деревней Оберхохвальд оказался потерпевший крушение корабль инопланетян. Сюжетный почин, на первый взгляд, обещает рассказать криптоисторию палеоконтактов в духе фантазий Эриха фон Дэникена, разве что перенесенных в реалии европейского средневековья. Однако писатель обводит легковерного читателя вокруг пальца: речь в романе пойдет о квантовой физике, теологии и истории науки. Помимо прочего, разумеется.

Майкл Флинн известен у нас по фантастическому триллеру «В стране слепых», интрига которого основана на клиологии — выдуманной автором науки, предполагающей математическое моделирование исторических процессов, а заодно и возможность ими, процессами, управления. Автор метко замечает, что если рассматривать историю как конструкцию, всегда найдутся желающие стать конструкторами. Вокруг таких групп и разворачивается действие первого романа Флинна, в котором писателю больше удаются описания тайных пружин и подспудных механизмов, двигаюших историю, нежели погонь, перестрелок и шпионских игр.

Успехи в деле разоблачения всемирного исторического заговора были отмечены премией «Прометей» Либертарианского футуристического общества, а также премией «Локус» за лучший дебют.

Ссылка на роман Майкла Флинна, опубликованный два десятилетия назад, в этой рецензии не имела бы большого смысла не принадлежи автор к той разновидности писателей, что из разрозненных кирпичиков своих произведений выстраивают единое мироздание.

В своем новом романе Флинн вновь обращается к клиологии – на сей раз устремления ученых направлены не в будущее, а в прошлое.

Забегая вперед, заметим, что события, описанные в «Эйфельхайме», откроют человечеству дорогу к иным мирам, где развернутся действия других произведений Флинна (например, переведенного у нас рассказа «Ладони Бога»).

Историк Том Шверин обнаруживает странную аномалию, связанную с «моделью пространственного размещения поселений». Исторические изыскания, предпринятые им в области топонимики и картографии совместно со специалистом по нарративной истории Джуди Као, указывают на загадку Эйфельхайма — поселения, заброшенного во время чумы и овеянного столь дурной славой, что место, вопреки законам клиологии, так и осталось незаселенным.

В это же время подруга Шверина, физик Шерон Нэги (проницательность читателя, заподозрившего в отношениях персонажей любовный треугольник, достойна поощрения) ведет работу над новой космологической теорией и — вот она, роль личности и случайности в истории — невольно способствует разгадке принципов передвижения инопланетного корабля. Впрочем, заковыристые научные построения, покушающиеся на постоянство скорости света, в романе отступают на второй план.

Основная сюжетная линия отнесена в Средние века. Описание встречи представителей инопланетной цивилизации с землянами во времена феодализма для фантастики не ново. Вспомним «Крестовый поход в небеса» Пола Андерсона, описавшего как рыцари с гусарской лихостью покорили звезды. Впрочем, среди вдохновителей Флинна мы найдем скорее не Андерсона, а Умберто Эко и его блистательный роман «Имя розы».

Как и у Умберто Эко текст несомненно адресован современному читателю. Неслучайное совпадение изобретаемых главным героем книги, отцом Дитрихом обозначений с современной терминологией напоминает о несвоевременных изобретениях из экранизации пьесы «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Тома Стоппарда.

Важное место в книге занимает практическая демонстрация становления натурфилософии из схоластики, или масштабнее — становление научной картины мира, идущей на смену до тех пор господствующему религиозному мировоззрению.

Упоминаются в книге и видные мыслители, сделавшие первые шаги на пути перехода от познания Бога к познанию мира, созданного Богом, и далее к познанию мира: Жан Буридан и Уильям Оккам. Последний даже становится эпизодическим персонажем повествования.

Идея гармоничного сосуществования двух парадигм мироввосприятия: научной и религиозной — является одной из центральных в книге. Неслучайно уровень науки и технологий пришельцев, за исключением принципов межзвездного перемещения, вполне соответствует положению дел на Земле начала двадцать первого века — это подчеркивает, что объектами авторского сравнения и изучения являются не инопланетная и земная цивилизации, а именно научный и религиозный взгляды на мир.

Автор отходит от традиционных для фантастики взглядов на религию и заключает: если для понимания инопланетян необходима наука, то для их принятия — вера и моральные принципы добродетели и терпимости. Более того, говоря о вероятном непостоянстве скорости света, писатель намекает на возможность верности библейских сроков если и не сотворения, то существования мира, останавливаясь в опасной близости от креационизма.

Находится место в книге и для диспутов по вопросам веры, причиной которых являются пришельцы — крэнки. Заслугой Флинна является то, что они насколько возможно не атропоморфны: не только по внешнему виду, но и по поведению и психологии. Конечно, ожидать от книги абсолютной чуждости инопланетян не приходится: это сделало бы сюжет невозможным — но происхождение поведенческих стратегий и реакций насекомоподобных крэнков от их эволюционных предков обыграны писателем успешно.

Дающий пищу для размышлений роман замечателен и в художественном плане. Его персонажи живы, как оживает в книге и дотошно описанный мир средневекового поселения, населенный крестьянами, священниками, кузнецами, солдатами и феодалами.

Появление «демонов» — инопланетян не разрушает этот мир: в средневековом сознании есть место диковинным существам навроде псоглавцев, а в религиозном — всегда есть место чуду.

Куда большему испытанию повседневная жизнь жителей Оберхохвальда, ставшего позднее известным как Эйфельхайм, подвергается с появлением чумы, когда события романа достигают поистине трагического накала.

Так же, как и в случае со «В стране слепых», автор сопровождает текст послесловием, разъясняющим научные предпосылки книги, — на сей раз, правда, не таким развернутым, как описание научных основ клиологии. Говоря о предсказании и управлении историческими процессами, следует вспомнить и другую научную дисциплину, непосредственно связанную с фантастикой — психоисторию Айзека Азимова.

Кстати, любознательному читателю может быть интересно, что попытки переложить исторические события в математические модели, обладающие и прогностическими возможностями, действительно предпринимаются учеными. Например, под названием «клиодинамика».

Следует поблагодарить издательство за серию "Сны разума", в которой выходят книги, представляющие современную англоязычную научную фантастику. Однако такая «культуртрегерская» задача требует и высокого качества исполнения. Иначе переводческие вольности, огрехи и ошибки (например, в изложении физических терминов и концепций) могут низвести тексты до уровня маловразумительных подделок под научную фантастику, которые используют научные идеи и терминологию, не понимая их смысла. По меткому замечанию знатоков и любителей фантастической литературы, это превращает поклонников научной фантастики в последователей карго-культа, подобно аборигенам преклоняющихся перед непонятными конструкциями в силу их происхождения. Впрочем, достоинства романа это умаляет в самой незначительной степени.

Книга строго рекомендуется к прочтению всем любителям интеллектуальной и просто умной фантастики.

(опубликовано в "Если" №6 за 2010 год)


Статья написана 4 июля 2010 г. 10:48

В процессе чтения «Террора», последнего из переведенных на русский язык романов Дэна Симмонса, я неосознанно примерял на него возможность экранизации. И, по крайней мере в голове, картинка получалась весьма яркая. Этакое «Нечто» викторианской эпохи, «Челюсти под полярным сиянием». А особенностью и главным ощущением будет не только неизбежная, непознаваемая угроза, но и ощущение полнейшей безысходности, чувство, что всё очень плохо, будет только хуже и выхода нет.

А потом я остановился и призадумался. Ведь голливудская экранизация неизбежно возьмёт в фокус снежного монстра и его охоту на людей. В особенности прыжки ледового лоцмана по грот-мачтам. Но разве роман об этом? Действительно, Симмонс проделал большую работу по созданию мифического ореола вокруг своего чудища. Это и обстоятельства его появлений, отсылки к «Левиафану» и «Моби Дику» и налёт знобящей эскимосской мистики. Но на самом деле задумайтесь: кого этот монстр загубил, кто бы без него сам не умер?

Голод, холод, цинга и любимые товарищи – гораздо более опасные и что хуже всего неотвратимые враги. Потому что и без ледяного чудовища это был бы вполне себе нормальный роман про выживание людей в нечеловеческих условиях. И итог, что характерно, был бы тот же. Если рассматривать «Террор» в данном ключе, то что нас привлекает в подобных книгах на выживание? Правильно. Продираясь сквозь ужасные препятствия и переживая нечеловеческие лишения, хотя бы 5 человек, хотя бы один человек из 150 должен из последних сил выжить, победить и рассказать. Но здесь надо мной висело фатальное ощущение, что все усилия – зря.

К дальнейшему чтению побуждала лишь тайная надежда, что кто-то всё же выживет и все усилия не были напрасны. Я ждал и был готов читать, как они пойдут по реке вверх, съедят ботинки и друг друга, но выживут и будут скрываться в колониях. Хотелось крикнуть: «Да не сидите же вы на месте! Идите потихоньку на юг. Южнее-теплее». Но нет. Они предпочитали медленно умирать во льдах. Хотелось знать, что же мне останется по окончании чтения? Вселенская тоска, а также многочисленные, хотя и разрозненные познания о паковых льдах и различиях между тендером и полубаркасом?

Если бы всё так и закончилось, я бы проклял эту кирпичную книжку, написал отрицательный отзыв и зарёкся читать Симмонса. И я уже морально готовился к этому. Но автор меня снова удивил, потому что концовка кардинально изменила моё отношение к книге. Она неким образом преобразовала всё предшествующее действо в некий ритуал очищения Крозье. В котором он сбрасывает с себя всю шелуху, становится частью ледяного безмолвия, а не мужественным его покорителем.

Счастливый ли это конец? Возможно. Смотря с какой стороны Вы будете глядеть.

----------------------------------------------------

Итог: Роман представляет собой тяжёлое испытание сил как своих героев, так и читателя. Но потраченного на него времени Вам будет не жаль. И «Террор» запомнится не только своим ледяным чудовищем, но и как один из лучших романов об Арктике, о выживании, борьбе и преодолении, а также о поиске человеком своего места в мире и истинных ценностях.


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 219  220  221  222 [223] 224  225  226  227 . 229  230  231




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 685

⇑ Наверх