Какой из сериалов Саймона ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше»

 

  Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июня 2012 г. 13:12  
цитировать   |    [  ] 
Halstein
"Охотника" лучше по порядку.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


авторитет

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 21:26  
цитировать   |    [  ] 
На рубуке появился перевод девятой Тёмной Стороны http://www.rubuk.com/search?q=%D0%A1%D0%B...

цитата

В городе появляется новый шериф, который способен заставить трястись от страха всех его жителей. Он человек Божий и его задачей является изгнать грешников и наказать виновных. Проблема в том, что вся Темная Сторона построена на грехе и коррупции, а он не делает различий между злодеями и теми, кто просто потакает себе. Он неуязвим, ни пули, ни магия не могут навредить ему и если Джону Тейлору не удастся обнаружить его слабость, все кого он знает и любит погибнут.


Всего же на сей момент издано 12 книг.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 03:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

На рубуке появился перевод девятой Тёмной Стороны

А 8 и 9 в fb2 — нет?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2012 г. 10:05  
цитировать   |    [  ] 
Ещё не встречал.


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

Всего же на сей момент издано 12 книг.


Больше и не будет, Грин поставил точку в цикле.

На данный момент автор работает над 8й книгой о Друдах, отдельной детективной книгой и закончил новую книгу по лесному королевству.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Больше и не будет, Грин поставил точку в цикле.

На данный момент автор работает над 8й книгой о Друдах, отдельной детективной книгой и закончил новую книгу по лесному королевству


:-(((


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2012 г. 23:25  
цитировать   |    [  ] 
Переведено, кстати, уже 10 книг Тёмной Стороны. Ждём последние две.


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 00:31  
цитировать   |    [  ] 
Нет, ну ни всем же быть Батчером, который сказал что в "файлах Дрездена" будет 20 романов.
Друдовский цикл — логичное продолжение "сверхгеройской" темы, с отсылками к Дефсталкеру и Найтсайду, да и Гостфайндеры (мой фаворит сезона, а ведь Грин только в ноябре закончит последнюю главу 4й книги,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

и не факт что Ким расскажет в ней что к чему
) — из той же оперы...
Джон Тейлор

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

стал слишком крут
чтобы бесконечно продолжать его тему.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 10:55  
цитировать   |    [  ] 
Лесное Королевство будет с Хоком и Фишером, не известно?


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 10:58  
цитировать   |    [  ] 
Он не уточнял. Книга должна выйти летом 13 года, вместе с 7й Друдовской — "Казино Инфернале".

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Хок и Фишер мелькнули в 11м Найтсайде.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 12:57  
цитировать   |    [  ] 
:-((( х2


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, библио надо бы обновить — http://www.fantlab.ru/autor8


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 15:32  
цитировать   |    [  ] 
Не так много обновлять...
2 друдовских книги, 2я трилогия Дефсталкера и Робин Гуд лежат на полке, ждут своего часа.

PS В принципе, по слухам, можно ждать сборник всех рассказов Саймона (начиная с ранних) в следующем году. Держим пальцы скрещенными..
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 15:49  
цитировать   |    [  ] 
На русском бы чего издали, писатель же хитовый...


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 15:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

На русском бы чего издали, писатель же хитовый...


При переводе теряются некоторые фишки оригинала. Скажем, в том же Pit of despair герои немного коверкают местоимения, при переводе эта особенность будет утеряна. Если даже Батчера у нас дальше 11 книги не хотят издавать, то на Грина, Снигоски, Ричардсон, Барант и прочих Турман с МакГайр — просто не рентабельно. Взвесив все за и против, лично я перестал и ждать и просто перешел на оригиналы.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 
Как на русский следует перевести "Hex and the City" ?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 
ArK Колдовство и Город, явная отсылка к всем известному женскому сериалу


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

Как на русский следует перевести "Hex and the City" ?

Я не очень помню сюжет книги, но вообще вариантов два — "Злые чары и Город" или "Чародейка и Город", причем второй вариант, учитывая что это прелюдия к Лилитианской войне, более вероятен.
Грину часто рубят оригинальные названия книг издатели (американские), такое было с Хоком и Фишер, такое вышло с 8й книгой Друдов, и 6ю Найтсайда также переименовали из "Follow darkness like a dream".
"Найтсайд", к слову, вообще полная отсылка к трилогиям английского автора Кеннета Гранта, и особенно "Nightside of Eden"
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 
ArK
То есть купить все же невозможно. Я отношусь к той редкой породе читателей, которые предпочитают купить книгу и заплатить за полученное удовольствие (или за свою ошибку).
–––
Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2012 г. 18:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

Как на русский следует перевести "Hex and the City" ?

Поскольку явная отсылка, то "Колдовство (магия, заклятие и т. д. — зависит от сюжета) в большом городе".
–––
Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё.
Страницы: 1234...91011    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше»

 
  Новое сообщение по теме «Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх