автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Орденоносец
магистр
|
|
momus
магистр
|
25 декабря 2008 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Орденоносец
цитата А билингва — это что? Словарь-переводчик?
Билингва — это книга на двух языках. В нашем случае рус/англ. Абзац на инглиш, затем абзац переведенный проф.переводчиком и литературно обработанный (адаптированный в случае детской литературы).
|
––– Amor librorum nos unit |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Ruddy
миротворец
|
25 декабря 2008 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитан роман Генри Лайона Олди "Герой должен быть один". Отзыв: < Этот роман — грандиозное мифоаллегорическое переосмысление культурного пласта истории Древней Греции, её легенд, мифов и сказаний. Всем нас с детства известны подвиги величайшего из героев Эллады Геракла, или Геркулеса, подвиги его соратников и друзей, которые преподносились в возвышенных, торжественных тонах, в ярких красках, рассказывались о непобедимости героев, их всезнании, всеблагости и других качествах. В целом, гипербола (или же гротеск) в одах — один из способов удержать читающего и показать всю божественную непосредственность этих самых мифов. Олди показали с неожиданной стороны, используя весь свой писательский талант и познания, какой могла быть история на самом деле, будучи не лишенной мифологической сути, какими могли быть боги Эллады в лице простых греков и не только, какими могли быть герои, в меру зарвавшиеся и опьяненные своей славой «дети». И главы про Алкида и Ификла, братьев с нелегкими характерами и не менее легкими судьбами, предрасположенными к «героизму» с малых лет, и про Гермия, непутевого бога, которые прячет свою мудрость под «обмотками» взбалмошности и недалекости, и про Амфитриона, который всю жизнь судорожно пытался уберечь своих сыновей от беды быть «героями», и про Владыку Гадеса, который ищет ответы на вопросы и Амфитриона, и Гермия и иных персонажей, при этом лично — то ли из-за страха, то ли по причине равновесия сил — не вмешиваясь в разборки между небесами, преисподней и срединной землей — эти «мозайки» романа не оставят равнодушными никого. И много ещё кто является нитями широкого полотна истории, который ткётся каждую секунда, окрашиваясь в красные цвета крови, в синие цвета доблести, в белые — добра, черные — предательства, зеленые — радости жизни. Совсем не кажется бредом такая интерпретация легенд, наоборот: «А что?.. Почему миф не мог быть такой? Может он такой и был?» Такие мысли сквозят в те моменты, когда авторы дают молотом по голове в самых интригующих местах истории. А история вьётся то галантно, то прерывисто, то убегает вдаль с уст одних персонажей, возвращается обратно с уст других. Манера изложения истории несколько сложная, но до чего завлекательная и нескучная, будто рапсод сам вещает устами авторов. Четкость построения фраз, слаженность разных сюжетных линий, их доведение до исключительно неожиданного финала — это только восхищает. Впрочем, как же может быть иначе? Ведь это — легенда, которая не может быть иной. Роман заслуживает самого пристального изучения. Где-то у меня завалялся томик мифов и легенд Древней Греции, давно пора вытереть пыль с его страниц и вчитаться в эти самые предания, которые в романе Олдей нашли своё изысканное и самое благородное воплощение. > 10/10.
|
|
|
Мисс Марпл
магистр
|
25 декабря 2008 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Мэган Линдхольм "Полёт гарпии". Прочла совсем немного,но уже затягивает,хотя стиль немного...наивный,что ли. "Высокий"? Опять не то. Книжный,в общем. После Камши непривычно,но скоро адаптируюсь.
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
Dragn
гранд-мастер
|
25 декабря 2008 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Маскарад Лжецов". Прочитал пару глав, но уже захватывает. Мрачно и приятно. Есть какие-то ассоциации с Мартином. Вообщем пока все очень достойно надеюсь темп не спадет.
цитата Мисс Марпл .наивный,что ли.
Все-таки первые вещи))
|
–––
|
|
|
Мисс Марпл
магистр
|
25 декабря 2008 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dragn Все-таки первые вещи))
Но захватывает сильно. И сама книга совсем не наивная. А стиль....Оказывается.я отвыкла от обычного книжного стиля. Мне "твою кавалерию" и "блистательных" подавай(
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
Орденоносец
магистр
|
25 декабря 2008 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата momus Билингва — это книга на двух языках. В нашем случае рус/англ. Абзац на инглиш, затем абзац переведенный проф.переводчиком и литературно обработанный (адаптированный в случае детской литературы).
Спасибо Попробуем-с
|
––– А стоит ли?.. |
|
|
Орденоносец
магистр
|
|
sar
философ
|
25 декабря 2008 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас читаю "Мастер собак" Дивова. Прочитал где-то две трети романа. Трудно пока сделать какой-то определенный вывод, вроде бы и сюжет в целом неплохой, и авторский язык приятный, юмор хороший (его не много, но смешно) но... Даже не знаю, как-то все неоднозначно. Повествование разбивается на какие-то отдельные куски; герои несколько схематичны, особенно не главные; много разговоров, мало действия (не стрельбы там, а именно просто действия); мысль раскрывается рвано, предоставляя читателю больше вопросов чем ответов (хотя быть может все сладенькое уготовано на потом?); плюс эдакая городская фантастика (по аналогии с городской фэнтези) про психотронную войну на глазах трансформируется в нечто большее, уже и инопланетян приписали (даже пока не знаю, хорошо это или плохо). Буду читать дальше, глядишь чего и прояснится, благо это ведь лишь первый роман трилогии, который я и то пока не дочитал. Что правда особо хочется отметить, так это то, что несомненно для авторского дебюта, произведение получается вполне достойным, так начинать, думается не каждый сможет.
|
––– Тот, Кто Обходит Ряды |
|
|
KERDAN
магистр
|
25 декабря 2008 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Стива Кокейна "Странники и островитяне" Ощущения странные: интересное повествование, есть определенные весьма любопытные моменты, авторские находки в описании мира, однако и перевод, и сам язык автора весьма схематичны, если не сказать картонны чем меня несколько раздражают.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
26 декабря 2008 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KERDAN Ощущения странные
Да, он странный, и это хорошо. Хотя понять его трудно, это да. Быстрее бы продолжение.
|
––– …fresh poison each week |
|
|
Денис Чекалов
авторитет
|
26 декабря 2008 г. 04:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Гарри Дрездена, про порно-фильм. Так вышло, что начал цикл с нее. Похоже на Чэндлера. Хорошо автор прошелся по Баффи: и правда, деревянным колом невозможно пробить даже обычную куртку. Даже если допустить, что супер-сила Баффи позволяет ей это делать, — все равно нестыковка, ведь другие герои, без супер-способностей, тоже могут это делать. Зато потом Батчер стащил диалог из Баффи один в один: Кто ты? — Друг. — У меня друзей хватает. — А я не сказал, что я твой друг. Финал, правда, напомнил мне похожую ситуацию в Гаррете Глена Кука. Все время сравнивал книгу с сериалом, — ничего похожего, только имена героев остались.
|
|
|
Irena
философ
|
26 декабря 2008 г. 04:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ruddy
sar Вообще-то, с моей точки зрения, "Мастер собак" — самый лучший роман трилогии Несмотря на то, что дальше кое-что проясняется и объясняется. Но это имхо.
|
|
|
KERDAN
магистр
|
26 декабря 2008 г. 08:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Да, он странный, и это хорошо. Хотя понять его трудно, это да.
Нет, возможно меня не поняли. Я хотел сказать, что именно ощущения от прочтения странные, а в общем, ничего необычного, хотя книга и весьма интересна. Просто очень слабый язык и стиль. Я так и не могу понять с чем это связано.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
Мисс Марпл
магистр
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Мисс Марпл
магистр
|
|
Андрэ
миродержец
|
26 декабря 2008 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Странствия Иеро" Ланье в ШФ. Вообще нравится. Не примитив, но и не шедевр. Люблю я битвы с монстрами вроде гигантских лопатоносов, черепах-мутантов, гигантских миксин и пр. пр. Хотя странствия достаточно стандартные. По рекам, по долам. Но читается легко, бросать не хочется, дочитываю. Оценку дам 7-8.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
KERDAN
магистр
|
26 декабря 2008 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мисс Марпл В каком смысле? Просто сама о ней думаю...
В самом прямом. порой удивляюсь, как автор быстро и я бы сказал прям реактивно описывает действие. То десять лет проходят как один день, то сутки длятся 5-10 стр. И это не стиль и не задумка, а сточки литературного анализа (который довелось изучать) полное неумение выражать свои мысли. Опять же и перевод грешит косноязычием. Хотя есть один плюс — ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ мир.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|