Планы издательств 2015 Факты ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 12:43  

сообщение модератора

ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:

1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены.

2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено:
  1. Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
  2. Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
  3. Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
  4. Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).


3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".


--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ

  1. Все планы на одной странице
  2. Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
  3. Рубрика "Быстрые фантастические новости" (ежедневные обновление; самые последние обложки, слухи и вся текущая информация о готовящихся книгах; строгая система тегов для быстрого поиска)

предыдущую тему о планах можно найти по ссылке


--------------------- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Переехали во второе сообщение данной темы. Перед тем как задать вопрос, обязательно перейдите по ссылке и посмотрите нет ли уже ответа! Нарушители автоматически получают предупреждение от модератора.


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 13:10  
переводы гиперионов те же, что и раньше

еще был гигант первых романов ПЛИО Мартина, но отложили


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 13:15  
ДМЧ
Ясно, спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 13:40  

цитата VIAcheslav

Я бы (.) убрал и всем стало бы хорошо

Убрал специально для вас :) http://www.fantlab.ru/edition163484


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 13:40  
Ух ты, Гиперион в кирпиче.


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 18:48  
Айзек Азимов: Норби http://www.labirint.ru/books/512496/
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 18:50  
Серж Брюссоло: Запретная стена http://www.labirint.ru/books/512515/
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 20:03  
8:-0

цитата Sri Babaji

Вы только не смейтесь, Джона Кессела никто не собирается издавать?
–––
epic fantlab moments


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 20:51  
Собирается ли Эксмо выпускать что-нибудь по старкрафту? Как долго еще у них будут права?


миротворец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 21:35  
"Амфора" переиздала "Экспедицию в иномир" Снегова. Вроде, последний том в серии "Русская фантастика" (закрыта во второй раз, теперь, похоже, окончательно).


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 21:47  

цитата ДМЧ

переводы гиперионов те же, что и раньше

Ясно, спасибо. Это хорошо, они привычные уже, и кажутся вполне адекватными. Вот только последний, тот, который Восход, там чей перевод? Нигде в карточках издания переводчики не указаны, только в одном месте где-то видел, что это плод коллективных чьих-то усилий..
Да, и раз Гигант, то чего ж не включили сюда "Сироты спирали"?
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 22:25  

цитата Al_cluw

Это хорошо, они привычные уже, и кажутся вполне адекватными.


Не знаю, я недавно перечитывал и меня весьма позабавили термины типа "оранжерейного эффекта" (вместо парникового). Такой перевод адекватным никак назвать нельзя, да и редактора на книгах отродясь не было (это я про вторую дилогию, не помню точно в каком из них такие изыски). Да и во всех четырех романах Стивена Хокинга упорно именуют Хоукингом.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 22:32  
"Оранжерейный эффект" не так затёрто звучит. А смысл ровно тот же.


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 22:54  

цитата Edred

оранжерейного эффекта

оранжерея=теплица=парник :-)
логично вроде бы
Но это в принципе мелочи.
Вот с редакторами уже сложнее.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 23:28  
Слышно что-нибудь по "Городу перестановок" Игана?
Знаю, что спрашивал, но это было до появлений сразу двух фантастических серий.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 23:29  

цитата Anasurimbor

Слышно что-нибудь по "Городу перестановок" Игана?
Знаю, что спрашивал, но это было до появлений сразу двух фантастических серий.

Ничего не изменилось )


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2015 г. 23:30  
Dark Andrew Печалька...:-(((


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 декабря 2015 г. 00:09  

цитата Edred

да и редактора на книгах отродясь не было


Так об этом давно говорят -- но увы, безрезультатно... Переиздают раз за разом всё в том же переводе.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 декабря 2015 г. 00:37  

цитата Vladimir Puziy

Переиздают раз за разом всё в том же переводе.

А это касается всех лонгселлеров АСТ:
— Гипериона
— Дюны
— Ведьмака
— Барраярского цикла
— МИФов Асприна

Причём у последних редактура была в какой-то момент и "добила" даже то, что раньше было хоть как-то понятно.
Я открывал пару дней назад переиздание в омнибусе. Угадайте, кто в оригинале вместо Мышиного Короля в эпиграфе. Это просто.

цитата

…И тогда я сказал себе: «С какой стати я должен делить это на двоих…»
Мышиный Король


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 декабря 2015 г. 00:52  

цитата Dark Andrew

Ведьмака


Была вялая попытка с их стороны, надо признать.

Ну и да, не всех -- Мартина они ж вон издали как-то выправленного (другое дело, что "как-то"...).

цитата Dark Andrew

Это просто.


Я загуглил. Большого ума люди редактировали, да.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 декабря 2015 г. 00:54  

цитата Vladimir Puziy

Ну и да, не всех -- Мартина они ж вон издали как-то выправленного

Не они. Надо тут чётко всё-таки делить. Выправленный Мартин вышел в Mainstream. C косяками и т.д., но процесс пошел у Тишкова. А Neoclassic, как не правил, так и не правит, как я понимаю ничего.

цитата Vladimir Puziy

Была вялая попытка с их стороны, надо признать.

Поясни, пожалуйста. Где? И что было исправлено.

цитата Vladimir Puziy

Я загуглил. Большого ума люди редактировали, да.

Ну... это не самый вопиющий пример у Асприна. Но убитый напрочь.
Страницы: 123...323324325326327...354355356    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх