Издания под Шедевры ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 18:49  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 18:54  
[Сообщение изъято модератором]
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)


активист

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:03  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:12  

сообщение модератора

Инопланетянец получает предупреждение от модератора
Оффтоп.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:12  
Инопланетянец
Не понимаю к чему эти разборки...

Ну издают люди то, что не хотят издавать другие... Так тут все такие — и Соболев и три "Подсолнечника" и мн. другие.

Тут тогда ко всем претензии предъявляйте.

В данном случае мне понятно одно: один из "Подсолнечников" напечатал переводы Эллисона уважаемого V.K., даже не поинтересовавшись у него что и как.
И не подарив экземпляр.

С другой стороны издание настолько топорное — начиная с оформления обложки и надписей на ней и заканчивая внутренним наполнением, что лучше и не брать его, особенно при наличии трехтомника обсуждаемого автора.

Да и договориться всегда можно между собой при желании. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:14  

сообщение модератора

Напоминаю, что права, правообладателей и обладателей лучше всего не обсуждать в этой теме. Обсуждаются:
Издания. Под. Шедевры. Фантастики.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:22  

цитата Александр Кенсин

Да и договориться всегда можно между собой при желании. :-)

как выше писалось, таки да, договариваются, с этим проблем нет.
Всех с праздником!!! Удачи , любви и ДОБРА!!!
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:26  
alexsmaga , поправил в Вашем сообщении автора цитаты.


активист

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:30  
В любом случае, следует сказать тем, кто пытается сам издавать книги в наше электронное время. Однако лучше договариваться со всеми участниками процесса. В том числе и с переводчиками. Ведь любую книгу, написанную на другом языке, прочитать без переводчика трудно. Если, конечно, сам не владеешь языком оригинала.
И с прошедшим Новым Годом!


активист

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:31  
сказать спасибо тем... потерял слово.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:38  
to V.K.

попробуйте написать тем, кто издавал эту книгу, ну должны же на встречу пойти, все же люди
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)


активист

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 19:53  

цитата Александр Кенсин

Не понимаю к чему эти разборки...
alexsmaga понимает.
Для него написано было.

Ну и порядки тут у вас. Чуть с тропы в сторону ступил — сразу пуля в затылок.

Если уж вы в этой теме обсуждаете малотиражные издания, то и вопрос отношения этих малотиражных издателей с авторами этих малотиражных изданий для неё более чем уместен. Иначе издавать нечего будет, а потом и некому...
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 21:37  

цитата Инопланетянец

alexsmaga понимает.
Для него написано было.


читайте выше
это не ко мне разборки, БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ, если я в теме отписываю это не значит что ко мне адресовано
так что я не понимаю
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 22:32  
Может-быть кто-нибудь издаст Марусека
–––
В связи с преждевременным уходом из жизни владельца продается библиотека. Смотрите полки!


философ

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 23:02  
V.K., а о каких переводчиках речь?
Это Ваши собственные переводы Подсолнечник утащил?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 23:24  
Достали мне двухтомник рассказов Харлана Эллисона о котором тут разговор идёт. Сделан классно, указано что это Минск, 2011 год — иных выходных данных в книжках нет. Переводчики и оригиналы рассказов указаны внутри самого текста в книгах, есть и рисунки видимо перешли по наследству из Полярисовского трёхтомника. По факту на сегодняшний день — оказывается самое полное представление о творчестве Эллисона в одном едином цельном комплекте.













философ

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 23:50  

цитата С.Соболев

Опаньки, нетути.

Тогда всё правильно.
Кстати, если кто готов страницы произведений помочь внести, пишите об этом в личку или сюда. Я вам дам в личке список произведений обоих изданий, вам нужно будет только вписать в него страницы, проверив их по бумажной книге, а я тогда уже перенесу их на карточку.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2015 г. 23:50  
По Полярсовскому блоку все указано, и английские названия, и переводчики, по допу — нет.


философ

Ссылка на сообщение 8 января 2015 г. 00:12  
Самое полное представление о творчестве Эллисона в одном едином серийном оформлении – это:
- Полярисовский 3-х томник;
+ нулевой том в таком же оформлении, в котором ни один перевод из 3-х томника не скопирован, и большинство произведений не входило в 3-х томник (за искючением 5 рассказов, для того чтобы издать полностью сборник "Страна Чудес Эллисона", и которые представлены в других переводах), в котором есть ещё три эссе (в том числе и предисловие Эллисона "Человек на грибе" к сборнику "Страна Чудес Эллисона", которое утеряно в издании под-ШФ), не пропущено авторское предисловие в рассказе "Силы нас формирующие", указаны соавторы рассказов и откорректированные переводы, указаны оригиналы названий произведений и год их издания, и не пропущены слова в названиях;
+ 4-й том в оформлении под-Полярис, который скоро выйдет, с новыми переводами произведений Эллисона и некоторыми бонусами.
Так что издание под-ШФ – не самое полное представление, как заявляется, и нулевой том в него тоже не полностью входит, как заявлялось и тут на форуме и в колонке в рубрике «малотиражных изданий».

И рисунки – это рисунки всего лишь шмуцтитулов, а спрашивалось о фотографиях, которые неотъемлемая часть рассказов и эссе Эллисона.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2015 г. 00:14  
Да не проблема, подождем и 4й доп к Полярису. Больше книжек, хороших и разных.
Страницы: 123...4849505152...139140141    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

 
  Новое сообщение по теме «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

тема закрыта!



⇑ Наверх