Вопросы и пожелания ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта»

Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 15:58  

цитата ve51

Например, в изданиях одинаковые переводы, а переводчики указаны разные.


отправить со страницы издания заявку типа "хотя в издании Х переводчиком указан Иванов, перевод дословно совпадает с изданием У, где переводчиком указан Петров. Издания имею на руках, сравнивал первые и пятые главы".
–––
весна, время школьников и других людей


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 15:59  

цитата ve51

Например, в издании не указаны переводчики, а на станице есть.


обычно в примечании к изданию пишется, что переводчик не указан
–––
весна, время школьников и других людей


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 16:00  

цитата Green_Bear

Понятия не имею читают ли ее программисты.

Некоторые читают.
Основная проблема не в том что программисты жутко заняты, а в том что большинство балду пинает большую часть времени.
И нифига тут не сделать, т.к. оплаты нет — нет и стимула. На одном энтузиазме далеко не уедешь.
Поэтому Креатор постоянно ищет новых программистов — чтобы сделали хоть что-то перед тем как отвалятся.
Поэтому и темпы такие — копаются тут полтора землекопа.
–––
...и вам того же...вдвойне!


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 16:35  

цитата k2007

обычно в примечании к изданию пишется, что переводчик не указан

а если нет примечания? с моей точки зрения — это ошибка, которую нужно исправить, желательно с указанием издания по которому установлен переводчик (в книгах могут быть ошибки)


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 17:10  
ve51, в содержании напишем правильного переводчика, а в примечании к изданию укажем, что в книге ошибочно указан такойто
Например как здесь — https://fantlab.ru/edition112263
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 17:15  

цитата ve51

Например, в издании не указаны переводчики, а на станице есть.

Или как здесь — https://fantlab.ru/edition156023
–––
Особый мир людей, которые сидят утром в пустых ресторанах, когда на столиках меняют скатерти. © Я. Голованов


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 17:30  
Спасибо. Меня интересует официальная позиция администрации — является ли ошибкой, подлежащей исправлению, отсутствие примечания?


миродержец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 18:58  

цитата Demiurg

И нифига тут не сделать, т.к. оплаты нет — нет и стимула. На одном энтузиазме далеко не уедешь.

Тут очень многие очень много делают на этом самом энтузиазме.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 19:02  

цитата ve51

а если нет примечания?


значит, добавим
–––
весна, время школьников и других людей


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 19:21  

цитата ve51

Меня интересует официальная позиция администрации

Администрация, в лице 3 человек её и сказала. :-)
Ждём заявок на дополнения к изданиям.
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 19:42  

цитата ve51

интересует официальная позиция администрации — является ли ошибкой, подлежащей исправлению, отсутствие примечания?

Ошибкой, как таковой, это не является. Мы вносим в первую очередь информацию из издания. А изданий, в которых не верно указан переводчик или художник, или они вообще не указаны, к сожалению, тысячи. В первую очередь это касается изданий лихих 90-х.
Но мы всячески приветствуем любые уточнения, дополнения и исправления информации, в том числе, касающиеся и переводчиков.
Это можно считать официальной позицией администрации.


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 20:29  
Несмотря на вышесказанное, были отклонены 8 заявок указать на странице издания, что в издании переводчики не указаны (ни одного), на страницах изданий они в большинстве есть (и я в основном, согласен с определением, но есть сомнения) , но никаких указаний на то, что в бумажном издании их нет, кем и каким образом они определены — нет.
Основание: "Книга озелена."
Из личной переписки с администратором: "И что из этого? Если найдены переводчики, разве это плохо?"
Я за то, чтобы определять переводчиков, но отсутствие полной информации снижает доверие к сайту.
Хотел выяснить: это частное мнение администратора или общая позиция?
Стоит ли в дальнейшем тратить время в подобных случаях?


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 21:32  

цитата ve51

были отклонены 8 заявок указать на странице издания, что в издании переводчики не указаны (ни одного), на страницах изданий они в большинстве есть

    Для полноты картины (не админам) — замечу, что все эти восемь заявок касаются 8-ми томов соб.соч. Стаута. На мой взгляд (не претендую на "официальную позицию сайта") столь несущественные дополнения по каждому тому, что установленные и указанные на Фантлабе переводчики непосредственно в самих томах не указаны — на полноценную заявку никак не тянут.
    Приём таких заявок (и зачёт их в профиле лаборанта) просто будет девальвировать их общую ценность для сайта. Иначе скоро кто-то начнёт возмущаться, что у него отклонили заявку на неправильно поставленную в примечании к изданию запятую.
    Для информации не несущей принципиального смысла по изданию есть специально созванная тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления».
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2015 г. 21:47  

цитата borch

все эти восемь заявок касаются 8-ми томов соб.соч. Стаута

Вот этого: https://fantlab.ru/series2166

цитата ve51

Хотел выяснить: это частное мнение администратора или общая позиция?

Я стукнул в личку куратору, который отклонял заявки. Хотелось бы выслушать и его мнение.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2015 г. 02:38  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2015 г. 02:57  

цитата borch

Иначе скоро кто-то начнёт возмущаться, что у него отклонили заявку на неправильно поставленную в примечании к изданию запятую.

Я бы возмутился не скоро, а прямо сейчас. Что плохого в таких заявках?
–––
epic fantlab moments


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 сентября 2015 г. 12:08  

цитата ve51

никаких указаний на то, что в бумажном издании их нет, кем и каким образом они определены — нет.

Разобрались. Переводчики указаны в 11-м томе собрания сочинений. Соответствующие примечания добавлены в 1-8 тома.
Заявки я переоткрыл и выполнил.


магистр

Ссылка на сообщение 5 сентября 2015 г. 12:12  

сообщение модератора

vbltyt получает предупреждение от модератора
непозволительная грубость в общении на форуме
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2015 г. 12:44  

цитата Sri Babaji


Я бы возмутился не скоро, а прямо сейчас. Что плохого в таких заявках?

повторю: заявки

цитата borch

на неправильно поставленную в примечании к изданию запятую

неизбежно будут

цитата borch

девальвировать их общую ценность для сайта ... Для информации не несущей принципиального смысла по изданию есть специально созванная тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления».

и лично я (не претендуя на официальную позицию сайта) такие заявки буду отклонять. Вплоть до передачи кураторства над моими авторами — и пусть раздувателей своей кармы по заявкам ублажает кто-то другой.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 сентября 2015 г. 13:15  
borch, уймись! 8-)
Никто пока заявки на запятые не присылает. И заявки ve51 были отклонены, я считаю, по недоразумению. Для того у нас и есть ссылка на каждой странице "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?", чтобы не искать тему в форуме для «Недочётов, ошибок, описок и других исправлений», а тут же послать заявку на исправление.
ve51 я принёс извинения в личке, приношу свои извинения и тут. Заявки его были по существу. Ну и заодно провёл с ним небольшую разъяснительную беседу по оформлению заявок вообще 8-)
Страницы: 123...450451452453454...758759760    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх