Другая литература ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": последние приобретения.»

"Другая литература": последние приобретения.

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 2 октября 2017 г. 07:38  
цитировать   |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 2 октября 2017 г. 10:56  
цитировать   |    [  ] 
Иногда такая прелесть в Буккроссинге попадается :-)


–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


магистр

Ссылка на сообщение 4 октября 2017 г. 08:34  
цитировать   |    [  ] 
За последние несколько месяцев:

Якопо Саннадзаро. Аркадия. М.: Водолей, 2017.
Альберто Мангель. Curiositas. Любопытство. М.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017.
Флэнн О`Брайен. Архив Долки. М.: Фантом Пресс, 2017.
Иностранная литература. № 8. 2017.
Жозе-Мариа Де Эредиа. Сонеты в переводах русских поэтов. М.: Прогресс-Плеяда, 2005.
Поль Валери. Стихотворения. М.: Текст, 2017.
Александр Блок. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Собрание стихотворений. Книга 1. Стихи о прекрасной даме. М.: Прогресс-Плеяда, 2005.



магистр

Ссылка на сообщение 4 октября 2017 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 07:00  
цитировать   |    [  ] 
Благодаря купонам купила в Лабиринте два прекрасных альбома анималиста Вадима Горбатова:
1. Под пологом русского леса
2. Среди льдов и джунглей



активист

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 07:27  
цитировать   |    [  ] 
Выбрала остатки в ЧГ. 8:-0
Ну Одоевский ещё остался.
"Кабинет фей" без супера, но возможно его и не должно было быть.
«Крысолов»
Александр Грин
Крысолов
Издательство: М.: Эксмо, 2011 год, 3000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр.
ISBN: 978-5-699-48668-7
Серия: Русская классика


«Золотой жук»
Эдгар Аллан По
Золотой жук
Издательство: М.: Эксмо, 2010 год, 4000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 704 стр.
ISBN: 978-5-699-43278-3
Серия: Библиотека для чтения

Комментарий: Иллюстрация на обложке Н. Ярусовой.


«Кабинет фей»
мадам д'Онуа
Кабинет фей
Издательство: М.: Ладомир, 2015 год, 1200 экз.
Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 1000 стр.
ISBN: 978-5-86218-529-4
Серия: Литературные памятники

Комментарий: Сборник сказок.
Художник обложки не указан. Внутренние иллюстрации художников 17-18 веков (см. примечание).


«Русские ночи»
Владимир Одоевский
Русские ночи
Издательство: СПб.: Леонардо, 2011 год, 1000 экз.
Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 480 стр.
ISBN: 978-5-91962-008-2
Серия: Pocket Leonardo

Аннотация: Поздними вечерами несколько просвещенных молодых людей собираются у своего общего друга, ученого и философа, которого они называют Фаустом. Собеседники проводят время, обсуждая фантастические и не очень истории, которые им читает Фауст, высказывая собственные мысли на вечные темы и по поводу актуальных вопросов своей эпохи. Ими движет желание глубже понять окружающую действительность, тайну гениальности художника и законы развития общества.


«Похитители бриллиантов»
Издательство: М.: Эксмо, 2013 год, 3000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр.
ISBN: 978-5-699-57416-2
Серия: Всемирная детская классика NEW

Аннотация: Самое популярное произведение Луи Буссенара, в нём рассказывается о трёх французах, отправившихся на поиски сокровищ в Южную Африку во времена "алмазной лихорадки". Роман содержит богатый географический и этнографический материал.

Комментарий: Внецикловый роман.
Иллюстрация на обложке А. Симанчука; внутренние иллюстрации Ж. Фера.


«Алые паруса»
Александр Грин
Алые паруса
Издательство: М.: Эксмо, 2013 год, 3000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 656 стр.
ISBN: 978-5-699-62776-9
Серия: Всемирная детская классика NEW

Комментарий: Сборник избранных произведений.
Иллюстрация на обложке С. Дергачева; внутренние иллюстрации С. Трубецкой.



магистр

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 07:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ив.Анна

"Кабинет фей" без супера, но возможно его и не должно было быть.

У меня тоже Кабинет без супера. Возможно, с супером ограниченный тираж. Я свой экз. выиграла в одной викторине в ЖЖ. Супер книжка!

А! И про Горбатова. Отличный анималист! Я раньше занималась открытками, среди коллекционеров очень ценятся открытки с его картинами. У меня несколько таких хранится.
–––
Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба"


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 11:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Wind

Возможно, с супером ограниченный тираж.

С супером только ледериновая часть тиража.
–––
…fresh poison each week


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 16:30  
цитировать   |    [  ] 
Антуан Володин. Бардо иль не Бардо
Арно Шмидт. Ничейного отца дети
Уильям Джерхарди. Полиглоты
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 19:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата sibkron

Джерхарди

Герхарди.
Не надо выпендриваться :-)

–––
…fresh poison each week


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2017 г. 21:05  
цитировать   |    [  ] 


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 01:00  
цитировать   |    [  ] 
Посылка из "Бамбука":
«Те, кто приходят из темноты»
Издательство: М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2010 год, 7000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 432 стр.
ISBN: 978-5-699-40580-0
Серия: Misterium

Аннотация: К Джеку Уолдену, бывшему полицейскому, обращаются с просьбой о помощи в расследовании зверского убийства семьи известного ученого. Джеку не до того, он начинающий романист, активно собирающий материал для нового сочинения. А тут еще, как назло, у Уолдена таинственным образом исчезает жена. Но просит о помощи друг детства, и Джек соглашается. Ему пока невдомек, что жестокое преступление и пропажа жены связаны между собой. И связывают их те, кто приходят из темноты...

Комментарий: Внецикловый роман.
Художник не указан.



Этих в базе нет, поэтому так:
Д. Арчер "Одиннадцатая заповедь" http://www.ozon.ru/context/detail/id/4228...
Д. Паттерсон М. Ледвидж "Гонка на выживание" http://www.ozon.ru/context/detail/id/2512...
Д. Келлерман "Книга убийств" http://www.ozon.ru/context/detail/id/3223...
Х. Бургер "1212" передает" http://www.ozon.ru/context/detail/id/2469...
Т. Уба "По ту сторону Венского леса" http://www.ozon.ru/context/detail/id/2021...
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата PetrOFF

Герхарди.
Не надо выпендриваться


Я позже вспомнил, что на обложке по-другому:)) Тем более, что можно и так, и так, у самого Уильяма мы уже не спросим. На романе "Тщета" в переводе Немцова стоит "Джерхарди")
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 17:36  
цитировать   |    [  ] 
Прибыла ещё один заказ:

Говард Хотон. Подмастерье. Порученец
Спайк Миллигэн. Пакун
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 22:13  
цитировать   |    [  ] 
sibkron, ну, Немцов это особь статья. У него всегда имена-фамилии искалечены.
–––
…fresh poison each week


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 22:24  
цитировать   |    [  ] 
Правильно Джерхарди.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
Есть традиция транскрибирования английскох слов в русском языке, и очень устойчивая. Но эта традиция в последние годы часто нарушается полуграмотными людьми, в первую очередь журналистами. Если по-русски соответствующие американские штаты всегда назывались Георгия, Виргиния, то нынче всё чаще в СМИ встречаются Джорджия и Вирджиния (хотя перевод знаменитого романа Теккеря и сейчас называется "Виргинцы", а не "Вирджинцы"). С личными именами ситуация чуть более размыта, хотя исходно традиция была та же: в русскоязычной литературе английских королей величают Георгами (всех, с первого до пятого), но в современных переводах беллетристики английского или американского литературного героя без колебаний назовут Джорджем. Так и с этим автором — в русле русскоязычной традиции должно быть Герхарди, но если хотите воспроизвести звучание на его родном языке — Джерхарди. Кстати, даже не отличающаяся трепетным отношением к нормам русского языка Википедия указывает оба варианта русского написания имени автора.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2017 г. 23:09  
цитировать   |    [  ] 
Доктор Уотсон нервно курит с королем Джорджем в штате Вирджиния. Джерхарди-джоржиец свидетель!*


*не отличающаяся трепетным отношением к нормам русского языка Википедия.
–––
sapiens dominabitur astris


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2017 г. 00:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

на его родном языке — Джерхарди

Его родной язык — русский. Английский для него был третьим.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
Страницы: 123...408409410411412...504505506    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": последние приобретения.»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": последние приобретения.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх