Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 20 марта 2013 г. 15:41

В связи с выходом "ведьмачьего сборника" на польском сайте "Esensja" опубликовали написанную специально для них статью "Ведьмак Геральт: путешествие на Восток". Материал посвящен истории "ведьмачьего цикла" на постсоветском пространстве. Перевел Павел Лауданьский.


Антология рядом с двумя другими новинками издательства "Солярис"
Антология рядом с двумя другими новинками издательства "Солярис"


Статья написана 6 февраля 2013 г. 23:30

13. ЧВЕК Якуб. «Обманщик-4. Kill’em all» («Kłamca 4. Kill'em all»)

Завершение (по крайней мере, именно так обещает автор) еще одного популярного в Польше цикла. Главный герой этого растянувшегося на четыре тома сериала (два первых были сборниками взаимосвязанных рассказов) – Локи, не по своей воле заключивший контракт с ангелами на уничтожение Старых Богов, а в конце – сражающийся против орд Люцифера.

...и — есть ощущение, что обзоры бы надо готовить раз в квартал — чтобы не надорваться :)




Статья написана 5 февраля 2013 г. 01:30

Итак, попытаемся продолжить :)


7. БОХИНСКИЙ Томаш. «Пражские повести» («Opowieści praskie»)

Томаш Бохиньский – писатель поколения Гжендовича и Земяньского. Начал публиковаться в середине 80-х, первую книгу издал в 1988. После 1991 – пятнадцать лет публиковал рассказы в периодике, сотрудничал с литературными журналами, вернулся в крупные публикации в 2006, юмористической фантастикой.

Тем необычней был выход в прошлом году его книги «Пражские повести» — книги, написанной не без юмора, но юмора горького. «Прага» — это один из старых районов Варшавы, достаточно притягательный днем (там находится, например, Варшавский зоопарк), но считающийся опасным в ночное время.

...и впереди — еще одна часть.




Статья написана 2 февраля 2013 г. 18:35

2012 год для польской фантастики не стал годом прорыва, но оказался более разнообразным (быть может, не ярким, но пестрым), чем год 2011. И эта вот «разнообразность» – самое, пожалуй, значимое и важное как для нас, смотрящих с другой стороны.

Как и в прошлый раз, я говорю исключительно о польских авторах и выбираю из вышедших книг то, что показалось сколько-нибудь интересным лично мне.

Обзор получился длинным, ажно на восемнадцать книг, а потому — разобью-ка я его для некоторого удоства на три части.

И еще одно: вне рамок обзора остался, пожалуй, один-единственный роман, о котором надо было бы здесь говорить – новая книга Вита ШОСТАКА «Фуга». Аннотация относит ее к условной «краковской» трилогии (куда входят «Хохолы» и прошлогодний «Думановский», о котором мне уже говорить приходилось). Однако пока что на роман почти нет отзывов, засим – оставлю его представление на другой раз.

Остальное же – ниже.

Итак, приступим.

1. ХУБЕРАТ Марек «Портал, украшенный статуями» («Portal zdobiony posągami»)

Части вторая и третья — чуть позже




Статья написана 9 декабря 2012 г. 23:31

 

Александр Золотько "Пехота Апокалипсиса"

Вторая книга цикла «Последняя крепость Земли» (о первой я писал в прошлый раз). В конце первой книги человечеству сообщают, что инопланетян, с которыми оно крайне болезненно контактировало десять лет, оказывается, не существует. И после непродолжительного когнитивного диссонанса, вызванного вопросом: "А с кем же мы всё это время занимались Сбляжением и Сосулизанием?", — начинается бурление масс. При этом бесхитростная часть населения, поняв наконец, кто виноват, начинает охотиться на охранявших Территории патрульных и прочих братских пособников, а хитрая задумывается, как бы наложить лапу на ставшие вдруг бесхозными богатства Территорий (тем, кто встретил 90-е годы в сознательном возрасте такая ситуация должна быть знакома). Но тут в действие вступает новый (или, точнее, по новому проявляющийся) фактор...

Если первая книга сначала выглядела простым боевиком, то во второй с самого начала на первое место выступает спецслужбенная (если можно так сказать) составляющая. Интриги, столь разветвлённые и запутанные в первой книге, становятся ещё разветвлённей и запутанней. Кукловоды, дёргавшие за ниточки персонажей, и сами оказываются объектами манипулирования. Открываются уязвимые места у тех, кто казался совершенно неуязвимым и прочно сидящим на верхушке пищевой пирамиды. Некоторые персонажи приобретают новые невиданные способности. Жертвы внезапно становятся охотниками и наоброт. Вложенность планов достигает уровня, который и не снился придворным интриганам старого времени. Создаётся впечатление, что верить нельзя никому. Но при любом кризисе находятся настоящие мужики, которые пытаются вытащить людей из трясины, в которую они сами себя загнали. Удастся ли им это, и если да, то как, мы, надеюсь, узнаем в третьем романе.

Как и первую книгу рекомендую любителям боевиков, у которых не вызывают отвращения "умные" книги, и любителям социальной фантастики, которые не брезгуют боевиками.


Яцек Пекара "Слуга Божий"

Роман в новеллах. Первый в цикле об инквизиторе Мордимере Маддердине. Альтернативная история, но с непривычной для нас альтернативностью — в этом мире изменены не результаты битв и переворотов, а христианство. Здесь Христос сошёл с креста и, взяв в руки меч, покарал своих гонителей. Это не милосердный и всепрощающий Иисус нашего Нового Завета, а Иисус грозный и суровый, ветхозаветный. И ангелы здесь ему под стать — сурово карающие за греховное поведение. И праведников на том свете ждут не райские кущи, а наказание — просто меньшее, чем отпетых грешников. Ибо никто не безгрешен (что естественно при таком исходе распятия).

Не безгрешен и главный герой. Он не дурак хорошо поесть, выпить, развлечься с девками (это позволено, поскольку инквизиторы не имеют священнического сана). Не бросается защищать униженных и оскорблённых, если их унизили и оскорбили не колдуны или еретики. Да и сам иногда весьма жесток. В общем, неприятный, порой даже отвратительный тип. А уж помощники у него совершенно мерзкие ублюдки. Почему же Мордимер наряду с естественной неприязнью вызывает и симпатию? Думаю, наличием внутреннего стержня — он совершенно бескомпромиссен, бесстрашен, непоколебим и неподкупен при выполнении своего долга. Ни подкуп, ни угрозы, ни авторитеты, ни жалость не могут заставить его свернуть с пути, ведущего к главной цели — спасению души еретика, чародея или язычника. А необходимость спасения души в описанном мире не предмет веры, а осознаваемая необходимость, примерно как в нашем — занятия спортом и здоровое питание, поскольку ангелы и демоны здесь периодически являются не в снах, а вполне реально. Впрочем, что-то я растёкся мыслью. Приведу, лучше, пару цитат.

"Но давайте себе проясним кое-что, милые мои. Мордимер Маддерин, лицензированный инквизитор епископа Хез-хезрона, — не рыцарь на белом коне, защитник притесняемых и бич преступников. Мир управляется своими законами, один из которых гласит, что слабые всегда становятся добычей сильных. Поэтому я не стал бы напрягаться, будь речь о банде мародёров или разбойников, рыскающих по деревням в поисках добычи либо ради забав с местными девками. Но это дело казалось более серьёзным, и я подумал, а не обошлось ли здесь без чар или языческих ритуалов".

"- Я разбираюсь в людях, господин Маддердин. А вы — честный человек. Не в смысле — моральный, — сразу же упредил он меня, — поскольку кого в наше время назовёшь моральным? Но — честный...

Я раздумывал над этим миг-другой. Это верно. Я действительно честный человек. По крайней мере для этих мест и этих времён".


Рекомендую любителям тёмного фэнтези и вообще качественной альтернативки (если вас не смущает натурализм в описании тамошней средневековой жизни). Хочу заодно поблагодарить переводчика Сергея Легезу и редактора Владимира Пузия, стараниями которых роман Пекары добрался до нашего читателя. Давайте ещё!


Корнелия Функе "Бесшабашный"

Фэнтези в декорациях классических европейских сказок (братья Гримм и пр.) без всякой примеси Толкина. Главный герой обнаруживает, что через находящееся в кабинете исчезнувшего отца зеркало можно проникнуть в сказочный мир, и проводит там всё больше и больше времени, занимаясь поиском волшебных предметов. Через несколько лет путь в зазеркалье находит и младший брат. Он идёт по стопам старшего и попадает в беду. Книга посвящена тому, как старший брат ищет способ спасти младшего. По ходу действия повествование из практически традиционно сказочного всё больше и больше приближается к реальности (пусть даже фэнтезийной), с её моральными дилеммами и необходимостью платить по счетам.

Раньше мне не попадалась немецкая фэнтези и, должен заметить, по ощущениям она отличается от англо-американской (хотя автор, судя по публикациям в интернете, специально писала (или перерабатывала) произведение так, чтобы приблизить его к англоязычной аудитории). Думаю, надо почитать ещё, что-нибудь у Функе, чтобы получше ощутить особенности.

Перевод производит странное впечатление. Такое чувство, что переводили не с немецкого, а с английского. Интересно было бы узнать так ли это.

Произведение явно рассчитано на средний школьный возраст, соответственно и рекомендую.


Корнелия Функе "Чернильное сердце"

Ещё одна книга Функе, на этот раз из другого цикла: "Чернильный мир". Тоже фэнтези, но на этот раз всё происходит в современной Европе, куда попадают персонажи из детских книг. Однажды дождливым вечером в дом страстного книгочея-переплётчика Мо и его столь же книголюбивой дочери Мегги приходит странный гость и предупреждает о грозящей им опасности. Некий злодей разыскивает "Волшебного языка" (так называет Мо гость), чтобы забрать у него какую-то книгу. Семейство покидает дом и бежит в другую страну, но люди злодея всё-таки похищают книгу, а с нею и отца Мегги. Оказывается Мо обладает неким редкостным даром, который злодей намерен использовать в своих гнусных целях. Девочка пытается спасти отца и сама попадает в беду. По ходу повествования оказывается, что с загадочной книгой связано и исчезновение девять лет назад матери Мегги...

Книга явно предназначена для запойных книгочеев и страстных книголюбов. Конец, как и положено в детской книжке, хороший, но не абсолютно. Потерь избежать не удаётся. Как и предыдущий роман, "Чернильное сердце" рассчитано на средний школьный возраст, соответственно и рекомендую.


Генри Райдер Хаггард "Копи царя Соломона"

Классический приключенческий роман XIX века. Трое джентльменов в поисках брата одного из них, направившегося на поиски сокровищ царя Соломона, пересекают пустыню и оказываются в стране, где нога белого человека последний раз ступала триста лет назад. Кроме приключенческой, имеется также небольшая мистическая составляющая. Впрочем, вся мистика, при желании, может быть объяснена рационально. Повествование ведётся в классическом неторопливом стиле с описаниями и подробностями, герои настоящие джентльмены, стиль разговоров, как для современности, возвышенный и даже пафосный. Все предрассудки джентльменов тех времён тоже в наличии. Кроме того, современного, заметно "позеленевшего" за полторы сотни лет читателя может шокировать описание бойни слонов и охота на других животных. При всех этих оговорках читается роман неплохо, хотя и выглядит по нашим временам несколько наивным и старомодным.

Рекомендую любителям классических приключенческих романов XIX века (если кто-то из них вдруг не читал).


Генри Райдер Хаггард "Аллан Квотермейн"

Продолжение "Копей царя Соломона" те же герои пускаются в новое путешествие вглубь Африки, на этот раз разыскивая загадочную страну белых людей, расположенную где-то в самом сердце континента. Роман явно слабее "Копей", поэтому рекомендовать его могу лишь страстным поклонникам жанра (или автора).


Гарм Видар "Три круга ненависти"

Повесть из одноимённого цикла, в который входят также рассказы "Город-У", "Tertium non datum?". Между Городом и Зоной, населённой мутантами, идёт непрекращающаяся война. В Зоне мутанты спорят, уничтожать двигающихся по их территории людей, или вступить с ними контакт? В Городе людей забивают ногами по подозрению в генетических отклонениях. При этом и там и там идёт кровавая борьба за власть. В этой обстановке бывший охотник за мутантами получает предложение от которого нельзя отказаться: расследовать обстоятельства исчезновения четырёх человек в Институте контроля при зоне спецкарантина, занимающегося Зоной...

Судя по тексту, повесть — явно раннее произведение молодого автора. То есть на любителя.





  Подписка

Количество подписчиков: 232

⇑ Наверх