автор |
сообщение |
Pavel Che.
миродержец
|
|
Hed Rush
гранд-мастер
|
16 мая 2018 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc вроде, в серии Мастера ужаса, АСТ планировало выпустить Книги крови.
В ВК писали, что переизданий в серии в ближайшее время точно не будет, сейчас они делают ставку на еще не издававшиеся произведения.
|
|
|
vxga
авторитет
|
|
Pavel Che.
миродержец
|
|
Robb
активист
|
16 мая 2018 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет Алого евангелия. Все что далось узнать. Права у АСТ, но не у того подразделения, выпускающего МУ. Должно было выйти в прошлом году, но умер переводчик. Передали другому, и дело пока застопорилось. Но вроде не забили на издание.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
16 мая 2018 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Robb Должно было выйти в прошлом году, но умер переводчик.
Боже правый... А кто переводил?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Nexus
философ
|
|
Valentin_86
магистр
|
16 мая 2018 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А есть у нас переводы или русскоязычные авторы, работающие в области поэм, стихотворений в мрачном стиле? Пусть не совсем кровь, кишки и ведьмы, но мрачновато-депрессивное? Кроме классиков новое что-то имеется? Есть миллион с копейками сайтов и групп — готических и прочих, где самиздат стихов — некоторые ничего, некоторые — рифмоплетство на 2-, а так, чтобы в печати были — такого нету, да?
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
16 мая 2018 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Владислав Женевский.
Так в том-то и суть, что он никак не мог переводить в прошлом году. Получается, второй переводчик, взявшийся за перевод, тоже умер?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Tsathogua
миротворец
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
16 мая 2018 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Так в том-то и суть, что он никак не мог переводить в прошлом году.
Выйти должно было в прошлом году, если я правильно понял. А перевод и за год до или за два, бывает, делается.
|
|
|
Pavel Che.
миродержец
|
16 мая 2018 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Переводчик отвечал же в марте: О переводе "Тhe Scarlet Gospels" на русский -- он будет готов к концу весны, т. к. по ряду причин не было возможности им заниматься. На данном этапе он готов на 2\3. Книга будет, ждите.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
16 мая 2018 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.C. Выйти должно было в прошлом году, если я правильно понял. А перевод и за год до или за два, бывает, делается.
Тогда понятно. А то даже не по себе стало.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Horstmann
новичок
|
|
Зинаида
философ
|
16 мая 2018 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал кто-нибудь хоррор-роман Хранитель Сара Ланган? Кстати новости по Кунцу только что прочла роман «Тихий уголок» выйдет ориентировочно в июле — начале августа. Переиздание романа «Краем глаза» будет в июне — начале июля.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Зинаида
философ
|
16 мая 2018 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И ещё хотела спросить, я не помню, кажется Basstardo делал хорошую подборку ссылок на книжные серии по хоррору-мистике на ФанЛабе, но что-то не найду страничку, может у кого-то сохранилась ссылка
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Ланцелот
философ
|
|
ДМЧ
философ
|
|
Сноу
философ
|
|
Зинаида
философ
|
16 мая 2018 г. 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ланцелот ДМЧ Сноу Спасибо, а это всё-таки хоррор или мистика-триллер? Просто что-то не поняла.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|