Майк Резник Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майк Резник. Обсуждение творчества.»

Майк Резник. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 16:51  
У Резника все книжки похожи. Самые основные это космические вестерны с кучей героев как в Мстителях. Это Сантьяго, Пророчица, Вдоводел. Из них про Сантьяго, Робин Гуда будущего, лучше всего.
Слон похож на Чёрную леди, всё та же нарезка авантюрных похождений, но с менее важной целью, чем Сантьяго и Пророчица.
Вальпургия лишь чуть другая, за счёт декораций. На планете сатанистов безжалостный убийца преследует кровавого Темного Властелина :-)
Всё откладываю ЮФ "По следу единорога". Надо будет не забыть, когда настроение для такого чтения появится.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 17:29  
"Слон" и "Киринияга" все-таки сильно выделяются. "Слон" — среди романов, цикл — среди рассказов. А вообще космический вестерн хороший жанр, легкий и увлекающий. Резник таки свою вселенную создал, что удается не всех фантастам. На английском читать интереснее, потому что на русском, думаю, нет преемственности: у разных переводчиков разные названия одних и тех же планет, может, и имена меняются. Хотя издавало Резника только АСТ, редакторы едва ли за этим следили.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 11:29  
О круто! Спасибо за тему. Долго охотился на книгу и потом залпом ее проглотил это "Слон Килиманджаро".
Интересная история.
–––


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 11:41  
Возник вопрос при прочтении "Семь видов на Олудувайское ущелья" — псевдолюди, описанные там, потомки-дегроданты не истребленных гомо сапиенс или же первые новые люди, описанные в эпилоге "Рожденный править"?


миродержец

Ссылка на сообщение 27 августа 2013 г. 15:49  
Вопрос остается открытым.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2013 г. 17:42  

цитата osipdark

Вопрос
Да не всё ли равно? Рассказик — гимн расе галактических нагибаторов, мне не понравился.


активист

Ссылка на сообщение 27 августа 2013 г. 21:01  
роман рождённый править мне совсем не показался. Взлёт и падение человеческой империи. Смесь Азимова с бременем белого хозяина. Всё предсказуемо с самого начала.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 августа 2013 г. 21:05  

цитата Ястреб

роман рождённый править мне совсем не показался.

Похоже на план истории будущего, который Резник потом заполнял др. произведениями. Более подробно и литературно.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 августа 2013 г. 12:25  
пофистал, мне не все равно.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 сентября 2013 г. 15:52  
Вопрос остается в силе...


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2013 г. 17:18  

цитата osipdark

Возник вопрос при прочтении "Семь видов на Олудувайское ущелья"
??? Вопрос снимается прочтением рассказа.

цитата

Человек вымер пять тысяч лет назад. По крайней мере, столько прошло с тех пор, когда мы, граждане Галактики, пришли, чтобы его понять. Но те нескладные, неуклюжие ночные создания, которых, казалось, так привлекали огни нашего лагеря, и были тем, чем стал Человек.

цитата Ястреб

Смесь Азимова с бременем белого хозяина.
Насчет белого... :-)Резник придерживается общего вектора, но, к тому же, демонстрирует случай тяжелого масаита, который из фантастов подхватил, в б.-м. легкой форме, А.Д.Фостер.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 сентября 2013 г. 12:07  
То бишь, выжившие... Ясно.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 февраля 2016 г. 09:09  
Виктор Вебер
Попытаюсь реанимировать тему. Обращаться тут надо, как я понял, к вам, как к главному специалисту по Резнику. Никак не могу понять — на странице романа в рассказах "Kirinyaga: A Fable of Utopia" указано, что вроде как на русский переводились рассказы "Одно прекрасное утро с шакалами" и "Когда умирают старые боги". Но не указано, где они печатались. Не проясните ситуацию? А то больно уж прочитанные "Кириньяга", "Ибо коснулась я неба" и "Лотос и копьё" хороши...


авторитет

Ссылка на сообщение 4 февраля 2016 г. 07:17  
Уважаемый Seidhe!
Об "Одном прекрасном утре" ничего не знаю и не слышал. Нашел у себя переводы рассказов "Песнь сухой реки" и "Когда умирают старые боги". Печатались они или нет сказать не могу. Сын переводил, я только редактировал, давно было. "Ибо коснулась я неба" — один из лучших рассказов в НФ. ИМХО, разумеется.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 февраля 2016 г. 08:28  
Виктор Вебер
А никак нельзя у Вас эти переводы выпросить, исключительно с целью личного ознакомления? Очень уж впечатлили три прочитанных рассказа! "Ибо коснулась я неба" вышел действительно замечательным. Так что от меня отдельное спасибо сыну за перевод. Я же правильно понимаю, что в "Сверхновой" был опубликован его перевод?


авторитет

Ссылка на сообщение 4 февраля 2016 г. 12:34  

цитата

Я же правильно понимаю, что в "Сверхновой" был опубликован его перевод?

Скорее всего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 апреля 2017 г. 07:07  
Предлагаю перевод рассказа «По дороге памяти» (Down Memory Lane).

https://fantlab.ru/work104516

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на всё, чтобы вернуть любимую.
Рассказ в 2006 г. номинировался на Хьюго


Приятного чтения!
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2017 г. 09:12  
Anahitta
Спасибо! :beer:
После обеда обязательно прочитаю.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2017 г. 12:02  
Anahitta,
Спасибо. Прочитала рассказ с большим удовольствием.:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 23 апреля 2017 г. 08:39  
Anahitta, прочитал в первый же день. Спасибо за труды)
Страницы: 123    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майк Резник. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Майк Резник. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх