Клиффорд Саймак Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества.»

Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 17:44  
Всем срочно смотреть экранизацию романа "Заповедник гоблинов"
Экранизировала в 1993 питерская киностудия. Скажем так, снято простенько, но со вкусом. Первоисточник перенесён в кино слово в слово. Все диалоги, точно как в книге.
Единственно убрали героев Шекспира и Черчиля. Но они мне и в романе показались не особо существенными. Также саблезубый тигр Сильвестр тут заменен большой собакой-роботом)))
В целом очень понравилось, особенно музыкальное сопровождение — просто класс.
–––
"А ты смешной, Салли, тебя я убью последним"(с)


миродержец

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 23:50  
muravied
В смысле "всем срочно смотрреть"?!
В том году и смотрели по пятому каналу;-)
Неплохая вещица, хотя до романа и не дотягивает.
Что-то сталкерское вышло, в хорошем смысле (я о фильме Тарковского).8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 октября 2012 г. 15:19  

цитата muravied

Единственно убрали героев Шекспира и Черчиля.
Вот и хорошо, а то в романе столько всего намешано, что к концу книги тролли, эльфы, драконы, инопланетяне, мутанты, гости из прошлого, призраки в одном романе смотрятся не слишком удачно.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2012 г. 17:37  

цитата Книжный червь

смотрятся не слишком удачно.
ну, это кому как — по мне, так совершенно замечательная и вкусная мешанина получилась. Крайне органично они все там смотрятся (в книге, я имею в виду, фильм не видела).
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2012 г. 20:28  
Александр Кенсин
На рутреккере есть VHS-rip.

Говоря о фильме, наиболее эффектный персонаж там мистер О' Тул. Его роль играет настоящий карлик, эта походка вперевалочку, длинный нос, лохматые волосы — ну натуральный тролль. Хотя он вроде должен быть гоблином))
Я изначально готовился к театральной постановке в четырёх стенах. А там и сцены в лесу, и возле замка, и на лошадях там гоблины, всё как надо;-)
–––
"А ты смешной, Салли, тебя я убью последним"(с)


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2012 г. 21:14  
muravied
Скорее запись на видеокассету с ТВ.

Вы, я вижу, под большим впечатлением....
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 2 октября 2012 г. 22:32  
muravied , спасибо за информацию.

цитата Книжный червь

Вот и хорошо, а то в романе столько всего намешано, что к концу книги тролли, эльфы, драконы, инопланетяне, мутанты, гости из прошлого, призраки в одном романе смотрятся не слишком удачно.

А мне как раз понравилось:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2012 г. 22:55  
Анри д_Ор
Мне тоже.
Всё очень органично.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 08:18  

цитата Aryan

Крайне органично они все там смотрятся

цитата Анри д_Ор

А мне как раз понравилось

цитата Александр Кенсин

Всё очень органично.
Книга-то хорошая, и мешанина — авторский замысел, это понятно. Только эта мешанина здорово сказывается на главную сюжетную линию, имхо. Согласен, что все фэнтезийные существа создают весёлую атмосферу, но вместе с инопланетянами в сюжете смотрятся неочень.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 17:59  
Книжный червь
По моему вышло неповторимое попурри:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 19:32  

цитата Книжный червь

фэнтезийные существа создают весёлую атмосферу, но вместе с инопланетянами в сюжете смотрятся неочень.
вы только забываете, что они там все — изначально инопланетяне :-) Ведь по тексту, все наши фэнтезийные герои — баньши, гоблины и прочие народы, завезены на землю были как специалисты колонизации в незапамятные времена :-)))

Так что картинка на редкость гармоничная и забавная там складывается. Меня как раз всегда поражала необыкновенная гармоничность этого мира, как они все превосходно вписываются в одну мелодию (слегка чокнутую, но очень симпатичную).
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 19:48  

цитата

Алиса решила переменить тему.
– А что здесь за люди живут? – спросила она.
– Вон там, – сказал Кот и махнул правой лапой, – живёт Болванщик. А там, – и он махнул левой, – Мартовский Заяц. Всё равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своём уме.
– На что мне безумцы? – сказала Алиса.
– Ничего не поделаешь, – возразил Кот. – Все мы здесь не в своём уме – и ты, и я.
– Откуда вы знаете, что я не в своём уме? – спросила Алиса.
– Конечно, не в своём, – ответил Кот. – Иначе как бы ты здесь оказалась?
Довод этот показался Алисе совсем неубедительным, но она не стала спорить, а только спросила:
– А откуда вы знаете, что вы не в своём уме?
– Начнем с того, что пёс в своём уме. Согласна?
– Допустим, – согласилась Алиса.
– Дальше, – сказал Кот. – Пёс ворчит, когда сердится, а когда доволен, виляет хвостом. Ну, а я ворчу, когда я доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Следовательно, я не в своём уме.
– По-моему, вы не ворчите, а мурлыкаете.


–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 19:51  
Александр Кенсин ну да, мне всегда казалось, что легкий флер Зазеркалья над Заповедником витает :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 19:53  
Aryan
Рад это слышать
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 20:55  

цитата Aryan

Ведь по тексту, все наши фэнтезийные герои — баньши, гоблины и прочие народы, завезены на землю были как специалисты колонизации в незапамятные времена
Вот это запамятовал. Признаюсь — затупил. Претензий больше нет. :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2012 г. 18:56  
Начал читать "Роковую куклу". Как вам роман?


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 16:24  
Прочел много произведений Саймака и могут сказать, что нравиться все, кроме "Живи высочайшей милостью". Вот этот роман читался очень скучно и совершенно без интереса.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 16:52  
Mario Puzo
Очень хороший роман, особенно, когда вы читаете его в переводе Л. Папериной, В. Рыжкова.;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 17:00  
А вот мне не пошел "Выбор богов". Все остальные романы от "хорошо" до "восхитительно".
–––
Спасите Ротор!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2012 г. 19:04  
Всем привет! Скачал "Пришельцев" и недоумеваю — последний абзац явно не должен быть последним, там в разгар конфликта редактор правит сенсационную статью — и всё, конец?! Так в оригинале или мне чего-то недодали? Обычно мэтр доводит повествование до энда, неважно, хэппи или не очень...
–––
Сделайте мне красиво!
Страницы: 123...1011121314...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх