Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 09:49  
Тоже "Томминнокеров" не читал. Тот редкий случай, когда не читая книгу, посмотрел фильм.
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр.


магистр

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 10:04  

цитата Виктор Вебер

есть смысл подождать до выхода нового перевода. Наверняка будет лучше старого.

Да уж, Кэдменовский перевод не блещет. Думаю, именно сей перевод стал причиной такого мнения:

цитата Зинаида

откровенная нудятина

Мне тоже так показалось. О наличии нового перевода я узнала после того, как купила Томминокеров в старом. Очень жаль.
–––
Если ты такой энергичный, подключи к себе лампочку (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 10:50  

цитата Виктор Вебер

Во всяком случае, авторы известны.
Автор романа уж точно известен:-)


активист

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 11:52  
Зинаида

"Томминокеры" одно из лучших произведений у Кинга. Да и вообще, уверен, по теме об нло, одно из ведущих произведений.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 13:42  

цитата

Автор романа уж точно известен

Учитывая разнообразие значений слова "известны" уточню: авторы перевода известны в том смысле. что будут указаны. Как они справятся с поставленной задачей можно будет понять только после появления перевода на прилавке. Переводилась книга до неприличия долго (ИМХО, разумеется): все-таки переводчиц двое. Если количество затраченного времени перейдет в качество текста, тогда, разумеется. все ОК.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 14:10  
Про переводы в другой теме.
Тем более, что там, "Томминокеры" обсуждались много раз. ;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 15:52  
А я считаю, что кэдменовский перевод "Томминокеров" не такой уж и плохой:-)

По крайней мере, я читал с удовольствием.

ЗЫ. Оффтоп, оффтоп, просто если перейду с этим постом в спец. тему, там это будет ну совсем не к месту, все-таки этот пост в продолжение диалога.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 16:01  
Нет никакого диалога о переводах здесь и не будет


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 16:39  
Виктор Вебер уже не в первый раз зачем-то заводит речь о переводах в теме творчества Стивена Кинга, что и порождает "диалоги" на тему переводов...
А ведь просто спрашивали — кому нравится / не нравится роман "Томминокеры", который безусловно интересен.

Хм... подумалось... а ведь чем-то неровный роман "Под куполом" напоминает их...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 17:09  

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В "Под куполом" дети Томминокеров мстят за невинно убиенных родителей :-)))
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 17:12  
Gorekulikoff
Хорошая трактовка. :-)))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 18:08  
Спасибо всем! Как я и предполагала, что мнения разделятся. Да, у меня издание в которой не указаны переводчики. Но, к сожалению, у меня нет терпения ждать нового перевода, так что я уже начала читать :)))

dandi У нас с Вами вкусы схожи, так что я думаю "Томминокеры" мне понравятся.:))
–––
Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 18:18  
Зинаида
Вам понравится. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 18:22  
Читал уже немало хороших отзывов о "Joyland" , пожалуй стоит как — нибудь прочесть, тем более будет чем разбавить Сапковского.
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 18:46  
SAM77
Лет через 200-ти. :-):beer:
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 18:53  

цитата Александр Кенсин

Лет через 200-ти.
Не , постараюсь пораньше , соскучился я уже по старине Кингу :-)
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр.


активист

Ссылка на сообщение 5 марта 2014 г. 23:47  
Зинаида

цитата

dandi У нас с Вами вкусы схожи, так что я думаю "Томминокеры" мне понравятся.:))


Ну да ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2014 г. 23:01  
Ох... читаю "Историю Лизи".
Дошел до кровь-булов и падения пурпурного занавеса (кто читал, тот поймет). И... просто слов нет. Как Кинг выворачивает! Ого! В этом романе Стив очень тонко использует повторения, возвращения.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 марта 2014 г. 08:33  
Сюжет "Истории Лизи" — это спираль, каждый виток которой обрастает новыми подробностями. Поэтому в начале много болтающихся свободных концов. На следующих витках они один за другим связываются. Мне казалось, что это лучший роман Мастера, пока не прочитал "Оно". А потом еще и "11/22/63" появился. Так что теперь "История Лизи" у меня только на третьей строчке.


магистр

Ссылка на сообщение 8 марта 2014 г. 10:11  
Виктор Вебер

Это очень удачная задумка развивать по спирали, и каждый раз одно и тоже событие раскрывается с новых сторон и производит впечатление.

Но для меня вообще тяжело выбирать что-то самое лучшее у Кинга, всегда производит впечатление.
Страницы: 123...760761762763764...134213431344    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх