Рецензии на фантастические ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Рецензии на фантастические книги» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии на фантастические книги


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,

  2. объём не менее 2000 символов без пробелов,

  3. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

  4. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

  5. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)

Классическая рецензия включает следующие важные пункты:

    1) Краткие библиографические сведения о книге;

    2) Смысл названия книги;

    3) Краткая информация о содержании и о сюжете;

    4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;

    5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);

    6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).

Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.

Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: Лoki, PanTata, RebeccaPopova, rast22, Double Black, iRbos, Viktor_Rodon, Gourmand, be_nt_all, St_Kathe, Нариман, tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, fox_mulder, Нопэрапон, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, Evil Writer, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma, ХельгиИнгварссон, Толкователь, astashonok, sergu, Lilit_Fon_Sirius, Олег Игоревич, Виктор Red, Грешник, Лилия в шоколаде, Phelan, jacob.burns, creator, leola, ami568, jelounov, OldKot, dramaturg-g, Анна Гурова, Deliann, klf2012, kirborisov, tiwerz, holodny_writer, Nikonorov, volodihin, =Д=Евгений, А. Н. И. Петров, Valentin_86, kvadratic, Farit, Alexey Zyryanoff, Zangezi, MadRIB, BroonCard, Paul Atreides, Angvat, smith.each, Evgenii2019, mif1959, SergeyProjektPo, imra, NIKItoS1989, Frd981, neo smile, cheri_72, artem-sailer, intuicia, Vadimnet, Злобный Мышалет, bydloman, Алексей121, Mishel78, shawshin, skravec679



Статья написана 12 октября 2018 г. 11:49

Капитан гекзархата Кел Черис опозорила себя нестандартной боевой тактикой. Командование дарит ей последний шанс вернуть честь, отбив захваченную еретиками Крепость Рассыпанных Игл. На карту поставлена не только карьера Черис. Если космическая крепость останется в руках мятежников, гекзархат падет следом.Единственная надежда Черис — это союз с немертвым генералом Джедао, визионером, Архипредателем и безумцем. Он выигрывал битвы, которые невозможно выиграть, и только его военному гению по силам захватить крепость. В своей первой жизни он обезумел и полностью истребил обе армии, одной из которых командовал сам, но теперь он лишь призрак в "черной колыбели". Чем ближе конец осады, тем у Черис возникает больше вопросов к генералу. Так ли он безумен? Что он планирует? Не станет ли она его следующей жертвой?

Гекзархат — космическая империя, могущество которой завязано на высоком календаре, течения которого пронизывают все сферы деятельности. Календарные течения обеспечивают возможности империи, её технический прогресс и так далее. Каждая фракция ответственна за определенную сферу. И, как это обычно бывает, в противовес высокому календарю есть календарная гниль, которая нарушает его работоспособность. Действует за счет отступления от высокого календаря и доставляет много неприятностей фракциям. За счет этого и возникает основное противоборство между гекзархатом и еретиками. Такие жернова способны перемолоть тысячи, миллионы жизней. Что, собственно, и происходит.

В качестве главной героини выступает Кел Черис, капитан с математическими способностями. Именно она приняла решение (практически самостоятельно) пробудить генерала Шуос Джедао — архипредателя, безумца, Девятихвостого Лиса. Но так ли он безумен? Это основная загадка первой части — что случилось, когда генерал обезумел? Почему он так поступил? Поскольку это уже законченная трилогия, были подозрения, что автор не раскроет тайну в первом томе, благо, они не оправдались. Юн Ха Ли умело подбрасывал намеки на протяжении всей истории, но разгадка была где-то за гранью восприятия, постоянно ускользала, словно какой-то образ на грани периферического зрения — видишь очертания, но не можешь понять, что именно. Так что читатель не почувствует себя обманутым, наоборот, на протяжении истории были заигрывания с читателем — догадается или нет. Подозрения были, но не окончательные.

После заякорения — внедрения разума Джедао в разум Черис, — началось самое интересное. Диалоги между архипредателем и солдатом удались на славу. Плюс ко всему автор не поскупился на флешбэки, и личность генерала постепенно раскрывалась вместе с личностью Черис. По сути, у нас два главных персонажа... в одном флаконе. И это просто адское сочетание, чертовски интересное. Личность Генерала Джедао получилась без оговорок великолепной. За ходом развития его как персонажа, со всеми предпосылками, было наблюдать на порядок интереснее, чем за Черис, которая вроде как главная героиня. Хотя и с ней произошли достаточно кардинальные, пусть и немного ожидаемые, изменения. Но это личностный рост и большой задел на будущее. Безо всякого лукавства, некоторые флешбэки из жизни Джедао были настолько проникновенными и драматичными, что впору и пустить скупую мужскую слезу. Но эти моменты стали ключевыми в становлении личности Девятихвостого Лиса.

На фоне такого масштабного предприятия, как осада Крепости Рассыпанных Игл, очень легко упустить детали. Но именно внимание к деталям является отличительной чертой истории. Это могут быть элементы антуража и одежды — перчатки с обрезанными пальцами; 4 вазы на столе, с разной степенью развития бутона, но самое важное — жизни обычных солдат, которые и перемалывают жернова войны. Благодаря небольшим вкраплением деталей войны с точки зрения обычных солдат становится видно, что война — не просто цифры, а жизни людей, у каждого из которых есть личность, характер, свои устремления. Чтобы проникнуться симпатией к каждому персонажу "второго эшелона" достаточно будет пары абзацев. Смена обобщенного акцента более локальным пробуждает чувство сострадания. В таких обстоятельствах генералу, который пускает жизни солдат под откос, легко сойти с ума, но это меньшее, неизбежное зло. Во благо Великой Цели, которая в конечном итоге может оказаться не такой уж и Великой, а люди, преследующие эту цель — по руки в крови. А еще это большое мастерство автора, за такой короткий срок вызвать у читателя ответную реакцию.

По сути, помимо противоборства между фракциями, большую часть времени занимает именно осада Крепости Рассыпанных Игл. Это тактические действия, провокации, пропаганда, переговоры и манипуляции — весь спектр воздействия на противника в миниатюре. И, опять же, ракурсы разные, не только со стороны гекзархата, но и противников. Очень забавными получились вкрапления переписки между еретиками, одна из которых пристрастилась к сладостям и не гнушается критиковать обозначения еретического календаря, с привязкой к сельскохозяйственной живности. Толика юмора "во время чумы" в любом случае не помешала.

Прекрасный слог, многоходовые стратегии и "выпуклые" персонажи, за ходом развития каждого из которых наблюдать более чем интересно. История не заканчивается первым томом, но промежуточный финал есть, отличный финал, в котором даны ответы на большинство вопросов. Глобально развитие событий не определено, но локально сюжетные линии пришли к своему логическому завершению. Питаю большую надежду прочитать на русском языке оставшиеся два романа трилогии. И спасибо Наталии Осояну за замечательный перевод, а Юн Ха Ли — за прекрасный слог и погружение в такую выверенную и занимательную историю, где все на своем месте.


Статья написана 11 октября 2018 г. 09:07

«Цветы корицы, аромат сливы» http://samlib.ru/a/anna_a_k/guihuameixian... 2009, Анна Александровна Коростелёва

(© Snowhaven «China Rose» deviantart.com)

Терзает меня искушение начать разговор об этой книге упоминанием того факта, что знакомы с ней столь многие, что можно сказать: «почти все». Но говорить так не буду, чтобы нечитавшие не ощутили себя обделёнными. Впрочем, ничто не мешает приобщиться, благо это бесплатно.

Между тем, с «Цветами корицы, ароматом сливы» не всё так просто, как кажется. Начать с того, что время действия этого произведения было отнесено на год вперёд от времени написания. То, что сегодня воспринимается как должное, тогда казалось странным совпадением*. Во-вторых, несмотря на распространённое мнение, это всё-таки повесть, а не роман: здесь один главный герой и одна центральная сюжетная линия**. В-третьих, как и «Школа в Кармартене», «Цветы корицы» до сих пор не издавались «типографским способом» — во всяком случае, официально, с разрешения писательницы. Потому что, несмотря на обилие желающих издать и заработать на этом, никто до сих пор так и не смог внятно объяснить Анне Александровне, какой ей смысл выпускать книгу на бумаге. Возможно, в будущем найдутся грамотный издатель с хорошим художником — и вместе с автором они создадут, например, богато иллюстрированный артбук, в котором иллюстрации дополнят авторский текст... А пока что электронного издания достаточно, чтобы любой заинтересованный читатель познакомился с «Цветами корицы». Книга, в любом случае, существует. Людей, читавших и цитировавших её, хватает. И как бы ни хотелось назвать их «субкультурной тусовкой», это определение не соответствует действительности: чересчур велико и разношерстно сообщество почитателей таланта.

Впрочем, талант — слово настолько же громкое, насколько и бессодержательное. Правильно бы было назвать это даром наполнять каждую строчку мелодичной и умной иронией, подобной перезвону ветряных колокольчиков фэнлинов в летний день. У иронии «Цветов корицы» истинно буддийская крепость: в ней и принятие судьбы заодно с Москвою и вообще Россией, и смирение перед волей небес («Коль скоро ты здесь, стало быть, Небесная канцелярия о тебе позаботилась»), и любовь ко всему окружающему, равно своему и чужому, и поиск гармонии в местах, к этому как будто совершенно не предназначенных. Иначе не выдержать, если родина посылает тебя из родного Гуанчжоу в холодный город, на гербе которого происходит нечто совершенно невозможное с точки зрения соотечественников главного героя. С другой стороны, способность Первопрестольной в представлениях не нуждается: «это тот же пылесос: где что ни оброни, затягивает в себя. Скоро притянет крейсер «Варяг» со дна океана возле Шотландии». Притянула ещё одного китайца — эка невидаль!..

ПРОДОЛЖЕНИЕ В ЖУРНАЛЕ https://krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/ret... «ПИТЕРBOOK»


Статья написана 8 октября 2018 г. 20:13

Аннотация:

Правитель герцогства Канарн казнен по приказу короля. В захваченной столице царит хаос, жители страдают от голода и болезней, подвергаются насилию со стороны наемных солдат королевской армии. Но все же надежда остается: дети герцога, лорд Бромви и леди Бронвин, сумели избежать гибели. Очутившись во враждебной стране, Бромви, которого преследуют служители Одного Бога, предпринимает попытку отвоевать свой город с помощью таинственных обитателей леса Дарквальд, народа отверженных. Леди Бронвин находит пристанище в местности под названием Травяное Море, среди народа раненов, но по пятам за ней гонятся воины короля. А Алдженон Слеза, верховный вождь далекой северной страны Фьорлан, направляет флот драккаров на борьбу против армии рыцарей Красного ордена. Начинается кровавая братоубийственная Долгая Война.




Фэнтезийный "Черный страж", первый том масштабной эпопеи "Долгая война" Э. Дж. Смита, в первую очередь придется по душе тем, кто устал от неоднозначных и противоречивых персонажей, от сложных этических дилемм и экзотических декораций, которые вошли в моду за последние годы. Добро пожаловать в старую добрую героику, где на первый план выходят доблесть, верность и честь.

Тысячелетиями длилась Долгая Война между могущественными Гигантами, которые обладали невероятной магией и долголетием. Наконец, их осталось лишь трое — Ледяной Гигант Рованоко, Огненный — Джаа и Каменный — Один Бог, которые поглотили силу, низвергли в безумие или безвозвратно уничтожили всех своих соперников. И теперь ставшие божествами Гиганты удалились за пределы мира людей, однако следят за происходящим через свои земные воплощения — вождей, правителей или колдунов. На фоне древнего противостояния, казалось бы угасшего, разворачиваются более приземленные события. Ро Канарн, родной город герцогского сына Бромви, захвачен войсками короля Тор Фунвейра, который явно не собирается останавливаться на достигнутом. Жрец Магнус Вилобородый, друг семьи герцога, попал в плен при штурме и вынужден ожидать в тюрьме либо королевского приговора, либо освобождения, если на помощь придет с флотом его брат, Алдженон Рагнарссон, верховный вождь северных земель, где почитают Рованоко. Ториан, пурпурный священник-воин, в мелкой стычке убивает рыцаря-пьянчугу и берет под свою опеку его юного оруженосца Рэндалла. Вскоре ему предстоит вместе с другом, черным священником Утой Призраком, отправиться на охоту за беглецом Бромви. А наемный убийца Рам Джас, ненавидящий служителей Одного Бога, готовится к выполнению очередного заказа и не подозревает, как нуждается в нем близкий приятель.

Если у романа Смита и есть что-то общее со знаменитой фэнтезийной Сагой Джорджа Мартина, то это огромное количество персонажей и солидный объем тома. Читателям стоит быть готовым к тому, что почти каждая следующая глава будет переносить их в новую точку на континенте и знакомить все с новыми и новыми героями. Декорации автор компилирует из классических локаций, с фракциями также не заморачивается: в наличии суровые северяне-викинги, гордые рыцари-храмовники и хитрые южане-колдуньи. Отчасти оригинальности роману добавляют сведения о Глубинных Временах, когда десятки и сотни самых разных Гигантов вели ожесточенные войны, но подается эта информация крайне скудно. По большей части действие разворачивается в стереотипных лесах и горах, замках и городах, хотя Смит и пытался объемом стандартных деталей скомпенсировать блеклость описаний. Трущобы непременно грязны и вонючи, сторожевые башни высоки, а замки полны залов и коридоров.

Что касается персонажей, то с ними Смит строго придерживается предельно контрастного деления на "черное" и "белое". Коварные злодеи мерзко плетут гадкие козни и с наслаждением упиваются чужими страданиями. А отважные герои стойко переносят все невзгоды, защищают друзей и помогают слабым. Если кто-то из положительных персонажей сражается на стороне зла, то это временное упущение вскоре так или иначе будет исправлено. Главные действующие лица подобны фигуркам, вырезанным из плотного картона и раскрашенным в яркие цвета. Залакируйте их толстым слоем пафоса и чуть-чуть сбрызните черным юмором. И будьте готовы, что кого-то могут без малейшего предупреждения снять с игровой доски, где ведется партия могущественных сил. А вот к дарку роман причислить никак не получится, поскольку одних лишь натуралистично описанных сцен насилия в захваченном рыцарями и наемниками Ро Канарне недостаточно, чтобы перевесить строгие принципы и возвышенные чувства главных героев.

К сожалению, для подробного рассказа о сюжете пришлось бы раскрыть его значительную часть, поскольку на протяжении большей части книги автор лишь расставляет фигуры и описывает населяющие его мир народы, их традиции и взаимоотношения. По сути, первый том является экспозицией к циклу. Здесь мы знакомимся с предысторией событий, действующими лицами и видим начальную стадию нового горячего витка Долгой Войны Гигантов. По мере развития сюжета описаний становится меньше, а вот яростных поединков и ожесточенных сражений — больше. Мир все явственнее сползает в открытое противостояние различных народов и последователей божеств. И героям предстоит пережить немало испытаний, чтобы защитить своих родных и друзей, повергнуть коварных каресианских ведьм и восстановить связь с Гигантами. Но удастся ли им добиться этого — и какой ценой! — пока совершенно непонятно.

Итог: масштабная фэнтезийная героика о тайной войне божеств.

