Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 20:22  
Гляньте, чем был П. Д.Бучкин в 1916 г.
Чем стал — и без меня в сети найдете.
http://antikbook.ru/search/?bookshow1=7824
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 21:17  
Ф.Уайта нашел еще рассказ "Палица Геркулеса" в Аргусе № 6 за 1916. В общем то что уже есть ро-русски на книжку-то набирается, но вопрос в качестве переводов, старые за редкими исключениями не годятся или требуют серьезной переработки. Это навроде наших периода штурмовщины и литпиратства начала 90-ых, позже пришлось едва ли не все заново переводить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 22:02  
Сделать Уайта ничего не стоит — дело не в переводах — можно новые сделать.
Ради иллюстраций многое можно переиздать, но иди его найди.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 22:30  

цитата milgunv

Новые книжки от Тардиса

Спасибо! Вот уж не думал в "Юнаку" фантастику встретить (хотя отрывок из Бердника там, помнится, был). Надо будет весь архив просмотреть.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2015 г. 22:37  

цитата Zirkohid

не думал в "Юнаку" фантастику встретить

Насчет фантастики — не знаю, а науч.поп из Знання та праця — перепечатывали.


магистр

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 01:25  

цитата milgunv

Насчет фантастики — не знаю, а науч.поп из Знання та праця — перепечатывали.

Просмотрел немного навскидку — нашлась и фантастика, стоит эту жилу разработать всерьез :-).

Еще одна книга классики жанра:

1968. Олесь Бердник. Чаша Амріти


магистр

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 09:47  

цитата Zirkohid


1968. Олесь Бердник. Чаша Амріти

Спасибо! Ведь у Бердника, как и у Владко, важно размещать тексты всех лет, т.к. они часто перерабатывали их, и неизвестно ещё, какой вариант лучше :beer:
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 11:53  

цитата milgunv

Насчет фантастики — не знаю, а науч.поп из Знання та праця — перепечатывали.

И доступные мне работы диаспорных фантастоведов основаны, в основном, на советских украинских авторах ( ну, Винниченко, как-то попал 50/50... )
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 21:29  
Палеофантастика из украинской диаспоры:

1967. Ірена Винницька. Кам’яна сокира


авторитет

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 17:57  
По подсказке (не совсем внятной) В.П. Мильгунова всё же нашёл эти рассказы Мирослава Костки. Не шедевры (ясно), но представление о чешской НФ 1980-х годов дополняет. См. вложение.


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 18:12  

цитата Zirkohid

Палеофантастика из украинской диаспоры:

1967. Ірена Винницька. Кам’яна сокира


:beer:
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 19:11  

цитата vokula

рассказы Мирослава Костки.

Это псевдоним Александра Крамера и рассказы переведены из этого сбоорника http://www.fantlab.ru/edition56565


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 23:17  

цитата milgunv

Это псевдоним Александра Крамера и рассказы переведены из этого сбоорника http://www.fantlab.ru/edition56565

А сам сборник, случаем, вам не доступен? Хотелось бы взглянуть на оригинал. А то недавно взялся я переводить "Курупиру" В. Кайдоша, паралельно сравнивая его с русским переводом. Это тихий ужас. То есть это не Кайдош, а лишь его свободный пересказ! Такое ощущение, что переводчику кто-то читал общий смысл предложения, а он его записывал в собственной литературной обработке... Опять же вспоминается перевод И. Брабенца и З. Веселого "Случай в Заливе Духов". Долго искал на лунном глобусе такой залив, пока не сообразил, что так переведено слово "duhovém". Но ведь радуга и по-русски РА-дуга!:-)


философ

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 23:32  

цитата Zirkohid

Но ведь радуга и по-русски РА-дуга

:-))):-))):-)))
А сборника у меня нету


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 2015 г. 16:25  
vokula Насколько я понял из чешских источников один из них — https://fantlab.ru/work589462


миротворец

Ссылка на сообщение 24 января 2015 г. 11:48  
Ну и второй рассказ — https://fantlab.ru/work589458


философ

Ссылка на сообщение 24 января 2015 г. 16:41  

цитата Kons

Ну и второй рассказ

В названии журнала не ошиблись?


философ

Ссылка на сообщение 24 января 2015 г. 17:41  

цитата goldfinger

В названии журнала не ошиблись?

Поправил :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2015 г. 10:46  
Друзья!
Вот здесь https://yadi.sk/d/ZQ62PAkReEi6D
лежит постраничный скан в 300 точек книги Дойла "В страну чудес" (Затерянный мир) издательства Прибой, 1926 год.
https://fantlab.ru/edition62979
Я буду признателен,если кто-нибудь сделает из нее электронную книжку и выложит на трекере
Книга видала виды, так что не обессудьте, как вышло.


новичок

Ссылка на сообщение 26 января 2015 г. 13:42  
Кто нибудь взялся за обработку сканов, выложеных Karavaev`ым?

Я могу обработать до djvu 600dpi.
Интересует: страницы выбеливать или оставлять "раритетными"?
Страницы: 123...673674675676677...179417951796    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх