Серия Шедевры фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»

Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 1 мая 2008 г. 23:00  
Страница серии в нашей базе данных.

цитата

Внимание!

Если вам нужны изображения суперобложек, то их можно найти по следующим ссылкам:
Яндекс диск
Гугл диск

Огромная благодарность пользователю kvn1967 за создание такой базы суперобложек!

Некоторые суперобложки есть и на страницах изданий, можете проверить и там.

Друзья, помните: взяв себе скан супера на странице издания или по ссылкам выше, не забудьте поблагодарить пользователей arnoldsco, ArchieG, Aleksei_Fellow, kvn1967 и digit, нелёгкими трудами которых у вас появилась такая возможность.


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 2012 г. 22:12  
А вот интересно, если бы клубные издания фантлаба сделать в оформлении ШФ увеличится ли кол-во заказчиков за счёт фанатов серии? Я думаю если Эксмо забьёт на серию, то будет не против уступить концепт.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 мая 2012 г. 22:20  

цитата LukasFilms

Я думаю если Эксмо забьёт на серию, то будет не против уступить концепт.

Ага, щазз :)
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 11 мая 2012 г. 22:59  
LukasFilms
думаете, у этого оформления нет автора?
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миротворец

Ссылка на сообщение 11 мая 2012 г. 23:25  
Есть, и проживает он скорее всего в Великобритании. :-D



http://heleknar.livejournal.com/121865.html
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 11 мая 2012 г. 23:27  
heleknar
А в русской версии шедевры фантастики записаны Русскими буквами, а не рунами. И черных полосок с красным текстом две пары.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миротворец

Ссылка на сообщение 11 мая 2012 г. 23:31  
а, ну тогда, конечно, я не прав
прошу прощения у эксмо
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 00:00  
FixedGrin, да, реально — никакого сходства...
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 00:10  

цитата josser

да, реально — никакого сходства...

Знаете анекдот про двух дизайнеров линейки Galaxy S? Один держит айфон, другой — обводит его карандашом по периметру.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 00:21  

цитата FixedGrin

А в русской версии шедевры фантастики записаны Русскими буквами, а не рунами

А в "Наследниках Толкиена" записаны рунами. Так что гибрид?
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:03  
Серия скорее мертва чем жива ввиду отсутствия планов и перспектив. Таким образом у самодельщиков-частников появляется возможность заработать на собирателях. На Паутинке, Рамке и тп делают деньги, что может помешать здесь?


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:08  
Гигантов Фантастики тоже хоронили... Но, тот же Конан вышел (и ещё что-то было потом)8:-0 Так что не хороним...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:21  

цитата Андрэ

Так что не хороним...


А при какой частоте выхода книг серии в год можно по вашему считать её живой? Одной в год?:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:21  
Дозорную серию жалко, хотя в данной теме это оффтоп... Там была хорошая бумага и иногда эксклюзивы.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:27  
А вообще есть ли на данный момент серия переводной ФИФ которую с полной уверенностью можно назвать живой? Именно серию а не единичные выбросы в виде кинообложек Мартина или талмуда Сапковского? Что-то первое полугодие не особо щедро на новинки.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:42  

цитата LukasFilms

А вообще есть ли на данный момент серия переводной ФИФ которую с полной уверенностью можно назвать живой?

А каково численное значения критерия выживаемости серии в книгах/год?
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:45  

цитата Сказочник


Не помню, упоминал ли кто или нет, но не думаете, что вполне уместным был бы том романов Ричарда Матесона?

Переиздание 3-х его романов, которые были в "Шедеврах мистики", как переиздали "Дракулу"... Ну, не знаю, пойдёт ли эксмо на это...???
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:48  
Судя по последним данным полагаю одна книга а может даже пол книги :-D
А если серьёзно — то вот например http://fantlab.ru/series217page3?sort=by_...

за 2006 год было издано 18 книг. То есть по полторы книжки в месяц. ЗСФ — классический пример серии переводной Ф.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:49  
Андрэ
Я выше писал, что если новые — то да.

А если переиздания — то смысла нет.
Не так это всё давно было.
Есть в свободной продаже.
К тому же и в "Моне Лизе" издавали несколько его романов.
Купить просто.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 01:55  
Я думаю серия исчерпала себя как переиздание из тучных девяностых. Нужны уникальные сборники. Например толстый том рассказов Кэмпбелла (Дон Стюарт)


миродержец

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 02:06  
LukasFilms
Отчего же.
Есть ряд изданий, ставших редкостью.
Тот же Лейбер "Странница" в переводе Юрия Соколова, например.
(а не то, что выходило в кошмарных переводах).

Хотя... вы вот Кэмпбелла предлагаете, а это тоже как переиздание можно воспринимать.
То есть в ваших словах ( о том, что серия исчерпала себя и нужны новые издания, а потом про Кэмпбелла — есть противоречие).
И... это слишком хорошо, чтобы стать реальностью: один сборник в "АСТ" уже был
http://fantlab.ru/edition20801
(не идеальный, но всё же) и... чтобы заинтересовать читателя, нужно не просто его издать заново, а издать, дополнив рядом новых рассказов (до этого не переводившихся на Русский язык) и убрать те вещи, что не принадлежат Джону Кэмпбеллу.
Да и другие переводы бы не помешали.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...7576777879...160161162    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх