Украиноязычные элементы ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Украиноязычные элементы фантлаба»

Украиноязычные элементы фантлаба

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:11  
Vladimir Puziy так вопрос стоит немного неправильно. Если бы было написано "У нас много украинского контента, так давайте же сделаем украинский раздел фантлаба", а вопрос стоит так "У нас мало украинского контента, давайте сделаем украинский раздел фантлаба и контент сам появится непонятно откуда"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:14  
ravenger Я помню времена, когда у меня не принимали заявки с описанием и обложками книг на украинском, аргументируя тем, что -- не вносим. Прошли годы... :) Сейчас контента значительно больше, внесены многие издания: и советские, и постсоветские.

Но я в данном случае объяснял (пытался объяснить), почему мне аргументы коллеги кажутся неправильными.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:15  
ravenger вообще то в этой теме уже несколько человек заявило о желании работать над этим разделом. Так почему "непонятно откуда"?


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:16  

цитата Vladimir Puziy

cianid Вы таки удивитесь, но есть в Украине люди, которым проще и естественней общаться на украинском.

Хмм. Наверное, эти простота и естественность достаточно весомы, чтобы создать у себя подобный ресурс. Если нет, то надо ли ставить такую задачу на иноязычном для украинцев фантлаб.ру?
А то ведь заявленная прохладность к идее развития "полностью иноязычного" ресурса предполает, что она характерна не только для украинских братьев.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:19  
Странно, что отрицательный вариант присутсвует только в категоричной форме "ни в коем случае".
Ваш вариант: вряд ли (не обязательно), но если найдутся энтузиасты, то почему бы и нет


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:31  
mastino если будут желающие помочь с украинскими авторами и изданиями, это будет очень хорошо и нужно для сайта. Но зачем сразу требовать новый раздел? Что он даст по сути?
Я сейчас сам потихоньку собираю информацию на польских авторов, вношу издания и антологии, но я же не требую отдельного раздела :-)


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:31  

цитата Konst

отрицательный вариант присутсвует только в категоричной форме "ни в коем случае".

Кто ж за такой проголосует? :-D
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:33  
Я — украинка, живущая в Украине, ежедневно общающаяся на любимом и родном украинском языке.
Придумать зачем мне нужен украиноязычный раздел фантлаба я не могу!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:33  

цитата Vladimir Puziy

Вы таки удивитесь, но есть в Украине люди, которым проще и естественней общаться на украинском

Не-не, вот это не тот аргумент, который можно принять. Вопрос не о форуме на котором бы общались, вопрос о разделе, а там общения, как такового, нет.

В данный момент, я ещё раз это подчеркну, украинские фэны могут (потенциально, я имею в виду — вносят админы):
— создавать библиографии украинских авторов
— вносить украинские издания
Оговорка только одна — биография будет на русском, но это требование не денется никуда ни при каких обстоятельствах. Остальное — безо всяких проблем. Точнее проблемы будут с отображением изданий в нужных разделах, но тут пока нерешаемая никак ситуация.


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:39  

цитата Dark Andrew

Лаборатория фантастики — это сайт, который представляет собой набор баз данных с различной информацией, а также пользовательский интерфейс над этим набором баз (+ форум + авторски колонки и т.п., но они сейчас нас не интересуют). Украиноязычный раздел — это всего лишь вариант интерфейса. Сейчас интерфейс полностью русский, но рано или поздно, но он в перспективе станет многоязычным с возможностью выбора.


Тогда все сводится к тому, чтобы быстрее сделать многоязычный интерфейс. С переводом интерфейса буду помогать.

цитата Dark Andrew

В данный момент украиноязычные фэны могут спокойной составлять библиографии украинских авторов, вносить издания (там функционал готов) и так далее. Это всё будет в единой базе, как она и должна быть.


Это хорошо. Тоже буду, по возможности, пробовать.

цитата Dark Andrew

Выделение же национальных форумов скорее приведёт к разделению, чем к объединению усилий.


Тут речь скорее о том, что у украинских пользователей может возникнуть потребность обсуждать что-то на украинском языке — те же библиографии украинских писателей, украинские переводы зарубежной фантастики и т.д. А то вести подобные обсуждения на русском не всегда удобно. Это можеть быть просто какой-то подраздел форума, даже не обязательно полностью украиноязычный, хотя бы чтобы разрешалось писать и на украинском.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:40  

цитата Dark Andrew

- создавать библиографии украинских авторов
— вносить украинские издания


не понимаю, мы же английских авторов вносим? Даже непереведенных порой на русский?
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:45  

цитата Shean

не понимаю, мы же английских авторов вносим? Даже непереведенных порой на русский?

Так я о том и говорю.
Именно, что вносим.

Нюансы начинаются в технических вопросах вывода тех же изданий. Т.е. все издания не на русском языке находятся в разделе "издания на других языках", а украноязычному посетителю для украиноязычного фантаста, понятно, что хотелось бы их видеть в основных разделах, а переводы на русский — отдельно. Таких нюансов есть не так мало, и часть из них требует просто времени, а вот другая — на самом деле проблемна.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 16:47  

цитата Demetrios

Тут речь скорее о том, что у украинских пользователей может возникнуть потребность обсуждать что-то на украинском языке — те же библиографии украинских писателей, украинские переводы зарубежной фантастики и т.д. А то вести подобные обсуждения на русском не всегда удобно. Это можеть быть просто какой-то подраздел форума, даже не обязательно полностью украиноязычный, хотя бы чтобы разрешалось писать и на украинском.

Форум — это совершенно отдельный вопрос, к сайту отношению не имеющий. Технически проблем никаких с этим. Только идеологические :-)


магистр

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 17:04  

цитата Dark Andrew

Форум — это совершенно отдельный вопрос, к сайту отношению не имеющий. Технически проблем никаких с этим. Только идеологические

Английский же раздел есть:-)))
Думаю можно в трепе создать отдельную тему. где можно будет общаться на украинском,думаю напрягать это никого не должно.


активист

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 17:23  

цитата Dark Andrew

Нюансы начинаются в технических вопросах вывода тех же изданий. Т.е. все издания не на русском языке находятся в разделе "издания на других языках", а украноязычному посетителю для украиноязычного фантаста, понятно, что хотелось бы их видеть в основных разделах, а переводы на русский — отдельно.

Для изданий на украинском, конечно, можно сделать отдельный раздел. Но будет ли кто-то заморачиваться переводом новостей на украинский, при том, что никаких проблем с чтением по-русски у украинцев не наблюдается?


магистр

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 17:31  
Готов всячески помогать в работе над разделом.
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 17:42  

цитата Snowman

Английский же раздел есть

Специфика английского языка такова, что этот раздел не выглядит чайна-тауном. Остальные, с высокой вероятностью, будут смотреться таковыми.
Я извиняюсь, канеш.8:-0
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 17:52  

цитата Bokian

Для изданий на украинском, конечно, можно сделать отдельный раздел. Но будет ли кто-то заморачиваться переводом новостей на украинский, при том, что никаких проблем с чтением по-русски у украинцев не наблюдается?

Не будет никто делать такую возможность только для украинского языка. Её надо делать для любого языка, выбираемого в настройках. Это я про издания.


магистр

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 19:23  

цитата

цитата Bokian
Для изданий на украинском, конечно, можно сделать отдельный раздел. Но будет ли кто-то заморачиваться переводом новостей на украинский, при том, что никаких проблем с чтением по-русски у украинцев не наблюдается?

Наблюдается,не все украинцы владеют русским в достаточной степени, да и комфортнее им на украинском общаться.:-)


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2012 г. 20:06  

цитата Snowman

не все украинцы владеют русским в достаточной степени, да и комфортнее им на украинском общаться.

Возможно, у некоторых украинцев есть затруднения с хинди или португальским. А в России некоторые затруднения с русским имеются у некоторых дагестанцев, мордвы, эвенков, коми и др.национальностей. Однако, даже им приходится мириться с той данностью, что именно русский — язык межнационального общения.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.
Страницы: 1234...151617    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Украиноязычные элементы фантлаба»

 
  Новое сообщение по теме «Украиноязычные элементы фантлаба»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх