Современная польская НФ и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»

Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2016 г. 14:36  

цитата sham

или вы имеете в виду, что делать не зачем, раз уже есть один хороший источник!?

Нет, этого в виду я вовсе не имею. Просто хотел сказать, что это хорошая основа для создания библиографии. Готов даже помочь, если что :-)


магистр

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 15:44  
Уважаемые лаборанты, возможно кто-то располагает информацией относительно романа Цезария Збежховского Холосокост Ф (Holocaust F.), а вернее есть ли какой нибудь перевод на русский язык?


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 15:46  

цитата Екклизиаст

Холосокост Ф (Holocaust F.), а вернее есть ли какой нибудь перевод на русский язык?


Насколько знаю, нет. И права пока не покупали, хотя если новые польские автора у нас пойдут, как Вегнер, то может и купят.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 16:00  
Екклизиаст
Пару недель назад лаборант timovk писал следующее:

цитата

Помню как пару месяцев назад в группе ЗНФ в контакте проводился опрос предпочтений на будущее. Так вот жто роман практически в каждом посту проскакивал. Надежда есть!

Так что — надежда есть! :cool!:
В любом случае, если права будут куплены — рано или поздно информация появится.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 16:56  
По Збежховскому новостей пока нет -- но всё возможно. Появятся -- напишу. ;)


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 16:59  

цитата AlexanderN79

А кто то в курсе по срокам выхода Гжендовича, Пискорского, Вегнера (3-й том)?

Касаемо третьего упомянутого в списке: я бы сказал, что возникла уже некоторая вегнерозависимость
Даёшь МЕЕКХАН :cool!:
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 18:49  

цитата ФАНТОМ

Даёшь МЕЕКХАН


Запланирован к выходу в марте: https://fantlab.ru/edition193055

Я подозреваю, что у многих будет ещё и ломка после первого тома Гжендовича. Я, по крайней мере, сразу снял с полки второй.


магистр

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 19:11  
Vladimir Puziy ломка по Гжендовичу еще ДО выхода! Слишком вкусные рецензии и отзывы!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 19:54  
Vladimir Puziy
Я уже спрашивал, по-моему, но не помню чего ответили... 8:-0
Повторю вопрос: а "Владыка Ледяного сада" на данный момент законченное произведение? То есть это законченная тетралогия, я правильно понимаю? А то не хотелось бы сделать такую же ошибку, как с Вегнером — первый том пошёл на ура, второй стоит на полке, но читать его нет никакого смысла — окончание истории неведомо когда... :-((( По этой же причине до сих пор оценки за повести первого тома не выставил. По хорошему — 9/10, не меньше, особенно за Юг, но, блин, интересно же — сможет ли связать всё воедино??? А то помню свои восторги по поводу Мартина, или той же Камши (да проститься мне сравнение сие :-D) — а что в итоге? Вот и с Гжендовичем боюсь ошибиться.


философ

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 20:03  

цитата Seidhe

Повторю вопрос: а "Владыка Ледяного сада" на данный момент законченное произведение?


Несомненно. Все закончено, автор возвращаться туда планов пока что не имеет. Новый роман его выходит в другом сеттинге и в другом мире ))

Что до Вегнера — не отказывайте себе в удовольствии, читайте (тем более, что "рассказные" тома почти не связаны). ...вся ломка должна начаться после четвертого :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 20:06  

цитата ergostasio

после четвертого


Так пятый на подходе, пока четвертый переведут, будет и пятый. А вот дальше не помню, конец это или
Вегнер будет растягивать объем до типичной опупеи.


магистр

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 21:50  
Seidhe Если хочется чего-то польского, почитайте Иные песни. Своеобразная книга и совершенно законченная, к чести пана Дукая:-)
–––


философ

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 22:08  

цитата eos

А вот дальше не помню, конец это или Вегнер будет растягивать объем до типичной опупеи


Тут замечу, что это замечание сродни вопросу: "перестали ли вы бить свою жену? Отвечайте "да" или "нет"!".

Судя по логике развертывания сюжета, Вегнер вовсе не "растягивает объем до типичной опупеи"; одновременно, пятый том точно не будет последним ))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 22:33  
Присоединюсь к Сергею: тетралогия у Гжендовича законченная, никаких продолжений не предвидится.

У Вегнера же -- да, лучше не ждать и читать. Четвёртый-пятый, думаю, выйдут на русском более-менее оперативно, а дальше паузы чуть увеличатся, потому что надо будет ждать новых книг на польском. Другое дело, что Роберт знает, о чём и зачем пишет, с затыками наподобие "Мееринских узлов" не сталкивался -- да и пишет вполне оперативно.

Особенно интересно, что каждый раз он меняет не только точки зрения, но и структуру: третий и четвёртый тома -- романы, но принципы архитектоники у них разные.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 23:13  
У Вегнера я всё-таки третьей дождусь — тогда освежу в памяти первую и возьмусь за вторую, а там, глядишь, и четвертая подоспеет.
С нетерпением жду Гжендовича, Дукая и Пискорского, и очень надеюсь на продвижение других польских авторов.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2017 г. 23:40  
Тоже вариант. Просто мне уже дико не терпится начать читать пятый том: третий и четвёртый он очень уж лихо оборвал (а часть линий третьего только в конце четвёртого и появились... ну и в пятом снова их будет больше).


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2017 г. 00:15  
Vladimir Puziy, не подскажете, кто автор перевода "Владыки ледяного сада"?
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2017 г. 00:39  
Johann_Wolden Сергей Легеза.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2017 г. 00:41  

цитата Vladimir Puziy

Сергей Легеза.


Если и у Тенеграфа тоже, то я не представляю, как переводчик все успевает)


магистр

Ссылка на сообщение 7 февраля 2017 г. 00:46  

цитата Sopor

то я не представляю, как переводчик все успевает)

Моя версия: там и переводчик трудоголик и есть как минимум один конкретный товарищ, который зудит и жвалами поводит.
Страницы: 123...1112131415...99100101    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»

 
  Новое сообщение по теме «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх