Недочёты ошибки описки и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2016 г. 09:33  
Не хватает запятой:

цитата

Андрей, сотрудник археологической марсианской станции, встречает на ней свою невесту, погибшую полгода назад на Земле.

http://fantlab.ru/work65717
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2016 г. 09:47  
https://fantlab.ru/series4874
В описание серии ошибка

цитата

Трудно сказать, сколько она продлиться.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2016 г. 15:35  
https://fantlab.ru/edition183108
В названии книги описка Зловещий щепот

Кроме того это произведение издавалось в серии "Английский детектив — лучшее"
https://fantlab.ru/series3533
На всякий случай привожу выходные данные:
Название          Зловещий шепот
Год выпуска 2011
Ориг.название He Who Whispers
Автор         Джон Диксон Карр
Формат издания 84x108/32 (130х200 мм)
Количество страниц 288
ISBN 978-5-17-073476-4, 978-5-271-36132-6, 978-5-4215-2266-9
Тираж 3000
Издательства АСТ, Астрель, Полиграфиздат, Neoclassic
Серия Английский детектив — лучшее
Переплет Твердый переплет


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2016 г. 16:23  
Пропущены запятые.

цитата

ну и, конечно, история постепенного зарождения и созревания романтического чувства, чувства, охватившего ее и двигавшего героиней, несмотря на возрастные, социальные и материальные преграды.

http://fantlab.ru/work280212
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 21 октября 2016 г. 18:48  
Ошибка:

цитата

Четырнадцатой жертвой становится ни в чём не виновный Арнольд Миллер.

http://fantlab.ru/work7954
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2016 г. 14:39  
И еще:

цитата

Эффект обычной бабочки может перевернуть весь ход человеческой истории, а маленькая ошибка может закончиться наказанием изобретателя, которое по своему эффекту ни чем не уступит изобретению машины времени.

http://fantlab.ru/work8015
Нужно слитно.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 24 октября 2016 г. 15:18  
И тут:

цитата

Западная Европа (плюс колонии в Северной Америке и Австралазии), хоть номинально и поделена на королевства, фактически находятся под диктатурой Папы. Технический прогресс специально замедляется Церковью, Инквизиция до сих пор существует — в общем, картина еще та.

https://fantlab.ru/work74556
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 24 октября 2016 г. 19:12  
Кхм.

цитата

Встреча с молодой вдовой Мэтью и её дочкой Кирой заставляет Майка вступить в противоборство с дедом Киры, мультимиллионером Максом Дивоуром

http://fantlab.ru/work404
Мэтти?
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2016 г. 02:48  
На странице https://fantlab.ru/work850037 опечатка в названии — «Дововёнок Кузька»


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2016 г. 04:37  
alekskov Спасибо. Исправил.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 октября 2016 г. 14:54  
Пропущена запятая.

цитата

Это была странная дружба — маленькая девочка, в сердце которой жила зима, и Ледяной Дракон, которого никому никогда не удавалось приручить...

https://fantlab.ru/work4182
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 28 октября 2016 г. 14:36  
Ошибки в аннотации, пропущенные запятые.

цитата

Роман "Приключения Гекльберри Финна" давно стал классикой и многими считается наиболее значительным вкладом Марка Твена в американскую и мировую литературу. Простым, доступным языком, с добротой и юмором, через своего юного героя, автор знакомит читателя с жизнью Америки 19-го века, не чураясь отнюдь не детских проблем. Беспризорник Гек, сирота при живом отце, вынужден спасаться бегством, несмотря на то, что еще с первой книги его жизнь вроде бы изменилась к лучшему. Его попутчиком становится беглый негр Джим, а двигаясь вниз по Миссисипи, мальчик попадает во множество ситуаций, из которых подчас не каждому взрослому легко будет найти выход и принять правильное решение.

цитата

Несмотря на то, что современники автора критиковали данный роман за недвусмысленную позицию писателя по вопросах рабства и расизма

https://fantlab.ru/work76811
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2016 г. 14:03  
Ошибки в аннотации.

цитата

Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной-единственной Богине — Любви, показывая, сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца.

https://fantlab.ru/work13731
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2016 г. 10:29  
Безграмотная издательская аннотация.

цитата

ДиГриз энергично борется со скукой на планете веселья. В это время его любимая жена Ангелина исчезает в момент посещения Храма Вечной Правды, который представляет собой загадочное место, где настоятели за плату обещают достаток на Небесах. Храмовые негодяи оскорбляют профессиональные чувства Крысы. Они получают свои деньги, выманивая их у людей, таким образом обогащая себя, но, кроме того, также забирают их души. Разумеется, Джим хочет вернуть свою жену. ДиГриз немедленно вызывает подмогу, включая своих двух сыновей, Боливара и Джеймса, и сексуальную супершпионку по имени Сибил. Полагаясь на друзей и семью, вооружившись своим талантом выживать и опытом, Джим думает, что готов ко всему. Однако не ожидает обнаружить самого себя изгнанным в Ад, переполненный рогатыми демонами, пожирающими людей. Спустя года веселой криминальной деятельности настигнет ли Крысу божественное правосудие? Конечно же, нет!

https://fantlab.ru/work2468
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2016 г. 14:04  

цитата Иммобилус

Безграмотная издательская аннотация.
Насколько знаю, существует лишь один способ исправить фактические ошибки в издательской аннотации — написать собственную.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2016 г. 14:52  
Хорошо. Но я таких написала несколько, у модеров пока руки не дошли. :-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2016 г. 18:33  

цитата Иммобилус

Но я таких написала несколько, у модеров пока руки не дошли.

Нас мало, а аннотаций много.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2016 г. 10:41  
Ошибка в аннотации: "Око Времени"

цитата цитата

Миротворцы XI века и неандертальцы, космонавты и римские легионеры становятся современниками.

Должен быть XXI век.


магистр

Ссылка на сообщение 24 ноября 2016 г. 11:04  
Консул Сделано.
–––
Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 20:26  
http://fantlab.ru/work867841
«Сержант обречённый».
В названии точно должна быть буква «ё» — «обречённый»? По-моему, должна быть «е», так как это же отсылка к роману АБС «Град обреченный» (а название романа, в свою очередь — отсылка к картине Рериха). И там (у романа и у картины) — именно через «е», «обречЕнный».
Хотя, конечно, точно не знаю, как у автора задумано — но вот в колонке автора — название рассказа через «е».
http://fantlab.ru/blogarticle46597
–––
В таком вот аксепте...
Страницы: 123...4445464748...231232233    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх