Недочёты ошибки описки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

Недочёты, ошибки, описки...

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 28 октября 2005 г. 20:40  

цитата Searcher

чёткая хронология событий
Не совсем. Ожидающий на перекрестках по хронологии раньше, чем Сумерки мира. Хотя читать, на мой взгляд, лучше попорядку.
–––
Se non e vero, e ben trovato


авторитет

Ссылка на сообщение 28 октября 2005 г. 21:05  
Исправьте в базе данных: БрЭдбери на БрЕдбери


авторитет

Ссылка на сообщение 28 октября 2005 г. 21:08  
Артур, на http://raybradbury.ru/ написано "Рэй Брэдбери", да и во многих электронных библиотеках и сайтах, не говоря уж о печатных изданиях, аналогичная ситуация =)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 октября 2005 г. 21:24  
Американская фантастика в 14 томах: Рей БрЭдбери.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 октября 2005 г. 14:59  

цитата arhan

На мой взгляд убирать её не стоит. Если она была напечатана отдельно — пусть живет. А вот пометки сделать можно
Сорри, имхо если глава какой-то книги печаталась отдельно — не стоит упоминать ее отдельно. Только возрастает путаница. особенно, если как у Булычева, таких случаев много.
Можно указать в описании, что главы этой книги выходили отдельно. Вот у Бушкова Сварог выходил в пакетбуках. Так там разбиение на главы было черт знает какое — и пакетбуки носили еще и дурацкие названия. получается, что эти главки под оригинальными названиями надо вносить в библиография.

Имхо, это несколько надуманное усложнение.

Может я ошибаюсь.


магистр

Ссылка на сообщение 30 октября 2005 г. 20:56  
предлагаю разбить дозоры на части:

Ночной дозор
- Своя судьба
- Свой среди своих (Инквизитор)
- Исключительно для своих

Дневной дозор
- Посторонним вход разрешен
- Чужой для иных
- Иная сила

Сумеречный дозор
- Ничье время
- Ничье пространство
- Ничья сила
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2005 г. 21:07  

цитата shuherr

если глава какой-то книги печаталась отдельно — не стоит упоминать ее отдельно.

Надо подходить творчески и смотреть по обстановке.
В случае с Бушковым — может быть. А у Булычева, например, в 66г. вышел цикл Сказки, некоторые из них в 68г. он включил в роман из другого цикла под другими названиями. Здесь надо вносить всё и писать комментарии.


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2005 г. 07:27  
vad я не против ;-)
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


философ

Ссылка на сообщение 31 октября 2005 г. 20:06  

цитата vad

предлагаю разбить дозоры
А зачем?
–––
Se non e vero, e ben trovato


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 ноября 2005 г. 09:41  

цитата vad

предлагаю разбить дозоры на части

цитата lilit

А зачем?

Действительно, зачем?


магистр

Ссылка на сообщение 1 ноября 2005 г. 12:12  

цитата Uldemir

Действительно, зачем?

что бы повесть "Иквизитор" не стояла одна одинешенко, и не путала людей.
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


магистр

Ссылка на сообщение 5 ноября 2005 г. 15:13  
Люди, прошу прощения за наезд, но, все же, составляя описания, а тем более библиографии, проверяйте написание, уж хотя бы заголовков произведений. Поисковик не находит произведения, всего лишь потому, что название в библиографии с ошибкой.
Другие названия: Инжинер дома
Клайв Стейплз Льюис "Серебрянное кресло". Если мы серьезный сайт, то несолидно как-то.
–––
Мышка-Люська


авторитет

Ссылка на сообщение 5 ноября 2005 г. 16:04  
Lucy, проверить всё и вся невозможно, так что ошибки и очепятки случаются :-) Именно поэтому и создана данная тема :)

цитата Lucy

Другие названия: Инжинер дома
Клайв Стейплз Льюис "Серебрянное кресло".

исправлено


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 ноября 2005 г. 20:09  

цитата Lucy

Люди, прошу прощения за наезд, но, все же, составляя описания... проверяйте написание

Lucy, к тебе тоже будет встречное пожелание обращать внимание на качество прикрепляемых описаний. Например, прикрепленные тобой описания к некоторым романам Филипа Дика, мягко говоря, оставляют желать лучшего. Приведу лишь несколько примеров:
Книга блистательного фантаста "Сдвиг времени по-марсиански", посвящена проблемам восприятия субъективного времени.
Общество, влачащее жалкое существование после ядерной катастрофы, описано во многих произведениях Ф. Дик. Среди них и «Предпоследняя истина».
Эта книга для тех, кто любит фантастику на Земле, а не в космосе. Проблема тоталитарного общества волновала многих фантастов. Коснулся ее и Филипп Дик. (описание к роману “Духовное ружье”)
Разве это описания к ТАКИМ произведениям? Как большому поклоннику творчества Дика, мне они просто режут глаз.
Так что, люди, прошу прощения за наезд, но, все же, составляя описания, проверяйте их содержание.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 ноября 2005 г. 20:16  
Uldemir, если не нравиться описание напиши своё, выложи здесь, а мы решим какое в конечном счете поставить ;-)

И в дальнейшем прошу не вести беседу в виде "наезд" "ненаезд"!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 ноября 2005 г. 20:23  
Исправлюсь. ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 ноября 2005 г. 12:11  

цитата Rol0c

если не нравится описание, напиши своё, выложи здесь, а мы решим, какое в конечном счете поставить

Хорошо, только для этих целей, наверное, лучше создать на форуме отдельную тему “Альтернативные описания”.


магистр

Ссылка на сообщение 22 ноября 2005 г. 06:48  
Долго в форум не заглядывала, потому реакция крайне замедленная.
По поводу описаний: не люблю Дика, оно и видно, правда? Но по тем описаниям, которые я дала, видны стиль и направленность произведений, а разве не это требуется? Кстати, мысль о создании ветки " Альтернативные описания" уже поднималась и, по-моему, очень хороша. Хорошее описание от людей, которые творчество автора знают и любят — вещь ценная.
Движут же нами с г. Uldemirом направления разные. Хотелось меня на место поставить? Да ради бога!
Не нравится, напишите лучше.
А у меня душа болит, когда вижу орфографические ошибки. Я уже извинялась за собственный сдвиг в сторону грамотности. Можно, конечно, попросту не обращать внимания, можно молча править. А ведь в большинстве случаев, нужно только перечитать написанное. Ну не должен уважающий себя сайт допускать ляпы.
–––
Мышка-Люська


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 ноября 2005 г. 08:56  

цитата Lucy

А у меня душа болит, когда вижу орфографические ошибки.

Солидарен. Кстати, именно ошибки, в том числе орфографические и пунктуационные, во многом были причиной претензий. ;-)

цитата Lucy

Я уже извинялась за собственный сдвиг в сторону грамотности.

Да ладно. Все мы ошибаемся... Вот и в предыдущем посте есть две пунктуационные ошибки. Но ведь это совершенно не мешает нам общаться.

цитата Lucy

Движут же нами с г. Uldemirом направления разные. Хотелось меня на место поставить?

Всего лишь привычка общаться с собеседником на его родном языке. Эффекты при таком подходе бывают разными. При твоем отношении к языку, полагал, оценишь лингвистическое упражнение. :-D

цитата Lucy

Но по тем описаниям, которые я дала, видны стиль и направленность произведений, а разве не это требуется?

Стиль, к сожалению, не виден. Вообще, достоверно передать его в описании вряд ли возможно.
К тому же оказалось, что в описаниях посетители сайта хотят видеть не только это.

цитата Lucy

По поводу описаний: не люблю Дика, оно и видно, правда?

Тогда хотелось бы попросить разрешения на замену твоих описаний по Дику. Не против?
Ну а всякую мелочь предлагаю обсудить в частном порядке...


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2005 г. 10:07  

цитата Uldemir

две пунктуационные ошибки
Лично я нашёл 4, но речь-то шла об орфографических ;-)
Есть предложение — проводить голосование за выбор описания среди тех, кто поставил произведению высокие оценки.
Страницы: 123...678910...787980    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки...»

тема закрыта!



⇑ Наверх