Калейдоскоп фантастики
Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей. Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях. |
Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007, rvv
| |
| Статья написана 18 ноября 2019 г. 14:55 |
Ушел из жизни уральский писатель с мировым именем Игорь Сахновский. Не выдержало сердце. Подробнее см. здесь. Только что узнал. Как же так... Я был немножко знаком с Игорем, он приезжал в Санкт-Петербург на "АБС-премию", был в её финале с романом "Человек, который знал всё", где-то у меня есть фото с ним... И про книжки его замечательные я немножко писал... И в фейсбуке мы ставили друг другу лайки и коротко переписывались. Жалко-то как... На фото, сделанном мною 21 июня 2008 года, Игорь Сахновский во время прогулки по Неве перед церемонией вручения премии им. братьев Стругацких ("АБС-премии").
Пусть будет здесь мой короткий отзыв на роман Игоря Сахновского "Свобода по умолчанию" (Редакция Елены Шубиной, 2016), написанный в мае 2016-го. Игоря Сахновского всегда читаю с удовольствием, его отточенный лёгкий слог благотворно действует на мою уставшую душу. Вот и его новый роман «Свобода по умолчанию» быстро и благодарно мною проглочен. По нашим временам это очень смелая книга с элементами злой сатиры и узнаваемыми медийными персонажами в эпизодах. Как раз перед этим я прочёл «Малинового пеликана» Войновича, и оба романа встали в один грустный ряд. Сахновский не был бы собой, если б не обрушил на своего главного героя счастье большой взаимной любви. А что ещё может помочь одиночке в бесперспективной борьбе с тоталитарным злом, сожравшим страну, описываемую автором? Только большая взаимная любовь. Происходящее с героем во второй половине романа даже для фантастического памфлета может показаться недостаточно достоверным, но реальная жизнь вокруг нас показывает, что она фантастичнее любого памфлета… Жаль, что роман очень короткий. Для того, чтобы сделать из него более-менее полновесную книгу, издатели подверстали к нему хронику «Насущные нужды умерших». В моей библиотеке это уже третья книга Игоря Сахновского с «Насущными нуждами» внутри. Но что делать, раз любишь, приходится терпеть...
С Игорем Сахновским. СПб, 2008 г.
Мои записи в ЖЖ, посвящённые Игорю и его книгам: https://lartis.livejournal.com/tag/%D0%A1...
|
| | |
| Статья написана 17 ноября 2019 г. 14:25 |
АНОНС! Пользователи «Лаборатории фантастики» имеют возможность задать свои вопросы писателю и создателю сообщества «Нооген» Андрею Константинову в офлайн-интервью. Крайний срок подачи вопросов — 22 ноября. Свои вопросы можете присылать в виде комментариев под этим объявлением или в ЛС. Работа над офлайн-интервью будет проводиться в конце ноября — начале декабря. Текст интервью будет опубликован на протяжении декабря.
|
| | |
| Статья написана 16 ноября 2019 г. 13:31 |
Сегодня — дни рождения сразу у двух людей, хорошо известных в фантастическом сообществе: 60-летний юбилей Николая Ютанова и 72-летие Эдуарда Геворкяна. Позволю себе поздравить их в одной записи, тем более, что у меня нашлись фото двадцатилетней давности, сделанные мною на Конгрессе фантастов "Странник-99", на которых они рядом друг с другом и Борисом Стругацким. Ранее эти снимки не публиковались. Николай Ютанов на "Страннике-99" рядом с Борисом Стругацким (Борис Натанович на фото слева). Справа — Сергей Лукьяненко и Андрей Столяров. За тем же столом (слева — Эдуард Геворкян, справа — Борис Стругацкий, над ними — Андрей Чертков).
|
| | |
| Статья написана 15 ноября 2019 г. 01:37 |
Москва, 23 апреля 1968 г. Дорогой Олесь Павлович! Большое Вам спасибо за продолжающиеся благодеяния. Точно к дню рождения прибыл земляничный чай, а немного раньше — "Лезвие". Хотя оно и в несколько потертом виде, но дало возможность высвободить один из двух забронированных насмерть (для расклейки при переиздании) экземпляров. Сколько Вы за него заплатили, чтобы я смог переслать Вам этот долг, хотя бы просто в конверте? Относительно "Утра Магов" выяснил следующее: из него с французского оригинала была переведена только глава о идеологии гитлеризма. Текст этого перевода (необработанного) у меня был, но я дал его одному "сапиэнсу", а того уволокли в больницу с приступом язвы желудка. Поэтому, хотя и смогу добыть Вам этот текст, но не столь скоро — недели через две. Я подумал над этой книгой и думается мне, что полностью, без значительных купюр ее (особенно сейчас) издать не удастся. Поэтому, может быть, следует этот перевод осуществить непосредственно в Киеве, под наблюдением редактора-издателя? Конечно, надо будет для перевода достать не английский перевод, а французский оригинал, но это возможно (не перепирать же с единожды уже переведенного текста!). Насчёт "Часа Быка" — работа подвигается, но все же не столь скоро, как бы хотелось. Однако, думаю, что к двадцатым числам мая рукопись будет уже перепечатана начисто. Я конечно, пошлю ее Вам, как обещал, но с просьбой, чтобы, до решения "Октября" не пускать ее в ход, иначе получится (при издании на русском языке), как то неладно. Когда "Октябрь" вынесет свое суждение, можно будет с ним разговаривать насчет других вариантов издания. Читать они будут наверное не меньше месяца, возможно и меньше, поэтому, надо ориентироваться на реальный срок "пуска в действие" около середины июня. Но, само собой, рукопись будет у Вас задолго до того. Сердечный привет Вам и пока неведомой мне Людмиле. С искренним уважением, [подпись] (И. А. Ефремов) ------------------------------------------------------ ----------------------- Москва, 19 июля 1968. Дорогой Олесь Павлович! Наконец всё выяснилось с моим романом, потому пишу Вам незамедлительно, как обещал. "Октябрь" отказался от "Часа Быка", как я и ожидал. Впрочем, не читал еще сам Кочетов, который на длительном лечении, но я не стал ждать и забрал у них роман, выполнив купеческое слово и дав им первым на прочтение. Пока я еще никуда не давал роман, кроме "Техники-Молодежи". Там Захарченко загорелся публиковать немедленно /с десятого номера/, но ведь он подымет, если даже до конца будущего года, листов 14, а в романе их 26. Поэтому речь идет лишь о выборке каких то глав, и с этой выборкой он чувствует себя в безопасности, а "Октябрь" например, испугался "аналогий" /я много уделил внимания тираническому лжесоциализму китайского типа и не моя вина, что имеется много аналогий с эпохой культа личности у нас/... "Молодая Гвардия" будет публиковать роман в будущем году книгой, но, само собой разумеется, если издательство захочет от меня уступок в смысле "притупления" или просто снятия важных с моей точки зрения мест, то я не пойду на это — пусть роман полежит. Вообще, может быть и следует "выдержать" роман; сейчас, ввиду всех событий, момент действительно неблагоприятный. Ну, там будет видно. Поэтому, пока не тороплюсь с отдачей романа в какой либо журнал, хотя интересуется "Москва" и "Знамя".
Вам я скоро пошлю роман, как только выдеру переплетенный третий экземпляр /посылать непереплетеный негоже — большой объем/, который у меня утащили кондотьеры и флибустьеры из "Техники-Молодежи" и никак от них не выдрать. Но до того, дайте мне знать, что Вы — на месте, чтобы посылка не провалялась на почте зря. Какая то моя вещь опубликована в "Знания та Праця" за июнь, но я не получил от них ни одного экземпляра журнала /хотя гонорар прислали исправно/. Если будет у Вас под рукой и пришлете, буду очень обязан. Когда освободится моя книжка "Утро Магов"? Мне она будет нужна в начале сентября, не позднее. Если к тому времени работа над ней не закончится, пусть переснимут — теперь это просто делается. Получил интересный перевод книги "В поисках сокровенной мудрости Индии", когда будете свободны — прочтите, довольно интересно. Не знаете ли случайно, как дела у Гали Яремчук? Я написал письмо ректору института, куда она должна поступать, не знаю, имело ли оно какой нибудь эффект или он наплевал. Душевный привет Людмиле и Вам, с пожеланием всего светлого. Ваш, [подпись] /И.А. Ефремов/ ------------------------------------------------------ -------------------------- Москва, 9 августа 1968. Дорогой Олесь Павлович! Спасибо за журналы — их уже прислали, так, что Ваше слово оказалось магическим. Было бы хорошо, если бы оно столь же магически подействовало на возвращение "Утра Магов", не где то вообще в сентябре, а именно в начале сентября — это крайний срок, когда мне нужно иметь его в руках Памятуйте, что это — библографическая редкость, поэтому, если там, что либо еще не успеют доделать, пусть переснимут эту часть на фотокопию — чего проще, а книгу вернут. Что до "Часа Быка", то тут имеется, как мне кажется, "уан хандред долларс мизэндерстендинг", как говорят американцы. Может быть, я это нафантазировал, но мне помнится, что Вы говорили о возможности печатания романа на русском языке, в Вашей "Роман-Газете". Мне представилось, что ежели я опубликую фрагменты в "Технике-Молодежи", а полностью — в Вашей "Роман-Газете", то, таким образом, мне нечего думать больше ни о каком журнальном варианте здесь у нас, и всё пойдет как надо. Что касается публикации в "Знания та Праця" на украинском языке, то это может итти само собой, но практически оно для меня безгонорарно, ибо оплата "Знания та Праця", видимо идет по линии научно-популярной, т.е. в 2½ раза ниже художественной. Вообще же, после опубликования на русском языке, журнал "Знания та Праця" может совсем ничего не платить, следуя известному Вам законодательству. Таким образом, нет спеха с опубликованием "Часа Быка" на украинском, так как Вам даже выгоднее подождать русской публикации и получить роман безгонорарно. Когда освободится экземпляр /коих всего два, свободных от издательств, и то один — у художника "Техники Молодежи"/, я пришлю его Вам немедля для Вашего собственного чтения, с тем, чтобы Вы не спешили куда либо пускать его в оборот. Идёт такой уговор? Букинисты, которым Вы заказывали "Лезвие", так ничего и не прислали. Видимо, положение с ним в Киеве тоже, что и у нас. Душевный привет Вам и Людмиле. Ваш [подпись И. Ефремова] ------------------------------------------------------ -------------------------- Дорогой Иван Антонович! Без Вашего разрешения никто, конечно, не будет печатать роман в журнале. Но наша редколлегия была бы благодарна Вам, если бы такое разрешение последовало. Независимо от того, кто и где будет печатать отрывки, наш журнал выплатит гонорар по самой высокой республиканской таксе — 300. Мы можем дать подач десять. То-есть, 10 авт. листов. Можно сделать вариант с мостиками. Короче говоря, ничьи интересы не будут затронуты, "Техника-молодежи" не будет на Вас в претензии. Кроме того, я познакомлю /об этом уже говорилось/ с Вашим романом главную редакцию "Роман-газеты". Именно, можно издать книгу на русском. Если что-то в Москве будет стопориться, мы обгоним. А Вам то все равно — тираж 115.000, три тиража, триста процентов — это лучше, чем в Москве. В Москве смотрят сквозь очки цензурные, а здесь Ваше имя — разрыв-трава. Издательства и читатели очень Вас любят. Короче говоря, присылайте. Сделаем все, что допустит Высшая Карма. Все, что во Благо — Благом покрыто. Вы — Боец Света — поэтому... "Утро" пришлю вовремя. До 3-5 сентября. Когда будет перепечатаем перевод — пошлю и Вам экземпляр /если, конечно, нужно/. Очень интересная книга. Будьте счастливы! Людмила целует Вас, ее Вы увидите осенью, уверен, что для Вас это было бы интересно — она неповторимый типаж /фотография ничено не передает/. Всех высших благ и Света! Ваш [Олесь Бердник — подпись] 12 августа 1968 года. ------------------------------------------------------ -------------------------- Москва, 16/XI 68 Дорогой Олесь Павлович! Подгоните пожалуйста Галю с чтением романа. Если ей сейчас некогда — пусть отложит — мне нужна рукопись срочно. С 3/XI меня уложили в постель до 20-го — [неразборчиво] Поэтому извините за почерк — пишу лежа. Сердечный привет и лучшие пожелания Вам и Людмиле от Таисы Иосифовны и меня. Ваш [подпись И. Ефремова] ______________________________________________________ ___ Москва 10 мая 1969 г. Дорогой Олесь Павлович! Только недавно я получил от Вас одну рукопись, а уже пишу насчёт другой. Я не совсем уверен (память подвела), но мне кажется, что у Вас есть ещё рукопись («4й путь» ). Ежели так, не откажите в любезности прислать её мне до 1 июня, чтобы я мог перед отъездом на дачу отдать её жаждущим. Сердечный привет Людмиле и Вам. Ваш И. Ефремов ------------------------------------------------------ -------------------------- Москва, 10/XI 69 Дорогой Олесь Павлович! Спасибо за поздравления и память. Не откажите в свою очередь принять мои добрые пожелания здоровья, благополучия и [неразборчиво] Людмиле и Вам. Я буду в декабре в Москве, как и в последующие месяцы и с удовольствием повидаюсь с Вами. [неразборчиво] только чтобы Вы не попали в [неразборчиво] [кратко]временного моего выезда на дачу к сыну, но [в] декабре это вряд ли будет. С искренним уважением и приветом [подпись] ------------------------------------------------------ -------------------------- Москва, 16 апреля 1972. Дорогой Олесь Павлович! Смею напомнить, что Вы еще в прошлом году обещали мне прислать ежели не весь текст, то хотя бы коротенький пересказ некой индийской легенды, по которой Брахма, вопреки воле Вишну и Шивы, запустил механизм мировой эволюции, который остановить или усовершенствовать уже невозможно. Поэтому Брахма в глазах двух других членов Тримурти почти что преступник и оба — Шива и Вишну стараются сколь возможно исправлять последствия — Шива — разрушением, Вишну — умиротворением. Может быть, если нет самого текста, то вспомните, откуда эта легенда взята? В редакции — "На Суше и на Море" Пронин долго возился с Вашей рукописью, обещал мне что то устроить, но так и не исполнил ничего. Ссылается, что ему якобы уже попало за "мистический" рассказ Гурского. Напишите ему, чтобы он не затерял рукопись перевода Вашего. У меня с новым романом дела тоже пока неважные. Журнал "Молодая Гвардия" собирается напечатать "Таис Афинскую" полностью в книжках журнала за август-декабрь. С книгой неясно — катают,как печеную с пылу картошку — вроде и вкусно, и горячо в тоже время. Собрание сочинений решено и подписано. Будет шесть томов, по два тома в год, начиная с 1973 года. Подписку должны начать в этом году. Вот пока и все мои новости. Я обещал Вам прислать Вам почитать "Таис" но пока нет свободного экземпляра, потому, что пришлось послать роман в авторитетные инстанции. И на перепечатку пока еще нет лишних денег, а то взял бы и напечатал еще три экземпляра для друзей. Здоровье в этом году — неважное, чувствую себя слабо и неактивно. Впрочем, все "сердечники" ведут себя плохо — вероятно сильна солнечная радиация. Может быть, магнитный щит дал трещины и боги решили нас попросту прикончить — представляю, как им надоели столь тупые и упрямые подопечные! Большой привет Вам и Людмиле Федоровне от Таисы Иосифовны и меня. Будьте здоровы и берегите себя. Ваш, [И. Ефремов — подпись] ------------------------------------------------------ -------------------------- Распознано со сканов, присланных Вячеславом Настецким. Орфография и пунктуация не изменялись. В квадратных скобках — примечания распознавателя http://iae.makorzh.ru/letters/Berdnik/ind... *** Оригиналы заимствованы у Громовицы Бердник (Киев) и у Андрея Константинова ("Нооген", Москва)
|
| | |
| Статья написана 12 ноября 2019 г. 23:20 |
«Внимание! Внимание! Внимание!.. Всем! Всем! Всем!.. Сохраняйте спокойствие! Сохраняйте спокойствие! Пресекайте всякую панику и все попытки злонамеренных элементов нарушить общественный порядок. Имперское Его величества правительство обращается ко всем гражданам Соединенного королевства с чрезвычайным сообщением. Слушайте, слушайте! Сохраняйте спокойствие! Всем, всем, всем! Вчера вечером, президент Королевского астрономического общества, почетный член Королевской академии наук профессор Стаффорд сделал доклад правительству, собравшемуся по его требованию на экстренное заседание, об открытом им новом небесном теле, названном „Кометой Патрицией“ 195… года. Сообщение об открытии этой кометы профессором Калифорнийского университета Менцелем — было сделано ранее. Профессор Стаффорд сообщил, что комета была обнаружена им на 12 дней ранее профессора Менцеля и к этому времени он успел произвести все исследования и вычисления, связанные с новооткрытой кометой, ее физическими данными и направлением ее полета. Профессор Стаффорд, основываясь на своих вычислениях, сообщил, что при прохождении через орбиту Земли комета „Патриция“ неминуемо должна столкнуться с нашей планетой, вызвав тем самым космическую катастрофу, последствием которой будет неотвратимая гибель нашей планеты, как небесного тела. Судьба человечества, таким образом, уже решена и мы стоим перед фактом приближающегося конца мира. Шансы на спасение профессор Стаффорд определяет равными нулю. В. Эфер Бунт атомов Продолжение... https://labas.livejournal.com/1205529.htm...
|
|
|