Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 17 ноября 2016 г. 20:10

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. В декабре 2016 года в издательстве "Азбука" выйдет первый том из готовящегося четырехтомного издания всех произведений писателя о Шерлоке Холмсе, в который включен роман "Этюд в багровых тонах" и сборник рассказов "Приключения Шерлока Холмса".



Это будет воистину уникальное издание: все произведения цикла переведены заново Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым — мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Тома са Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. Все произведения цикла редактирует один редактор — и это Александр Гузман, который сам по себе известен великолепными переводами. При этом в каждый том включено множество дополнительных материалов: предисловия к ранним публикациям, воспоминания Конан Дойла, касающиеся тех или иных произведений, некоторые интервью писателя. Плюс каждый том снабжен обширнейшими комментариями и богато иллюстрирован лучшими классическими рисунками.

608 страниц, составители книги Александр Лютиков и Михаил Назаренко, редактор Александр Гузман, иллюстрация на обложке Виталия Еклериса, оформление обложки Сергея Шикина. Тираж 5000 экз.




Статья написана 15 ноября 2016 г. 20:33

Нашлось место в списке и для сказок эпатажных. Следующая позиция — одна из самых неоднозначных. На 77 и 76-ом местах повести самого популярного и самого скандального современного писателя Эстонии Андруса Кивиряхка (Andrus Kivirähk).

"Жираф" (Kaelkirjak, 1995) и "Сирли, Сийм и секреты" (Sirli, Siim ja saladused, 1999).

В "Жирафе" девочка Кай за неимением других друзей подружилась с ... глистёнышем, живущим у неё в животике. Скорее всего никакого глистёныша и нет, но у Кай очень богатое воображение. Она знает, что подъёмный кран — это спящий жираф, соседская собака — лев, охотящийся за жирафом, а привидения могут маскироваться под макароны. Это сказка о детском одиночестве, об абсолютном непонимании между детьми и родителями, живущими скучной, однообразной жизнью. Папа Кай и вовсе думает только о том, чтобы из сада у него не украли ягоды, которые он собирается продать. Девочке купили куклу Барби, но она оказалась очень вредной, капризной и "гламурной". Позже Кивиряхк напишет сценарий для сатирического мультфильма "Барбары", где показана целая страна таких "гламурненьких", пустоголовых и беспощадных Барби. "Жираф" — неплохая сказка, хотя глистёныш может многих отпугнуть.

Перевод Бориса Туха:

цитата
— Это не кран, а жираф, — упрямо повторила Кай. — Он спит и видит сон. Ему снится его друг бегемот, который сидит на тёплой земле на берегу большой реки. На бегемоте красные штаны, и он лениво бросает камешки в воду, так что маленькие рыбки в испуге разбегаются кто куда и прячутся в свои берлоги.

— Где ты это вычитала, золотко? — осведомилась мама. У рыб нет берлог. Берлога у медведя.

— У рыб, которые живут в тёплой реке, есть берлоги, — ответила Кай, даже не обернувшись к родителям. У них большие берлоги в жёлтом речном иле.

.




Статья написана 12 ноября 2016 г. 19:43

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги — как новинки, так и переиздания.



Переводные издания

Новинки

  1. Блумфилд Луис А. «Как все работает. Законы физики в нашей жизни»
  2. Бойн Джон «Бунт на "Баунти"»
  3. Мойес Джоджо «Счастливые шаги под дождем»
  4. Памук Орхан «Рыжеволосая Женщина»
  5. Сарамаго Жозе «История осады Лиссабона»
  6. Седлачек Томаш «Экономика добра и зла. В поисках смысла экономики от Гильгамеша до Уолл-стрит»
  7. Фергюсон Ниал «Великое вырождение. Как разрушаются институты и гибнут государства»
  8. Хейг Мэтт «Мальчик по имени Рождество»
  9. Эллард Колин «Среда обитания. Как архитектура влияет на наше поведение и самочувствие»
  10. Эшер Джей «Волшебный свет»

Переиздания

  1. Алигьери Данте «Божественная комедия»
  2. Барнс Джулиан «Нечего бояться»
  3. Брэдбери Рэй «Вино из одуванчиков»
  4. Буковски Чарльз «Женщины»
  5. Керуак Джек «Бродяги Дхармы»
  6. Кизи Кен «Над кукушкиным гнездом»
  7. Маккалоу Колин «Путь Моргана»
  8. Миллер Генри «Сексус»
  9. Ремарк Эрих Мария «Приют Грез. Гэм. Станция на горизонте»
  10. Сонтаг Сьюзен «Болезнь как метафора»
  11. Спаркс Николас «Спеши любить»
  12. Фрейд Зигмунд «Психология масс и анализ человеческого Я»

Русскоязычные издания

Новинки

  1. Герасимова Инна «Марш жизни. Как спасали долгиновских евреев»
  2. Маркиш Давид «Еврей Петра Великого»

Переиздания

  1. Анна Джейн «Новое отражение. Музыкальный приворот»
  2. Булычев Кир «Гостья из будущего»
  3. Грибоедов Александр «Горе от ума»
  4. Семёнов Юлиан «Дипломатический агент»





Статья написана 10 ноября 2016 г. 23:36

80-е место: Слеза-богатырь (Сельведь-богатырь, 1956) мордовского писателя Фёдора Атянина (1910-1975). Сказка первоначально написана на мордовском (мокшанском) языке, затем переведена самим автором на русский.

художник П. Алексеев©
художник П. Алексеев©

Повесть, созданная на основе мордовских сказок и легенд, запомнилась своеобразным колоритом и мрачноватым, почти готическим настроением. Читал в детстком возрасте в авторском сборнике "Серебряное озеро". Потом — забыл автора и название, но с приходом интернет-эры легко нашёл произведение по запросу "сказка мордовского писателя о змеях". На мордовскую землю совершают постоянные "набеги" (вообще-то это слово здесь неуместно, ведь речь — о змеях. Ну, вы поняли) войска змеиного царя Инекуя. Разоряют селения, угоняют в рабство жителей. в змеином войске есть и человек — предатель Филя. Чтобы отомстить девушке, отвергнувшей его притязания, Филя продал душу Чёрному змею и получил возможность превращаться в волка.

цитата
— Душу свою продам, а отомщу гордому старику и его внучке! — зло крикнул Филя.

Вдруг возле его ног зашуршала трава, и перед самыми глазами богача поднялся на хвосте Чёрный змей. Испугался Филя, задрожал, зуб на зуб не попадёт.

— Я куплю твою душу, — прошипел змей, — и помогу отомстить...

художник П. Алексеев©
художник П. Алексеев©




Статья написана 10 ноября 2016 г. 07:17

М.: https://www.alpinabook.ru">Альпина Паблишер, 2016

Книжка для детей «Я мартышка» от Бориса Грачевского и Юрия Смирноваhttp://ic.pics.livejournal.com/postmodern..." title="Книжка для детей «Я мартышка» от Бориса Грачевского и Юрия Смирнова" />

Мартышка в журнале «Ералаш»

Очередную книжку из серии «Занимательная зоология» написал Борис Грачевский. Это тот самый Грачевский, благодаря которому мы вот уже более сорока лет мы можем смотреть юмористический киножурнал «Ералаш» (42 полных года, если быть точным – первый выпуск случился в сентябре 1974 года).

Кстати, томик «Я мартышка» как раз можно считать одним из выпусков «Ералаша» в бумажном виде, и не столько из-за текста, сколько из-за рисунков. Иллюстрировал рассказ о весёлом примате, от имени которого выступает Борис Грачевский, никто иной, как Юрий Смирнов – бессменный художник юмористического киножурнала. Именно он нарисовал графические заставки ко всем историям «Ералаша», ну и знаменитые титры самого киножурнала с «девчонками, мальчишками, а также их родителями» и прочими персонажами.

Ералашhttp://ic.pics.livejournal.com/postmodern..." title="Ералаш" />

Сравните сами иллюстрации в книжке и рисунки для «Ералаша» — стопроцентное сходство. Потому книжка пронизана духом этой передачи насквозь, и мне кажется, что родителям нынешних малышей, книжка «Я мартышка» будет не менее, а возможно и более интересна, ввиду ностальгических соображений.




Тэги: детям



  Подписка

Количество подписчиков: 556

⇑ Наверх