автор |
сообщение |
Корнеев
авторитет
|
7 июля 2015 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа. Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики». Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии: Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика
Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".
Страницы серии: "Мир фантастики" «Мир Фантастики. Коллекция делюкс»
Страница серии на сайте издательства: Мир фантастики Мир Фантастики. Коллекция делюкс
|
|
|
|
rold1963
магистр
|
10 июня 2017 г. 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Азимов, Хайнлайн, Симэк, Кларк. Остальные за углом... Все оффтоп заканчиваю
|
––– ... Я состою из самых длинных слов, а также из коротких предложений. |
|
|
Infinita_first
философ
|
|
rold1963
магистр
|
|
MaxDementjev
философ
|
10 июня 2017 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rold1963 Кое-какие отличия, на мой взгляд, имеются. Азимов и Кларк не чурались сериальности (спасибо конечно , что не затягивали чрезмерно) , а Саймак... На мой взгляд (хотя тут могут быть разные точки зрения) Саймак , как автор рассказов на голову выше Саймака романиста. Но это конечно же мое личное восприятие.
|
|
|
negrash
миротворец
|
10 июня 2017 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred "Кукловоды" — это обязательно, тем более, что они будут полные.
Вернее — альтернативные. Роман существует в двух редакциях — классической (та, что публиковалась всегда у нас) и полной (вышедшей после смерти Хайнлайна). Каждую свою рукопись Хайнлайн изрядно редактировал до определенного момента — убирал длинноты, острые места, обычно посвященные сексу, и проч. Опять же изрядную роль играли требования издателя. Обе версии имеют право на существование. И у той, и у другой есть свои поклонники на Западе. Хорошо, что альтернативная выходит большим тиражом в нашей стране.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
algy
магистр
|
10 июня 2017 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Хорошо, что альтернативная выходит большим тиражом в нашей стране.
"режиссерская версия" кукловодов — это здорово! я, честно говоря, Хайнлайна не собирался в мф покупать, но при таком раскладе — первым побегу
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
10 июня 2017 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash только в планах, даже обложки нет и состава тома.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
negrash
миротворец
|
10 июня 2017 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy я, честно говоря, Хайнлайна не собирался в мф покупать, но при таком раскладе — первым побегу
Ну, я полную версию видел. Разницу хорошо себе представляю. Полная придется по вкусу любителям "Чужака" и позднего Хайнлайна, когда он прекратил резать свои тексты. Себе оставлю классическую. Я, вообще, больше люблю его ранний "редакционный" период. Но — как факт — да, пусть будет. Выход этого тома всячески приветствую.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
10 июня 2017 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не буду удивлен, если "Азбука" издаст оба варианта романа. Скажем, полный — в ЗМФ, ранний — в МФ. Все это чисто мои предположения, никакой информации из издательства не располагаю (и не хочу узнавать — все равно куплю все)
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
sergeant
активист
|
|
algy
магистр
|
10 июня 2017 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergeant да, конечно, по уровню вровень с Хайнлайном
они разные, конечно, кто ж спорит но то, что саймак велик — тоже бесспорно, вещи его великолепны, особенно рассказы. я бы скорее насчет кларка не согласился, но тут уж: "кому что нравится"...цитата Edred Скажем, полный — в ЗМФ, ранний — в МФ
лучше бы наоборот))
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
10 июня 2017 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy лучше бы наоборот
Не, в МФ должна быть лучшая классика писателя, то есть как раз самый известный вариант "Кукловодов". А полный — это как раз лучше в собрании сочинений, которое будет в ЗМФ. Хайнлайн заслуживает подобного подхода, я лично — если именно так выпустят — куплю и в ЗМФ, и в МФ. Пусть будет. И "Луну" готов купить в двух вариантах переводов.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
rold1963
магистр
|
10 июня 2017 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred есть два варианта Кукловодов, в ОО и МТ (ЗФ-продолжатели),но книгу возьму с новым переводом в любой серии.
|
––– ... Я состою из самых длинных слов, а также из коротких предложений. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
10 июня 2017 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата лучше бы наоборот))
algy присоединяюсь.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
negrash
миротворец
|
10 июня 2017 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Не, в МФ должна быть лучшая классика писателя, то есть как раз самый известный вариант "Кукловодов". А полный — это как раз лучше в собрании сочинений, которое будет в ЗМФ. Хайнлайн заслуживает подобного подхода
Полностью согласен.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
sergeant
активист
|
10 июня 2017 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy но то, что саймак велик — тоже бесспорно, вещи его великолепны, особенно рассказы. я бы скорее насчет кларка не согласился
Так и я того же мнения, просто неудачно выразился. Для меня Саймак и Хайнлайн вполне равновелики друг другу, а вот двое других рангом пониже будут. ИМХО, разумеется. Сорри, оффтоп прекращаю.
|
|
|
Senna
гранд-мастер
|
10 июня 2017 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergeant Для меня Саймак и Хайнлайн вполне равновелики друг другу, а вот двое других рангом пониже будут.
Вот полностью согласен. Саймак, на мой взгляд, прекрасный автор, и совершенно не соглашусь с тем, что он устарел. Проза Саймака, как хорошое вино — с годами хуже не становится. А у Хайнлайна наряду с "Двойником" и "Кукловодами" выделил бы "Дверь в Лето" — любимейшая вещь у автора. Почти все книги Хайнлайна читал ещё в далёкие 90-е, интересно что... "Луна..."оставила меня равнодушным (хотя читал в варианте "... жёстко стелет"), "Чужак..." удивлял и будоражил, роман "Не убоюсь я зла" вызывал некоторое недоумение. С удовольствием перечитаю всё это сейчас — очень хочется сравнить впечатления...
|
–––
|
|
|
algy
магистр
|
10 июня 2017 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred куплю и в ЗМФ, и в МФ
не буду множить сущности без необходимости))) полный вариант, конечно, куплю в любом виде, а вот редактированный у меня в двух сериях, зачем мне третий... тоже касается и "луны...", и "чужака" ...(он, вроде, тоже в сокращенном варианте гуляет)цитата sergeant просто неудачно выразился я просто не так понял
|
|
|
negrash
миротворец
|
10 июня 2017 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy и "чужака" ...(он, вроде, тоже в сокращенном варианте гуляет)
Да, сокращенная когда-то была. Но ее уже много лет не переиздают. В данном случае классической считается полная.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|