автор |
сообщение |
adjort
философ
|
18 октября 2012 г. 17:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Возраст плюс попытка выжить на нищенские гонорары. Какие уж тут "лит. негры", помилуйте!
ну у меня возникло подозрение, что это просто кто-то в издательстве стыдливо писал под его именем, честно. Как-то в душе верю, что мастерство с возрастом не теряется =)
|
|
|
Славич
миродержец
|
18 октября 2012 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата adjort Как-то в душе верю, что мастерство с возрастом не теряется =) Положа руку на сердце, Булычёв и в лучшие годы отличался некоторой писательской небрежностью. По воспоминаниям, Игорь Всеволодович писал много, быстро и не забивал себе голову редактурой. Благо, тогда в издательствах ещё не перевелись хорошие редакторы. В 1990-е годы стало туго с деньгами, пошёл вал переводной "безгонорарной" фантастики и писателям пришлось выбирать: уходить из литературы или выпускать по несколько книг в год. Булычёв в рынок встроился — что получилось, мы все знаем. Трудно дописывать свои старые книги, когда идей нет, а эпоха ушла. Зная, какие тогда были пенсии (да и сейчас), не спешу осуждать старика. Всё очень печально.
|
––– «Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет) |
|
|
Konoval
философ
|
18 октября 2012 г. 17:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич что получилось, мы все знаем
Вы на этот его ИнтерГпол намекаете? А кто-нибудь знает, это был популярный проект? Тиражи, переиздания?
|
––– Рулька - еда для настоящих мужчин. |
|
|
Славич
миродержец
|
18 октября 2012 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konoval Вы на этот его ИнтерГпол намекаете? Он самый. Такой вымученный юмор, прямо жаль старика-писателя. Судя по базе, "Покушение на Тесея" раз 8 переиздавали.
|
––– «Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет) |
|
|
Konoval
философ
|
18 октября 2012 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич "Покушение на Тесея" раз 8 переиздавали
может из-за признаков эротики так народ поперло? Хотя первый роман и был лучший. Весело, легко, отвлекает...
|
––– Рулька - еда для настоящих мужчин. |
|
|
likvor
авторитет
|
18 октября 2012 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Konoval, "ИнтерГпол" переиздавался много раз. 1. "Локид" 1995 (Современная российская фантастика). Тираж 26 000 2. "Центрполиграф" 1996-97 (Классическая БПНФ), псевдорамка. Тираж 10 000 3. "Локид" 1997, стереотипное переиздание. Тираж 11 000 4. "АСТ"; "Локид" 1998 (Б-ка приключений и фантастики), (псевдорамка). Тараж 13 000 5. "АСТ" (Миры Кира Булычёва) 2003. Тираж 5 000 6. "АСТ" (Б-ка приключений) 2003. Тираж 5-10 000 7. "Эксмо" (Отцы-основатели" 2006 плюс переиздания плюс переводы, польский, китайский...
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
Konoval
философ
|
18 октября 2012 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor плюс переводы, польский, китайский...
цитата Славич Такой вымученный юмор, прямо жаль старика-писателя.
Хоть заработал на покушать...
|
––– Рулька - еда для настоящих мужчин. |
|
|
likvor
авторитет
|
18 октября 2012 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С китайских переводов как раз вряд ли — там в основном пиратские издания :) Первая вещь цикла, имхо, на очень серьёзном уровне. Это потом он погнал фигню.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
Konoval
философ
|
18 октября 2012 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor Первая вещь цикла, имхо, на очень серьёзном уровне.
Возможно. Но для меня как-то это было вроде как Ильф/Петров тексты для КВН сочиняют. Хорошие тексты, но после Остапа Бендера... Но Булычев в своем праве. Я же читал не без удовольствия, которое к третьему роману переросло в раздражение
|
––– Рулька - еда для настоящих мужчин. |
|
|
tick
философ
|
18 октября 2012 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу сказать "Огромное спасибо!" Киру Булычёву, Игорю Всеволодовичу Можейко, за его творчество. Это был светлый детский писатель.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
heleknar
миротворец
|
18 октября 2012 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konoval Возможно. Но для меня как-то это было вроде как Ильф/Петров тексты для КВН сочиняют. Хорошие тексты, но после Остапа Бендера...
вы посмотрите в библио Ильфа-Петрова, сколько они фельетонов написали после Бендера именно что текстА для КВН
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Konoval
философ
|
18 октября 2012 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar вы посмотрите в библио Ильфа-Петрова, сколько они фельетонов написали после Бендера именно что текстА для КВН
Болезненно увлечен авторами, так что даже читал кое-что. Вот именно на похожие эмоции и намекал
|
––– Рулька - еда для настоящих мужчин. |
|
|
groundhog
активист
|
18 октября 2012 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как и у Стивена Кинга, не могу назвать что-либо у Булычёва, что было бы плохим произведением. Что-то лучше, что-то хуже — но всё вцелом очень качественно написано.
|
|
|
ааа иии
философ
|
18 октября 2012 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич не спешу осуждать старика Фалериста, известного коллекционера, придумавшего не только Алису, но и ряд правительственных наград Российской Федерации... Вообще следует отметить, что в активе Можейко-Булычева есть Западный ветер — ясная погода, которую, наверно, на русском не превзошел никто, хоть и написана по открытым источникам. А 1185 так и вовсе крайне хороша для обзорной работы. Не просто талантливый был писатель, но еще и умевший транслировать свои профессиональные знания ученый и собиратель. Увы, редкость.
|
|
|
groundhog
активист
|
|
ааа иии
философ
|
19 октября 2012 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor "Заподный ветер...", как говорят коллеги ИВМ — средненькая вещь. Говорят или пишут лучше? Ясен день, обзор событий Второй мировой в Юго-восточной Азии одной не шибко толстой книгой не может не быть поверхностным. Вот что выделяет эту книгу? То, что это действительно обзор с точки зрения не Америка-Англия против Японии, а больше непосредственно по театру военных действий, со множеством мелких деталей и описанием всяких страшных идиотизмов. Есть еще такое не латиницей и не каной? Спросите этих "коллег". цитата likvor Особенно теперь. У нас теперь расцвет бирманистики?
цитата likvor В востоковедении ИВМ ничего значительного не достиг. Вполне возможно. В кино просто так не уходят. Тем не менее, его бандитов, генералов и послов любопытно сравнить с другим фантастом, варившимся в том же котле — с Лаумером. Есть, есть кое-какое сходство.
|
|
|
likvor
авторитет
|
19 октября 2012 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии, я не спец в этой области и потому могу только пересказывать чужие мнения о книге. Есть ли лучше, нет ли — меня мало интересует.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
groundhog
активист
|
|
ааа иии
философ
|
|
likvor
авторитет
|
21 октября 2012 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии, её, кстати, принт-он-демандом сделали, продаётся на Озоне, т.е. есть интерес. И большое спасибо за "антиклерикальную", прям бальзам на душу
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|