Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 5 декабря 2019 г. 14:41

Среди декабрьских новинок от издательства "Азбука" — проза от "первого барда" Михаила Анчарова (он же сценарист первого в СССР сериала), история жизни врача в Древнем Египте, постмодернистское путешествие по временам и континентам и поиски себя в Восточной Азии.






Михаил Анчаров "Самшитовый лес"


Аннотация:

«Автор предупреждает, что все научные положения в романе не доказаны, в отличие от житейских фактов, которые все выдуманы». Этой фразой Михаил Анчаров предваряет свое самое, возможно, лучшее сочинение, роман «Самшитовый лес». Собственно говоря, в этом весь писатель Анчаров. Вероятное у него бывает невероятно, невероятное вполне вероятно, а герои, живущие в его книгах, — неприкаянные Дон Кихоты и выдумщики. Теория невероятности, которую он разработал и применил на практике в своих книгах, не изучаемая, к сожалению, в вузах, необходимейшая, на наш взгляд, из всех на свете теорий, включая учение Карла Маркса о прибавочной стоимости.

Добавим, что писатель Анчаров первый, по времени, русский бард, и песни его доныне помнятся и поются, и Владимир Высоцкий, кстати, считал барда Анчарова главным своим учителем. И в кино писатель Анчаров оставил заметный след: сценарист в фильме «Мой младший брат» по повести Василия Аксенова «Звездный билет», автор первого российского телесериала «День за днем», который, по указке правительства, продлили и вместо запланированных девяти серий показали семнадцать, настолько он был популярен у телезрителей.

В сборник вошло лучшее из написанного Михаилом Анчаровым. Опять-таки, на наш взгляд.


Составитель сборника Александр Етоев

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


928 страниц


Плановая дата готовности: 15 декабря 2019 года






Внимание! Даты готовности изданий, указанные в анонсе, не равняются датам появления книг в продаже! В сроках появления новинок возможны изменения.


Статья написана 2 декабря 2019 г. 06:40

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги — как новинки, так и переиздания.



Переводные издания

Новинки

  1. Вайнберг Стивен «Всё ещё неизвестная Вселенная. Мысли о физике, искусстве и кризисе науке»
  2. Стерн Алан, Гринспун Дэвид «За новыми горизонтами. Первый полет к Плутону»
  3. Фокс Маргалит «Конан Дойль на стороне защиты. Подлинная история, повествующая о сенсационном британском убийстве, ошибках правосудия и прославленном авторе детективов»
  4. Хирн Лафкадио (Коидзуми Якумо) «Япония эпохи Мэйдзи»
  5. Эверест Д. Д. «Арчи Грин. Дом летающих книг»

Переиздания

  1. Болдуин Джеймс «Комната Джованни»
  2. Диккенс Чарльз «Повесть о двух городах»
  3. Дюма Александр «Ашборнский пастор»
  4. Иегошуа Авраам Б. «Господин Мани»
  5. Клэр Кассандра, Льюис Джошуа «Кодекс сумеречных охотников»
  6. Лем Станислав «Абсолютная пустота»
  7. Спаркс Николас «Лучшее во мне»
  8. Хеллер Джозеф «Поправка-22»

Русскоязычные издания

Новинки

  1. Вельяминов Митя «Музей героев»
  2. Латынина Юлия «Христос с тысячью лиц. Историческое расследование»
  3. Молодяков Василий «Валерий Брюсов»
  4. Прилепин Захар «Есенин»
  5. Тамоников Александр «Хазарская петля»
  6. Улицкая Людмила «О теле души»

Переиздания

  1. Айтматов Чингиз «Пегий пес, бегущий краем моря»
  2. Бехтерев Владимир «Феномены мозга»
  3. Эрлихман Вадим «Дракула»





Статья написана 1 декабря 2019 г. 11:27

#Фантлаб #Fantlab #Россия #Литература #журнал




Статья написана 30 ноября 2019 г. 17:18

В последнее время стал активно переводить поэзию, потому что вижу: мало кто этим занимается. Хотя меня самого результаты удовлетворяют не всегда, тем не менее, продолжаю заниматься этим делом (вдруг кого ещё заинтересую? — кого-то, чувствующего поэзию в большей степени, чем я), и теперь уже перешёл на творчество других поэтов, хотя начинал исключительно с Роберта И. Говарда.

Вот несколько стихотворений, переведённых этой осенью (можно уже сказать, минувшей осенью). Все они довольно мрачны, но вместе с тем ярки и красочны. Два из них посвящены цивилизациям Мезоамерики, ещё два обращаются к европейской тематике (преобладает Северная Европа).




Оригинал


Перевод

Teotíhuacán

Alice l'Anson


I sing of pagan rites that long ago

Ruled the great city lying far below

The twin volcanoes' hoary bridge of snow—

      I sing the song of Teotíhuacán!


Deep in the womb of Time in which I see

The drama of a dead idolatry!—

I hear old voices chanting now in me

      The mystic song of Teotíhuacán!


"The red dawn shimmers on Tezcoco's lake,

O City of the Priests, awake, awake!

It is another Feast Day of the Snake,

      The Serpent God of Teotíhuacán!


"Behold the flaming signal in the skies!

The dawn is red!—today a victim dies!

O hear, o hear his agonizing cries,

      Great Serpent God of Teotíhuacán!


"Upon the stone his writhing form is laid—

His blood spurts redly from the 'itxly' blade—

With his dripping heart an offering is made,

      To the mighty God of Teotíhuacán!"


Shadows of centuries! still the grow apace

While Mystery hovers o'er the solemn place

Whose ruins whisper in this year of grace:

      "Where is the God of Teotíhuacán?"


O Souls that cross again the yawning deep

While round these monuments the lizard creep,

I feel your ghostly contact as you keep

      Your vigils in old Teotíhuacán!


O Spirit Guardians of this grim terrain,

Has Karma bound us with the selfsame chain?

Did I, too, worship at that gory fane,

      Long years agone... in Teotíhuacán?


Теотиуакан

Элис л'Ансон


Пою я про языческий обряд,

Что совершался много лет назад

Там, где стоял вблизи вулканов град, —

      Пою я песнь Теотиуакана!


В потоке Времени, на глубине

Язычников я вижу как во сне,

И шепчут голоса, поют во мне

      Чудную песнь Теотиуакана!


«Над озером Тескоко — свет зари,

О Град Жрецов, проснись, живи!

Вот новый день и новый пир Змеи!

      Будь славен, Бог Теотиуакана!


Рассветный луч — светило вмиг взойдёт,

И человек на алтаре умрёт!

Послушай же, Бог-Змей, как он орёт!

      Великий Бог Теотиуакана!


Да, жертва здесь, на камне алтаря.

Нож ицли [1] — за работу! Вот заря

И сердце человечье — для тебя,

      Могучий Бог Теотиуакана!»


Столетий тени пронеслись как миг,

Тот город мёртв, как ни был он велик...

Лишь шёпот тихий средь руин возник:

      «Ну где ж ты, Бог Теотиуакана?»


О Души, что над бездною текут,

Когда в руинах ящерицы ждут,

Я слышу голос ваш... И Души чтут

      Всё прошлое Теотиуакана.


О Дух и Страж той странной, злой земли,

Ужель у нас с тобой пути одни?

И я молюсь в святилище резни

      Во времена Теотиуакана?..




Тэги: поэзия
Статья написана 29 ноября 2019 г. 14:59

Каждый месяц Алекс Громов рассказывает о 9 книгах

«Говорят, никакое оружие ее не брало. Мечи отскакивали от ее кожи. А еще говорят, будто бы от ее безумного хохота волосы вставали дыбом у всей округи. Разумеется, в некоторых обстоятельствах без такого хохота, именно безумного – обязательной части ведьмовского профессионального инвентаря, – не обойтись. Однако ее хохот был абсолютно чокнутым, самым что ни на есть наихудшим. Кроме того, Черная Алиса превращала людей в пряники, а дом у нее был из лягушек. И чем дальше, тем больше – ближе к концу стало совсем гадко. Так всегда бывает, когда добрая ведьма превращается в злую.

Конечно, добрые ведьмы не всегда превращаются в злых. Иногда они просто… куда-то уходят.

Интеллект матушки жаждал действия. И матушка боролась со скукой изо всех сил. Обычно она ложилась у себя в хижине и, вселившись в какую-нибудь лесную зверушку, слушала ее ушами, смотрела ее глазами. В этом нет ничего плохого – наоборот, это очень даже познавательно. Но слишком уж она в этом преуспела. В другом существе матушка могла пребывать очень долго, дольше, чем кто-либо другой из тех, кого знала нянюшка Ягг.

Когда-нибудь она не вернется из своих странствий, в этом можно было не сомневаться… Просто не захочет. Как раз сейчас самое опасное время года: дикие гуси каждую ночь перечеркивают небо, сопровождая свой полет зазывным курлыканьем, а холодный осенний воздух так свеж и сладок… Есть в этом какой-то страшный соблазн».







  Подписка

Количество подписчиков: 557

⇑ Наверх