Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2017 г. 16:29  
цитировать   |    [  ] 
Bizon
Таковы впечатления от давно прочитанного. ГГ суетлив и тщеславен, "я обслуживал английского короля", не знаю как Вам, а во мне симпатии он не вызывает. Впрочем, мне несимпатичны и, например, герои Чарли Чаплина.
Отношение к ГГ формирует автор соответствующей подачей образа. Но в конце романа тональность резко меняется, это я помню хорошо, там уже другой человек и его можно назвать "мудрецом" или по-другому, факт, что он изменился, в лучшую сторону, по моему мнению.


активист

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 11:20  
цитировать   |    [  ] 
Читаю классику - Шарлотта Бронте "Учитель". Не читала раньше такого (ну, кроме "Гордость и предубеждение" — это обязательно к прочтению, имхо). Ну и приятно удивлена, честно сказать — глубокие рассуждения совместно с интересным сюжетом и повествованием, и в то же время без лишнего драматизма. Нравится 8:-0


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата pontifexmaximus

перечитать "Записки из Мертвого дома" Достоевского. В рамках своего замысла прочесть его собрание

Мои планы гораздо легче претворить в жизнь: прочитать "Путешествие на Запад" и "Сон в Красном тереме" (сейчас, как уже сообщал, медленно продвигаюсь по "Речным заводям"). Прочитать всего Диккенса мне кажется чем-то невероятным...Перед способными на такое мысленно снимаю шляпу.
Параллельно, кроме фантастики, дочитываю "Дневник 1941-1946" В. Гельфанда.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 15:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата mr_logika

"Сон в Красном тереме"

А имена как то будете записывать.? Я сразу не сообразила и пока в сторонку отложила. Ну путаются они у меня все они, особенно мужские.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


миротворец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 
Решил после Кутзее прочесть что-то простое. Взял "Ташкент — город хлебный" Неверова. Облажался. Довольно беспросветная книжка. Грязь, смерть, насилие, голод. И это детская литература? Произведение, конечно, мощное, но не для детей.
Стиль простой, но очень образный.

Думаю, на Западе может стать бестселлером,, если дать какой-то такой блёрб: "Дорога" Кормака МакКарти, написанная в 1923 году.
–––
…fresh poison each week


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 
mr_logika Gebri Видите как у всех по-разному. Как читавший некогда и Цао Сюэциня и тридцатитомник Диккенса, уверенно предположу, что после китайских эпопей прочитать пару десятков романов Диккенса (если пойдет,знамо) совершенно не сложно. А в "Сне" событийного очень немного, да и значимых персонажей с десяток — У Диккенса сказки более масштабные. В общем, любители Кар Вая — в сторону красного терема, поклонники Земекиса — к Диккенсу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 20:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

А в "Сне" событийного очень немного, да и значимых персонажей с десяток

С моей точки зрения дело не в количестве, а в почти идентичности для европейского читателя фамилий или имен разных героев.
Из отзыва Линдабрида:

цитата

И имена персонажей, по крайней мере, на русский слух, часто почти совпадают; поди-ка запомни, чем Баочай отличается от Баочань, а Баочань от Баоцинь! При именах Цзя Чжэн и Цзя Чжэнь и вовсе недолго впасть в отчаяние.

Вот я на этих Цзя и застряла.
Оценили книгу 5 человек:

цитата

Хойти
avissa
Линдабрида
Sprinsky
hipa

С японским именами мне было проще. "Повесть о Гэндзи" нормально прочитала.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 20:49  
цитировать   |    [  ] 
Gebri Тяжело сравнивать с камерной незатейливой Повестью о Гэндзи китайский ветвистый разговорный эпос. Китайская литература и в принципе соотносится с японской как, например, Мо Янь с Харуки Мураками.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gebri

А имена как то будете записывать.?

Прочитав уже довольно большой кусок "Речных заводей", где очень много героев, я пока среди них не заблудился, хотя поначалу приходилось иногда заглядывать на десяток, другой, третий... страниц назад. Если не идентифицировать каждое имя (а там не только имена у всех, но и фамилии) с определённым образом, то будут трудности. Сейчас чтение идёт довольно легко, иначе говоря, лиха беда начало. Можете возразить, что трудность как раз и состоит в идентификации; да, определённые усилия тут необходимы, различные для каждого читателя.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 февраля 2017 г. 23:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата mr_logika

Прочитав уже довольно большой кусок "Речных заводей", где очень много героев, я пока среди них не заблудился, хотя поначалу приходилось иногда заглядывать на десяток, другой, третий... страниц назад. Если не идентифицировать каждое имя (а там не только имена у всех, но и фамилии) с определённым образом, то будут трудности. Сейчас чтение идёт довольно легко, иначе говоря, лиха беда начало. Можете возразить, что трудность как раз и состоит в идентификации; да, определённые усилия тут необходимы, различные для каждого читателя.

Я на этих именах и фамилиях в "Сне в Красном тереме" сломалась и к сожалению. Но по любому книги не удаляла. Возможно еще и почитаю.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 00:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Gebri Тяжело сравнивать с камерной незатейливой Повестью о Гэндзи китайский ветвистый разговорный эпос. Китайская литература и в принципе соотносится с японской как, например, Мо Янь с Харуки Мураками.

Но согласитесь что 11 век и 19 в. это большая разница. И если произведение 11-го века с интересом читается в 21 в. это характеризует и автора и его страну. А впрочем и переводчика тоже.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


миродержец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 00:29  
цитировать   |    [  ] 
Gebri , конечно, соглашусь. Повесть о Гэндзи за столько веков обаяния не утратила.:beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 00:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Gebri , конечно, соглашусь. Повесть о Гэндзи за столько веков обаяния не утратила

И в ней столько информации об эпохе Хейан.! Даже план столицы и городской усадьбы есть и очень информативное приложение. Я сначала именно приложение первым и прочитала что бы окунуться в атмосферу.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 00:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gebri

Но согласитесь что 11 век и 19 в. это большая разница.

mr_logika Ой, прошу прощения, век не 19-ый, а 18-ый.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


миродержец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Водник

Таковы впечатления от давно прочитанного. ГГ суетлив и тщеславен, "я обслуживал английского короля", не знаю как Вам, а во мне симпатии он не вызывает. Впрочем, мне несимпатичны и, например, герои Чарли Чаплина.


сложно, чтобы симпатии вызвал человек страдающий комплексами, который всю жизнь положил на то, чтобы его признали :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 2 марта 2017 г. 12:50  
цитировать   |    [  ] 
Прочел Рыжеволосую женщину ... понравилось.Не быстрый текст с хорошим переводом. Читалось легче чем Черная книга (которую кстати перечитывал недавно) + все фирменные приемы автора. Параллельно Не сотвори себе врага (сборник) Эко — оччень понравилось. Джойс — жук долгоносик...и Прусту достается тоже.Многим кому достается.
–––
РУССКИЙ ВОЕННыЙ КОРАБЛЬ ПОШЕЛ НА ХУЙ (из классики)


философ

Ссылка на сообщение 4 марта 2017 г. 12:03  
цитировать   |    [  ] 
Довольно долго откладывал прочтение последнего изданного у нас романа Мартина Эмиса "Зона интересов". Но затем, на волне мысли о том, что оставлять хорошее на потом — привычка дурная, самоотверженно схватил и изо всех сил зачитал это выдающееся, по-моему, произведение о... да, снова о Холокосте, нацизме и прискорбных последствиях оного.
Что ж, было здорово, если можно так выразиться применимо к книге об убийстве многих тысяч человек. Мартин — прекрасный стилист и на редкость противный дядька, с любовью выворачивающий наизнанку самые устоявшиеся, традиционно очевидные темы, морали и понятия. Три его героя, лица со своим неповторимым языком, самосознанием и внутренней линией чрезвычайно точно, сильно и осознанно представляют жуткую абсурдность существования человеческого индивида в лагере смерти Аушвиц (он же Освенцим 1, 2 и 3). Эмис во всю использует кладбищенскую, наизнанку вывернутую и на шесть футов закопанную иронию, через неё пытаясь раскопать истоки нечеловеческой логики массового производственного уничтожения евреев (и не только), рабского "arbeit macht frei" и интимнейшего вопроса: "Отвратительно ли будет, если это место породит что-то хорошее?"
Исторические реалии аккуратно размазаны по телу романа, слегка прикрывая авторские подтасовки с персонажами — действующие лица в угоду сюжету имеют к реальной истории опосредованное отношение (ну как же, нельзя позволить читателю заглянуть в Википедию и узнать, чем всё кончится). Это, пожалуй, тоже можно счесть своего рода насмешкой, вывертом фокусника, у которого в запасе всегда найдётся кривое зеркало, демонстрирующее лежащий в другой плоскости предмет. И это работает — настоящему иллюзионисту никак не обойтись без Ильзы Грезе или коменданта Пауля Долля. Зато Борман — вполне себе Борман. Обманчиво достоверный, как шляпа с кроликом Шрёдингера внутри.
В "Зоне интересов" есть всё: напряжение, психологизм и жестокость, "история любви" и саспенс, — это очень хороший, мастерски сотворённый, неожиданный роман на уже давно захватанную тему. Всячески рекомендую ознакомиться. :-)
P.S. Добавлю две вещи. Во-первых, перевод романа выполнил Сергей Ильин. Для людей в теме это знак качества. Во-вторых, в издании присутствует энное количество досаднейших корректорских ляпов, на общем фоне столь бросающихся в глаза, что даже странно, что они не были поправлены. К примеру, в последней строке жена Мартина Эмиса вдруг стала "Изабель Фонеской", хотя всю жизнь была Фонсекой. А систематические опечатки в сносках (!) наподобие "госудраственной полиции" (с. 204) или "Гремании" и "заподноервопейских стран" (да, аж две в одной, с. 199) вызывают тотальное недоумение. Мораль сей басни самая простая — работать нужно лучше.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2017 г. 12:43  
цитировать   |    [  ] 
Silverblood спасибо, заинтересовали.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2017 г. 13:51  
цитировать   |    [  ] 
Александр Терехов
"Бабаев"

Несколько сумбурный текст, где основная фигура — Эдуард Григорьевич Бабаев, любимый лектор автора на журфаке. Человек из Ташкента, где был знаком с Анной Ахматовой и Надеждой Мандельштам, учившийся на физмате, а закончивший филфак и ставший специалистом по русской литературе 19 века. Поэт, не достигший известности своего школьного друга Валентина Берестова.
Правда, несмотря на название, главному герою посвящено едва ли половина текста. Почти не меньше — про более известного Владимира Шахиджаняна, также преподававшего молодым журналистам всё в том же МГУ. Еще большая часть посвящена приятелям студенческих лет, хотя и пишет Терехов, что "живу без друзей".
Наверное эта повесть как дань воспоминаниям, учителям и студенческим знакомствам. Автор перескакивает с одной темы на другую, недосказывает, но ряд получившихся эпизодов и сравнений удивляют свой точностью характерстик.
Вот из посещения кладбища: "...старуха обметала веником ступеньки, ведущие к могиле, любовно, как новосёл, готовящий полученное жильё к переезду — её дом уже здесь."
В общем это не совсем традиционные мемуары, но о что-то о глубинных воспоминаниях и чувствах, которые не хочется потерять.
–––
"Религия — это убеждение, что все, с нами происходящее, весьма важно."
Чезаре Павезе


философ

Ссылка на сообщение 4 марта 2017 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 
prouste Не за что. Вам должно понравится. Интересная книжка, — и немного аморальная.
Страницы: 123...370371372373374...513514515    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх