автор |
сообщение |
ravenger
философ
|
15 июля 2012 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy так вопрос стоит немного неправильно. Если бы было написано "У нас много украинского контента, так давайте же сделаем украинский раздел фантлаба", а вопрос стоит так "У нас мало украинского контента, давайте сделаем украинский раздел фантлаба и контент сам появится непонятно откуда"
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
15 июля 2012 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ravenger Я помню времена, когда у меня не принимали заявки с описанием и обложками книг на украинском, аргументируя тем, что -- не вносим. Прошли годы... :) Сейчас контента значительно больше, внесены многие издания: и советские, и постсоветские.
Но я в данном случае объяснял (пытался объяснить), почему мне аргументы коллеги кажутся неправильными.
|
|
|
mastino
миродержец
|
|
cianid
философ
|
15 июля 2012 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy cianid Вы таки удивитесь, но есть в Украине люди, которым проще и естественней общаться на украинском.
Хмм. Наверное, эти простота и естественность достаточно весомы, чтобы создать у себя подобный ресурс. Если нет, то надо ли ставить такую задачу на иноязычном для украинцев фантлаб.ру? А то ведь заявленная прохладность к идее развития "полностью иноязычного" ресурса предполает, что она характерна не только для украинских братьев.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Konst
миротворец
|
15 июля 2012 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно, что отрицательный вариант присутсвует только в категоричной форме "ни в коем случае". Ваш вариант: вряд ли (не обязательно), но если найдутся энтузиасты, то почему бы и нет
|
|
|
ravenger
философ
|
15 июля 2012 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mastino если будут желающие помочь с украинскими авторами и изданиями, это будет очень хорошо и нужно для сайта. Но зачем сразу требовать новый раздел? Что он даст по сути? Я сейчас сам потихоньку собираю информацию на польских авторов, вношу издания и антологии, но я же не требую отдельного раздела
|
|
|
cianid
философ
|
15 июля 2012 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konst отрицательный вариант присутсвует только в категоричной форме "ни в коем случае".
Кто ж за такой проголосует?
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
repaS
миротворец
|
15 июля 2012 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я — украинка, живущая в Украине, ежедневно общающаяся на любимом и родном украинском языке. Придумать зачем мне нужен украиноязычный раздел фантлаба я не могу!
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
15 июля 2012 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Вы таки удивитесь, но есть в Украине люди, которым проще и естественней общаться на украинском
Не-не, вот это не тот аргумент, который можно принять. Вопрос не о форуме на котором бы общались, вопрос о разделе, а там общения, как такового, нет.
В данный момент, я ещё раз это подчеркну, украинские фэны могут (потенциально, я имею в виду — вносят админы): — создавать библиографии украинских авторов — вносить украинские издания Оговорка только одна — биография будет на русском, но это требование не денется никуда ни при каких обстоятельствах. Остальное — безо всяких проблем. Точнее проблемы будут с отображением изданий в нужных разделах, но тут пока нерешаемая никак ситуация.
|
|
|
Demetrios
философ
|
15 июля 2012 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Лаборатория фантастики — это сайт, который представляет собой набор баз данных с различной информацией, а также пользовательский интерфейс над этим набором баз (+ форум + авторски колонки и т.п., но они сейчас нас не интересуют). Украиноязычный раздел — это всего лишь вариант интерфейса. Сейчас интерфейс полностью русский, но рано или поздно, но он в перспективе станет многоязычным с возможностью выбора.
Тогда все сводится к тому, чтобы быстрее сделать многоязычный интерфейс. С переводом интерфейса буду помогать.
цитата Dark Andrew В данный момент украиноязычные фэны могут спокойной составлять библиографии украинских авторов, вносить издания (там функционал готов) и так далее. Это всё будет в единой базе, как она и должна быть.
Это хорошо. Тоже буду, по возможности, пробовать.
цитата Dark Andrew Выделение же национальных форумов скорее приведёт к разделению, чем к объединению усилий.
Тут речь скорее о том, что у украинских пользователей может возникнуть потребность обсуждать что-то на украинском языке — те же библиографии украинских писателей, украинские переводы зарубежной фантастики и т.д. А то вести подобные обсуждения на русском не всегда удобно. Это можеть быть просто какой-то подраздел форума, даже не обязательно полностью украиноязычный, хотя бы чтобы разрешалось писать и на украинском.
|
|
|
Shean
гранд-мастер
|
15 июля 2012 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew - создавать библиографии украинских авторов — вносить украинские издания
не понимаю, мы же английских авторов вносим? Даже непереведенных порой на русский?
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
15 июля 2012 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean не понимаю, мы же английских авторов вносим? Даже непереведенных порой на русский?
Так я о том и говорю. Именно, что вносим.
Нюансы начинаются в технических вопросах вывода тех же изданий. Т.е. все издания не на русском языке находятся в разделе "издания на других языках", а украноязычному посетителю для украиноязычного фантаста, понятно, что хотелось бы их видеть в основных разделах, а переводы на русский — отдельно. Таких нюансов есть не так мало, и часть из них требует просто времени, а вот другая — на самом деле проблемна.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
15 июля 2012 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Demetrios Тут речь скорее о том, что у украинских пользователей может возникнуть потребность обсуждать что-то на украинском языке — те же библиографии украинских писателей, украинские переводы зарубежной фантастики и т.д. А то вести подобные обсуждения на русском не всегда удобно. Это можеть быть просто какой-то подраздел форума, даже не обязательно полностью украиноязычный, хотя бы чтобы разрешалось писать и на украинском.
Форум — это совершенно отдельный вопрос, к сайту отношению не имеющий. Технически проблем никаких с этим. Только идеологические
|
|
|
Snowman
магистр
|
15 июля 2012 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Форум — это совершенно отдельный вопрос, к сайту отношению не имеющий. Технически проблем никаких с этим. Только идеологические
Английский же раздел есть Думаю можно в трепе создать отдельную тему. где можно будет общаться на украинском,думаю напрягать это никого не должно.
|
|
|
Bokian
активист
|
15 июля 2012 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Нюансы начинаются в технических вопросах вывода тех же изданий. Т.е. все издания не на русском языке находятся в разделе "издания на других языках", а украноязычному посетителю для украиноязычного фантаста, понятно, что хотелось бы их видеть в основных разделах, а переводы на русский — отдельно.
Для изданий на украинском, конечно, можно сделать отдельный раздел. Но будет ли кто-то заморачиваться переводом новостей на украинский, при том, что никаких проблем с чтением по-русски у украинцев не наблюдается?
|
|
|
starik
магистр
|
|
cianid
философ
|
15 июля 2012 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Snowman Английский же раздел есть
Специфика английского языка такова, что этот раздел не выглядит чайна-тауном. Остальные, с высокой вероятностью, будут смотреться таковыми. Я извиняюсь, канеш.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
15 июля 2012 г. 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bokian Для изданий на украинском, конечно, можно сделать отдельный раздел. Но будет ли кто-то заморачиваться переводом новостей на украинский, при том, что никаких проблем с чтением по-русски у украинцев не наблюдается?
Не будет никто делать такую возможность только для украинского языка. Её надо делать для любого языка, выбираемого в настройках. Это я про издания.
|
|
|
Snowman
магистр
|
15 июля 2012 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата цитата Bokian Для изданий на украинском, конечно, можно сделать отдельный раздел. Но будет ли кто-то заморачиваться переводом новостей на украинский, при том, что никаких проблем с чтением по-русски у украинцев не наблюдается?
Наблюдается,не все украинцы владеют русским в достаточной степени, да и комфортнее им на украинском общаться.
|
|
|
cianid
философ
|
15 июля 2012 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Snowman не все украинцы владеют русским в достаточной степени, да и комфортнее им на украинском общаться.
Возможно, у некоторых украинцев есть затруднения с хинди или португальским. А в России некоторые затруднения с русским имеются у некоторых дагестанцев, мордвы, эвенков, коми и др.национальностей. Однако, даже им приходится мириться с той данностью, что именно русский — язык межнационального общения.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|