Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 09:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sivetta

но я сама не читала ничего из вышедшего после  95-го года , поэтому не ориентируюсь совсем.
они взрослее... если знакомить то с более ранних произведений. Великий кристалл конечно. отдельно Чоки чок или Рыцари Прозрачного Кота рекомендую!
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 09:15  
цитировать   |    [  ] 
просточитатель Ясно, думала — наоборот, в это время сказок больше. Ну, ок, спасибо. Прозрачного Кота посмотрю, я его даже читала, но плохо помню.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 
Sivetta
Начните с рассказов.
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 10:04  
цитировать   |    [  ] 
Bonsai Да, так и сделаю, наверное. Только нужно найти сборник побольше, а то она за вечер проглотит и будет просить добавки :)


миротворец

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 10:13  
цитировать   |    [  ] 
Sivetta
"Брат, которому семь" как раз по возрасту подходит.
http://fantlab.ru/work16026
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 
Спрошу здесь.
"Американские Боги" Нила Геймана насколько близка по духу, и интересу к "Потерянным богам" Брома, и вообще есть ли нечто общее?
Брома прочел с большим удовольствием, вот теперь смотрю на эту. Много слышал об этом детище Геймана.
Спасибо зарание.
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата teamat_7

"Американские Боги" Нила Геймана насколько близка по духу, и интересу к "Потерянным богам" Брома, и вообще есть ли нечто общее?
Кроме слова "боги", по-моему, ничего. Бром дает колорит и ничего кроме, а у Геймана произведение достаточно глубокое, хоть и не без недостатков.


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 14:23  
цитировать   |    [  ] 
Kail Itorr Я просто слышал что из сравнивают, да и здесь в похожих стоит.

цитата Kail Itorr

а у Геймана произведение достаточно глубокое

Что вы имеете ввиду более глубокое, в чем? Глубокое в неком подтексте под мистической оберткой, в психологическом портрете героев, в описание мифологии.......
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


миротворец

Ссылка на сообщение 14 августа 2018 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата teamat_7

Глубокое в неком подтексте под мистической оберткой, в психологическом портрете героев, в описание мифологии
Очень точно Вы высказались об "Американских богах"
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 августа 2018 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 
teamat_7 — если коротко, у Геймана — роман с объемом-глубиной-рифами, у Брома -картонка с красочной картинкой.


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2018 г. 15:28  
цитировать   |    [  ] 
Повторю свой старый вопрос в надежде, что на этот раз ответ будет несколько более содержательным, чем

цитата Славич

Гугл утверждает
, потому как что утверждает гугл — я и сам в курсе. Но может у кого-нибудь есть информация вне рамок интернета? Итак:

цитата swealwe

кто-нибудь в курсе: существует ли перевод на русский язык романа Генри Винтерфельда "Дети Тимпельбаха"?
–––
I am a leaf on the wind. Watch how I soar.


философ

Ссылка на сообщение 23 августа 2018 г. 15:16  
цитировать   |    [  ] 
Люди кто в курсе, а что с Фантлабом происходит? (может я что-то пропустил) последние полмесяца самые хилые за десятилетие моего пребывания здесь, вообще ничего не открывается (авторы, серии) по 2-3 суток простои...На август не киваем только ) ???


миродержец

Ссылка на сообщение 23 августа 2018 г. 16:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата DGOBLEK

Люди кто в курсе, а что с Фантлабом происходит? (может я что-то пропустил) последние полмесяца самые хилые за десятилетие моего пребывания здесь, вообще ничего не открывается (авторы, серии) по 2-3 суток простои...На август не киваем только )
Во-первых, тема не очень подходящая для этого вопроса.
Во-вторых, простои по два дня для Фантлаба постепенно становятся нормой. Когда я только пришёл на сайт лет 7 назад, было много активных библиографов и в месяц открывалось около 30 новых авторов. С тех пор многое изменилось. Активно составляют новые библиографии у нас человека три (активно — в среднем больше одной библиографии в месяц). Остальные, кто остался, в лучшем случае присматривают за уже открытыми библиографиями. В целом можно сказать, что экстенсивная модель развития сайта себя исчерпала.
А в-третьих, действительно — август.:-) Многие в отпуске.
–––
«Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет)


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 08:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата DGOBLEK

последние полмесяца самые хилые за десятилетие моего пребывания здесь, вообще ничего не открывается (авторы, серии) по 2-3 суток простои.

Хорошо, когда работа совпадает с увлечением. Плохо, когда увлечение превращается в работу.

В отсутствии постоянной подпитки свежими энтузиастами некоммерческие проекты сильно замедляются в своем развитии. Хвала народу, который не теряет интерес к развитию ресурса!

Вот DGOBLEK, лично вы, сколько авторов или серий открыли на этом сайте?
–––
Возрождение лубочно-комиксной культуры представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 11:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата DGOBLEK

, вообще ничего не открывается (авторы, серии) по 2-3 суток простои...

Авторы не успевают появляться, чтоб без простоев новые библио открывать. А уж серии и подавно...:-)
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 12:50  
цитировать   |    [  ] 
Прочитал сегодня можно сказать случайно небольшой рассказ Повелительница Тьмы за авторством Кэролайн Черри. История, прямо сказать, не шибко затейливая — очередная вариация легенды о Сизифе, не более того.
Но вот что меня смущает: а почему в переводе В.Гольдича и И.Оганесовой (был напечатан в ЕСЛИ 2001'1) Смерть женского пола стала? В оригинальных мифах речь, вроде, всегда про Танатоса шла? Да и в старом переводе К.Пилоян из альманаха "Бобок" тоже именно Танатос фигурирует (специально в сети посмотрел — не подводит память).
Может кто-то в оригинале посмотреть, какого пола Смерть в этом рассказе?


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 13:15  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe вообще в английском языке Смерть мужского рода (he).
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 
ameshavkin
Так я об этом речь и веду. С чего в переводе из "Если" она женского рода стала? Переводчики посчитали, что так интереснее? %-\


миродержец

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 13:28  
цитировать   |    [  ] 
И название The Dark King, а не эта ваша queen)
Если что, рассказ не читал, занимаюсь исключительно предположениями.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 августа 2018 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
JL
Про название просто забыл написать! :-D
Спасибо! :beer:
Страницы: 123...622623624625626...789790791    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх