В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Составлена библиография Дмитрия Холендро, русского советского писателя, корреспондента, драматурга, сценариста, автора военной прозы, рассказов о современной жизни, а также сборника рассказов для детей и нескольких детективов.
В своих произведениях Холендро касался и темы своей родины — Ташкента, того самого города, где он родился, из которого позже его увезли, и куда до самых последних дней он всё возвращался и возвращался, реально и метафорически — многими своими неторопливыми книгами. О Ташкенте — в рассказе "Под древним деревом", в повести "Поездка в Саят". Именно здесь, в Ташкенте (впрочем, иногда ещё и в Доме творчества в Малеевке) рождались сценарные разработки далеко не самых худших кинокартин прежнего «Узбекфильма»: «Колокол Саята», «Яблоки сорок первого года», «Чинара», «Незабытая песня», «Буйный "Лебедь"»… Большая часть из них — по рассказам и повестям Дмитрия Холендро.
«Яблоки сорок первого года» — повесть о войне, но не о боевых действиях, не о переднем крае, а о тыле. Построив самобытный сюжет, а самобытность его в простоте (эшелон с яблоками — подарок трудящихся Узбекистана защитникам Родины — идёт в Москву, на фронт), автор создал и своеобычный национальный характер. Имя главного героя повести не называется, просто — Старик, прекрасный рассказчик, фантазёр, подлинное и вымышленное сливается в его рассказе воедино. Созданный писателем образ старика-узбека в известном смысле — выражение авторской признательности народу и республике, где он рос.
Повесть «Улица тринадцати тополей» — о трагических событиях в Ташкенте в 1966 году (землетрясение, причинившее городу большие разрушения), а главный смысл произведения — братская помощь Ташкенту со стороны всех советских республик. Исподволь в повести возникает тема любви дальневосточника Кеши и ташкентской девушки Мастуры. Холендро сам побывал в гуще событий, отправившись в Ташкент сразу же после землетрясения.
Роман-анализ. Анализ Человеческого и межчеловеческого. Роман-синтез. Синтез из одиночных положительных, медленно появляющихся ростков, того, что непременно должно прийти потом. Роман-ответ на душекопательство Достоевского.
Что делать? — не только один из сакраментальных русских вопросов, но и глобальный запрос на выход из существующего положения вещей. Причем в каждую эпоху состояние это критически оценивается современниками. От ответа зависит выбранная судьба цивилизации, ни больше ни меньше.
В романе нет прямых ответов на вопрос, что же делать, как улучшить или радикально изменить существующее общество, однако в нем отражена целая палитра истинно человеческих отношений.
Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что во всей русской литературе этот роман наиболее рельефно рисует образы людей будущего. И здесь с ним не могут конкурировать даже такие классики фантастики, как, например Иван Ефремов с его холодными полубогами из «Туманности Андромеды» или «Часа Быка». Парадокс, роман посвящен людям, казалось бы, прошлого, речь идет о 1850-х — 1860-х, но чувствуется, что Вера Павловна, Лопухов, Кирсанов, Рахметов и, конечно же, сам автор, который также появляется в романе в сюжетных отступлениях, для нас, живущих в XXI веке так и не стали типичными современниками. Подобные лучшие люди эпохи, откровенные, искренние, честные, прежде всего с собой, как и в XIX веке остаются minimum minimorum. Вот как красноречиво пишет об этом автор в своем предисловии:
цитата
Добрые и сильные, честные и умеющие, недавно вы начали возникать между нами, но вас уже не мало, и быстро становится все больше. Если бы вы были публика, мне уже не нужно было бы писать; если бы вас еще не было, мне еще не было бы можно писать. Но вы еще не публика, а уже вы есть между публикою, – потому мне еще нужно и уже можно писать.
Позволю себе немного «пройтись» по роману. Один из главных посылов, заложенных в нем — идея равенства людей. Причем, следуя канонам классического романа, Чернышевский начинает с вечно актуального «женского вопроса». Недаром Вера Павловна осознает унизительность зависимости от мужа, неровности даже в самых невинных своих проявлениях. Следующее важное, что есть в романе — облагораживающая роль общественно-полезного труда, ведь она придает смысл человеческой жизни, делает оправданным существование человека, который вносит вклад в общее дело. Именно поэтому Вера Павловна становится первой русской женщиной-медиком, овладевает деятельностью, утверждающей ее бытие. Труд предоставляет осмысленность и нужность через восприятие не только себя, но и других, лишает иррациональной кары скукой и необязательностью.
Конечно, роман написан в жанре реализма. Но разговор о нем был бы не полным без упоминания о снах Веры Павловны, главной героини. В четырех снах девушке являются все те премудрости человеческого существования, которые не могли прийти к ней в реальной жизни. Причины и следствия, наконец, связываются в единый круговорот. Отношения имеющиеся и долженствующие предстают в этих снах. Почти прозрачные ответы на еще не заданные вопросы ...
Для нас, наверное, интереснейшим является четвертый сон, где обрисована впечатляющая картина будущей жизни. Почти никто не обитает в городах. Небольшими группами люди живут в отдельных дворцах. Подавляющее большинство людей занято общим трудом на лоне природы, рутину выполняют машины. Под натиском упорного труда отступает пустыня, уступая место цветущим садам. Царит взаимопонимание и радость жизни. В будущем так будут жить все люди...
А пока Вера Павловна обустроила, как могла в условиях крепостной России, настоящий фаланстер — швейные мастерские с нетипичной организацией труда, распределением прибыли, организовала образование работниц.
цитата
«Как это странно, – думает Верочка, – ведь я сама все это передумала, перечувствовала, что он говорит и о бедных, и о женщинах, и о том, как надобно любить, – откуда я это взяла? Или это было в книгах, которые я читала? Нет, там не то: там все это или с сомнениями, или с такими оговорками, и все это как будто что-то необыкновенное, невероятное. Как будто мечты, которые хороши, да только не сбудутся! А мне казалось, что это просто, проще всего, что это самое обыкновенное, без чего нельзя быть, что это верно все так будет, что это вернее всего! А ведь я думала, что это самые лучшие книги. Ведь вот Жорж Занд – такая добрая, благонравная, – а у ней все это только мечты! Или наши – нет, у наших уж вовсе ничего этого нет. Или у Диккенса – у него это есть, только он как будто этого не надеется; только желает, потому что добрый, а сам знает, что этому нельзя быть. Как же они не знают, что без этого нельзя, что это в самом деле надобно так сделать и что это непременно сделается, чтобы вовсе никто не был ни беден, ни несчастен. Да разве они этого не говорят? Нет, им только жалко, а они думают, что в самом деле так и останется, как теперь, – немного получше будет, а все так же. А того они не говорят, что я думала. Если бы они это говорили, я бы знала, что умные и добрые люди так думают; а то ведь мне все казалось, что это только я так думаю, потому что я глупенькая девочка, что кроме меня, глупенькой, никто так не думает, никто этого в самом деле не ждет. А вот он говорит, что его невеста растолковала всем, кто ее любит, что это именно все так будет, как мне казалось, и растолковала так понятно, что все они стали заботиться, чтоб это поскорее так было. Какая его невеста умная! Только, кто ж это она? Я узнаю, непременно узнаю. Да, вот хорошо будет, когда бедных не будет, никто никого принуждать не будет, все будут веселые, добрые, счастливые…».
Это произведение (кстати, любимый роман Ленина) производящее неизгладимое впечатление и формирующее понимание, какими же должны быть настоящие отношения между настоящими Людьми, думаю, следует прочитать каждому, кто претендует на высокое звание интеллигента. Разбирать всю массу глубоких идей и смыслов, заложенных в романе — дело неблагодарное, его надо читать и воспринимать неторопливо, «пережевывая», — не как обычное литературное произведение, а как философский, морально-этический манифест.
"Невероятная рукопись Шарлотты Бронте "Журнал для молодых людей", датируемая августом 1830 года, содержащая три неопубликованных сочинения автора, только что была продана за €780 тыс.", — говорится в этом сообщении.
По данным британской газеты The Yorkshire Post, рукопись была приобретена Обществом Бронте с целью ее возврата в родной дом писательницы, а ныне музей сестер Бронте в деревне Хоуорт. Музейные сотрудники уже пытались приобрести рукопись в 2011 году, однако тогда проиграли торги.
"Мы были полны решимости сделать все от нас зависящее, чтобы вернуть эту необычайную "маленькую книжку" в музей Бронте, и теперь не можем поверить в то, что она действительно вернется домой, туда, где была написана 189 лет назад", — заявила изданию представительница Общества Бронте Китти Райт.
Рукопись размерами 35 на 61 мм является одной из шести книг серии. В ней, в частности, содержатся рассказы "Письмо лорда Чарльза Велсли", "Полуночная песня" и "Журнал француза (продолжение)". Несмотря на миниатюрный размер, журнал был оформлен коричневой кожаной обложкой и убирался в красный чехол. По словам кураторов музея, изначально Шарлотта, будучи в возрасте всего 14 лет, писала этот журнал для игрушечных солдатиков, с которыми играла в детстве вместе со своим братом и сестрами.
Шоурум открылся в новом пространстве 1–3 ноября на территории одного из первых арт-кластеров – ЦТИ «Фабрика».
***
Шоурум Ad Marginem и А+А — это возможность купить книги по издательской цене, в том числе те издания, которые давно закончились в магазинах, бесплатно забрать свой заказ из нашего интернет-магазина, а также получить совет и консультацию от сотрудников издательства, то есть людей, которые напрямую связаны с выпуском всех наших книг, знают о планах и контексте каждого издания. В шоуруме мы регулярно будем проводить камерные мероприятия для взрослых и детей — ридинг группы, семинары, презентации издательских планов и мастер-классы по нашим детским иллюстрированным книгам. Каждую неделю мы будем собирать на полках шоурума тематические полки из наших книг, объявлять книгу месяца и назначать на нее специальную цену. Все это будет подкрепляться материалами на новом сайте в рубрике Журнал — ждите от нас интервью с авторами, важные факты и фрагменты из книг, комментарии издателей, редакторов, переводчиков и тексты приглашенных авторов.
Многие помнят наш магазин в подвале на Новокузнецкой — один из первых независимых магазинов постсоветской Москвы, — куда приходили за интеллектуальной литературой — сначала за философской, затем добавились книги по искусству, теории медиа, современной культуре и тщательно отобранная художественная литература. Новый шоурум — не попытка воссоздать атмосферу старого магазина Ad Marginem (как минимум, теперь здесь будут только книги, выпущенные нами), а новый шаг вперед, продолжающий все тот же издательский принцип — интерес к тому, что зарождается сейчас на наших глазах, внимание к переменам и вкус к различиям, которые делают наш опыт богаче и интенсивнее.
Мы разработали для вас программу лояльности — при покупке книг и подписке на нашу рассылку мы будем дарить дисконтные карты, которые действуют в шоуруме и на всех ярмарках, где мы принимаем участие.
О всех других акциях (а их очень много) мы подробно расскажем в наших социальных сетях. Следите за новостями и до встречи на «Фабрике»!
Шоурум находится по адресу:Переведеновский переулок, 18, стр. 6.
***
Почему вы должны меня знать: директор издательства Ad Marginem Михаил Котомин
Директор Ad Marginem Михаил Котомин об истории издательства, детских книгах и открытии шоурума
Издательству интеллектуальной литературы Ad Marginem в этом году исполнилось 25 лет.
В самом начале они тихонько издавали философскую литературу, а прогремели в конце 90-х, когда у них вышел роман Сорокина «Голубое сало».
«Началось все с легендарного двухтомника Владимира Сорокина в 1998 году. На роман “Голубое сало” было подано в итоге около 11 уголовных дел. На площади перед Большим театром был построен гигантский унитаз из картона, туда бросали книги Сорокина. Очень важную функцию выполняло телевидение, потому что оно все это транслировало. Мы моментально из маленького экспериментального издательства стали довольно заметным. Тогда продали около ста тысяч “Голубого сала”», — рассказывает «Москвич Mag» директор издательства Михаил Котомин.
Он рассказал нам все о становлении, развитии и планах Ad Marginem, а главное — пригласил на открытие их шоурума в ЦТИ «Фабрика»
Петербургский независимый книжный «Все свободны» отметил на карте всех своих коллег.
Хорошая новость для любителей маленьких атмосферных книжных магазинов! Ребята из питерского «Все свободны» придумали и воплотили карту независимых книжных России. Теперь можно найти книжные места силы в своём или ближайшем городе.
Независимые книжные в последние годы – ура! – появляются по всей стране. Они уже есть в Москве и Петербурге, Красноярске, Тюмени, Казани, Владимире, Иркутске и других городах. С полным списком книжных и их расположением на карте можно ознакомиться ТУТ.
Что же создатели карты подразумевают под «независимым книжным»? На сайте есть такое определение:
«Independent bookshop – это международный термин, который описывает магазин, созданный энтузиастами и являющийся альтернативой распространившимся в наши дни книжным супермаркетам. Владельцы такого магазина ставят перед собой помимо коммерческих ещё и просветительские цели, а упор в ассортименте сделан на научную литературу. Чаще всего, так уж повелось, независимые книжные отдают предпочтение гуманитарным областям знания».
Также для независимого книжного важен авторский подход к выбору продаваемых книг, работа с разными, в том числе маленькими издательствами и культурный фильтр, позволяющий владельцам формировать на полках особенный ассортимент.
Все желающие могут поддержать проект с помощью небольшого пожертвования.