Моя оценка: 7/10


Статья написана 5 октября 2018 г. 16:30

"Я настолько критично отношусь к тенденции писать очень большие романы на основе очень маленьких идей, что, и это крайне важно для меня, я всегда стараюсь, где могу, сделать так, чтобы мой сюжет соответствовал выбранной мной форме. Я только что закончил "Кабал", и это короткая книга. Я полагаю, она уложится примерно в 210 страниц. Я, конечно, мог бы сделать роман гораздо, гораздо больше, но пошло бы ему это на пользу — спорный вопрос. Думаю, ему лучше оставаться коротким и пронзительным".

Именно так Клайв Баркер рассуждал о своем третьем произведении крупной формы (до его публикации) в интервью британскому журналу "Fear".

И с его словами трудно не согласиться.

Роман "Кабал", впоследствии получивший подзаголовок "Племя тьмы", был выпущен в октябре 1988-го года. Спустя пару лет свет увидела экранизация за авторством самого Баркера, которая произвела на меня достаточно сильное впечатление.

Во многом по этой причине я никак не мог заставить себя познакомиться с оригиналом. Правда, меня еще смущало, что единственный перевод книги, напечатанный издательством "Кэдмэн" в 1990-е, подвергся цензуре.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Список сокращений в сети я не нашел, однако Сергей Крикун (aka Kiplas) — преданный поклонник и знаток творчества Клайва — сообщил мне, что из произведения были вырезаны многие моменты.

Например, пропала сцена, в которой Лори мастурбирует и думает о Буне.

И эпизод, описывающий очередное преступление Деккера.

Однако, устав ждать появления полной версии романа на русском языке, я все же взялся за чтение "Племени тьмы" и ни разу после этого не пожалел о принятом решении. Причем, меня порадовал и сам сюжет про загадочных монстров, обитающих под кладбищем заброшенного города Мидиан, и его построение.

История на всем своем протяжении развивалась стремительно: без провисаний и ненужных подробностей. Под каждое событие было отведено ровно столько места, сколько было необходимо для его полного раскрытия.

При этом, фирменная фантазия Баркера нисколько не пострадала. Просто она стала более емкой. Сжалась до размеров ярких вспышек во тьме, периодически освещающих пещеры Мидиана.

Поэтому я полностью согласен с вышеприведенным высказыванием Клайва: формат короткого романа для "Кабала" подходит идеально.

Единственная претензия, которую я могу предъявить к произведению — это отсутствие хоть какой-нибудь предыстории у главных героев. Очень жаль, что Баркер ничего не рассказал о прошлом Буна, Лори и Деккера. Даже короткие зарисовки об их жизни до встречи с представителями Племени Луны могли бы обогатить книгу, сделали бы ее более цельной.

Интересно, что в экранизации эти пробелы были частично закрыты (нам хотя бы поведали о профессиях Буна и Лори).

Фильм вообще производит весьма приятное впечатление. В нем есть и хорошая актерская игра, и качественная картинка, и радующие глаз не компьютерные спецэффекты. И самое главное, есть размах, которого иногда не хватало в романе.

Однако, смотреть "Племя тьмы" (ну или "Ночной народ", если верить Кинопоиску) желательно в режиссерской версии, дабы сполна ощутить всю эпичность истории о противостоянии людей и монстров, придуманной одним из лучших писателей современности.

Оценки:

Роман — 8/10.

Экранизация — 9/10.


Статья написана 4 октября 2018 г. 10:06

Представьте себе огромный мир со странной магией, которая так же странно работает. А может, это и не магия вовсе. Представьте чужака, оказавшегося в этом мире с определенной миссией. Чужака, который постоянно отпускает забавные шуточки на другом языке и умеет быстро адаптироваться к новым обстоятельствам. Чужака, что не понимает собственных возможностей, которыми наделил его новый мир. И принца — наследника престола, вынужденного некогда бежать из родной страны и прошедшего множество испытаний, закаливших его дух. Это Мидгард — жестокий, но такой притягательный. Это два ключевых персонажа — Вуко и Тенджарук. Они разные, но их объединяет способность быстро адаптироваться и выживать, использовать холодный рассудок, когда это необходимо, а не впадать в панику.

Удачное продолжение цикла, когда история развивается быстро и сюжетные арки получают неожиданное, но закономерное развитие. Вы же помните, куда отправился Вуко в конце второго тома и на чем? И куда попал принц Тенджарук? Не буду раскрывать карты для тех, кто ещё не читал предыдущие тома. А прочитать стоит, ибо это отличный образчик кроссжанровой литературы, в которой переплелись элементы фэнтези, фантастики, толика мистики и хоррора. Рамки размыты, и это идёт в плюс роману, хотя фэнтези составляющая И превалирует.

Автор рассказывает больше о структуре мира и особой "магии", которая действует на Мидгарде. И Вуко постепенно осознает свои возможности, хотя ранее у него с этим были большие проблемы, если вы помните. Личность Владыки уже не сокрыта туманом историй и легенд, и если автор озаглавил свой цикл именем Владыки Ледяного Сада, то логично предположить, что этот персонаж сыграет ключевую роль в ходе быстро набирающих обороты событий. Или это просто такой хитрый ход, чтобы отвлечь читателя от главного? Пока впечатление о нем достаточно размытое. Гениальный стратег и самоучка, способный повернуть ход истории или пугливый чужеземец, запертый в своем маленьком мирке, не желающий принимать участие в грядущей войне? Окончательный ответ откроется уже в четвертом томе цикла.

В последнее время отношение к "попаданческим" романам предосудительное. Виной тому целая вереница русскоязычных авторов, которые выпускают свои романы о попаданцах пачками. Но давайте проясним ситуацию — в цикле Гжендовича люди не попали на Мидгард случайно, это была исследовательская миссия, и Вуко тоже не попал туда случайно, а со спасательной миссией. Линия Тенджарука все ещё больше увлекает, но чувствую, что в скором времени уже не смогу использовать эту формулировку. Ведь скучно наблюдать историю с одного ракурса, именно поэтому циклы с несколькими сюжетными линиями читать гораздо интереснее. А еще приятнее от осознания того, что впоследствии эти линии переплетутся. История Вуко все еще отдает славянскими мотивами, а вот Тенджарук уже не путешествует по пустыне, новая арка сюжета получилась более... ожесточенной в плане антуража, без восточных мотивов.

В третьей части мы познакомимся с ещё одной землянкой, которая прокачала свой магический скилл после попадания на Мидгард, только прокачала не в ту сторону. Наглядный пример того, что власть может сделать с человеком. Когда ты хладнокровен и жесток, и у тебя есть возможности, то ты можешь творить "великие" дела. Но малейшее сомнение, и вот с тобой происходят странные и пугающие вещи, которые со временем становятся неподвластными тебе самому. Потому что ты не осознаешь происходящего, принципов действия, есть результат, но нет каркаса, понимания того, что привело к нему. Словно скульптор, который по наитию сотворил красивую фигуру, только здесь люди с особыми возможностями перекраивают реальность по своему желанию или незнанию.

Скорбная Мать в пелене кошмаров, что обрели физическое воплощение, огромный змей, рабство и свобода, комплекс Бога и тактические действия. И это лишь малая часть элементов, которые обретут смысл, кода вы прочитаете этот роман. История повествует о людях, вкусивших сладость власти и последствиях, которые изменили этих людей и мир вокруг. Ведь чем больше у тебя возможностей, тем больший вред ты можешь причинить, ущерб, не соотносимый с собственными амбициями, которые, зачастую, приобретают своеобразный гипертрофированный характер. Словно безумие, воплощенное в жизнь...





  Подписка

Количество подписчиков: 893

⇑ Наверх