Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 07:38  

цитата heleknar

Чем не Блейн Моно?
Не монорельс. Не имеет формы пули.;-)
А вот раскраска моэ была бы 100% в тему.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 11:12  

цитата heleknar

Конечно, лучше снять стопицотых "Детей Кукурузы", или "Оно" по живому порезать, или "Мертвую зону" в дурацкий сериал превратить.

Сказали тоже... :-)
Конечно, лучше. Потому что лучше уж плохенький фильм, чем какие-то там японские мультяшки, которые просто изуродуют все книги. А нам убогое экранное воплощение и даром не нужно. :-[
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 17:29  
Kuntc, признайте что вы просто не понимаете японское анимэ :)
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 19:50  
Universal отказалась экранизировать "Темную башню" Кинга
http://lenta.ru/news/2011/07/19/tower/
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 19:54  
Petrovitz -- дык была уже новость, она и вызвала священную войну "за/против анимэ". ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 20:00  
8:-0 Чьорт побери! Извините за невнимательнеость.
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 20:27  
Petrovitz Да ладно, дело-то житейское. ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2011 г. 21:50  

цитата heleknar

Kuntc, признайте что вы просто не понимаете японское анимэ :)
Или, как вариант, аниме не понимает Kuntca.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 13:51  
Kuntc

Вам не кажется, что негативно отзываться о том, чего вы сами не видели это не очень хорошо? Но, конечно, собственному мнению, составленному, скорее всего, по картинкам в интернете и на основе детских впечатлений вы верите больше чем словам людей, которые посмотрели пару-тройку сотен различных аниме. Включая психологические триллеры и мистику.

цитата fokker

вот только этого то не хватало... кому там не терпится увидеть Роланда-бисенэна и кавайного блейна моно?

Можно подумать, что в аниме есть один единственный стиль. В очередной раз стереотипы одерживают верх над фактами.
Я уже приводил эти примеры, но что делать...

http://www.youtube.com/watch?v=MWI97Kg8ur8
http://www.world-art.ru/animation/animati...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 15:44  
Люди добрыя, да что ж делается-то? Тема про творчество Кинга, даже не про экранизации (под них отдельные темы есть, в соотв. подразделе). А уже и до анимэ добрались, причём обсуждаете несостоявшиеся проекты и перспективы оных.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 16:45  

цитата VladimIr V Y

Вам не кажется, что негативно отзываться о том, чего вы сами не видели это не очень хорошо?

Нет, не кажется. Потому что:
а) по отношению к кино- и мультфильмам здесь так принято; :-)
б) вообще-то аниме я в свое время достаточно насмотрелся, чтобы сделать выводы об этом жанре. И приведенные Вами в качестве примера ролики меня в них не разубеждают. 8-)

цитата Vladimir Puziy

Тема про творчество Кинга, даже не про экранизации... ...причём обсуждаете несостоявшиеся проекты и перспективы оных.

Действительно... 8:-0
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 16:55  

цитата heleknar

Из всех экранизаций Кинга, пересматривать можно только Дарабонтовские.

Не только. Есть еще райнеровские "Останься со мной" и "Мизери", хэкфордовская "Долорес Клэйборн", кронненберговская "Мертвая зона" и разумеется, кубриковское "Сияние" (хотя конечно там Кубрика в разы больше, чем Кинга, но все же). ;-)
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 17:12  
Если на то пошло, то и КДЖ; может, и не самый адекватный перенос Кинга на экран, но очень приятный ужастик.
Впрочем, лучше не напрягать модераторов, и обсуждать это в разделе экранизаций. А то я уже раз увлекся.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 18:30  
2 fox_mulder
+ 1, Змей!


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 20:58  
Мое знакомство со Стивеном Кингом началось с романа "противостояние" которое стало моей любимой книгой. Меня просто поразило как глубоко Кинг раскрывает характеры своих персонажей. Когда читаешь его произведения так прикипашь к героям, что если с ними что то случается плохое или наоборот хорошее, то переживаешь такие чувства...
Потом я взял по рекомендации моих друзей читать "Куджо" . Это произведение открыло для меня Кинга с другой стороны,:cool!: как писателя психологического триллера. Да именно психологического триллера, потому что мистика здесь присуща но триллера больше. Так что я считаю Стивена Кинга разносторонним писателем, который может выжать ваши нервы или покрыть вашу кожу мурашками.


активист

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 21:03  
Я когда-то начал с "Сияния" — и пропал. Читал все, до чего мог дотянуться, экономил деньги, которые мне давались в школу на обед, чтобы купить очередную книгу... Когда-то Кинг был моим любимым писателем.
Сейчас, пожалуй, он мне не так интересен. Я так и не успел прочитать все его книги, но и не могу сказать, что так уж сильно тянет. Нет уже такого удовольствия от Кинга. Хотя нет, вру. Было исключение — "Дьюма-Ки" просто отличный роман, месяца три назад я от него буквально оторваться не мог.
–––
Мне нравится говорить ни о чем. Это единственное, в чем я разбираюсь.


философ

Ссылка на сообщение 24 июля 2011 г. 16:22  
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


новичок

Ссылка на сообщение 24 июля 2011 г. 19:53  
Привет,
У меня есть 1 экземпляр двухтомника Исход ( дополненный вариант романа Противостояние 1990 года ) в хорошем состоянии. В свое время покупал на российском Alib.
Переводчик в этом издании не указан но Эрлихман в своей книге написал что это перевод Ф. Сарнова.
Могу отправить по Украине.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 июля 2011 г. 20:10  

цитата jacks34

Привет,
У меня есть 1 экземпляр двухтомника Исход ( дополненный вариант романа Противостояние 1990 года ) в хорошем состоянии. В свое время покупал на российском Alib.
Переводчик в этом издании не указан но Эрлихман в своей книге написал что это перевод Ф. Сарнова.
Могу отправить по Украине.

вам сюда
http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic...
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 июля 2011 г. 20:22  

цитата jacks34

Переводчик в этом издании не указан но Эрлихман в своей книге написал что это перевод Ф. Сарнова.


Мы здесь на форуме сравнивали -- ошибся Эрлихман.

А перевод полный и довольно качественный, у меня как раз он на полке.
Страницы: 123...131132133134135...134113421343    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх