Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 10 сентября 2018 г. 19:40  
Не совсем согласен с вашими суждениями (ибо удаляется только ссылка на гуглодокс, а не само содержимое вашего файла), но в личку написал.
–––
Мой Телеграм канал о "Манчестере":
https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog


авторитет

Ссылка на сообщение 10 сентября 2018 г. 20:28  

цитата heleknar

Чтобы потом не было претензией,  что в этом городе,  на самом деле,  Элм-стрит не пересекается с Мэйпл-стрит.
А в Кастл-Рок не поместил, потому, что пытался писать детектив,  но все равно сорвался на мистику.


Ну не знаю, ради такого дела, можно было создать несуществующий город, как Безнадега или Готэм сити)). Но тогда да, это бы уже была мистика, а так теперь не где будет поставить точку на карте мира Стивена Кинга, касательно этого произведения.


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 2018 г. 20:59  
"В уездном городе N"™


новичок

Ссылка на сообщение 11 сентября 2018 г. 01:21  

цитата maxximec

небольшой город в штате Огайо.

В одной из книг говорится, что город в 232 милях от Дэйтон, Огайо.


активист

Ссылка на сообщение 14 сентября 2018 г. 21:48  

цитата Дядя Стёпа


Уже и перевод всего рассказа ("Эксперт турбулентности") в сети выложен, хороший причём. Оперативно.


Нашла этот перевод. Оперативно сделали

Есть ещё один, кстати.


новичок

Ссылка на сообщение 15 сентября 2018 г. 17:50  
Нет, это работа mmk1972, известного переводчика Кинга с украинского. Знай он лучше русский, можно было бы назвать переводом. Выложен на пиратском сайте только вчера, не такая уж и оперативность. По второй ссылке перевод лучше, но тоже с любительскими огрехами. А то, что нашел я (кажется, в каком-то личном блоге), без сомнения, профессиональное и появилось ещё 6.09, всего через два дня после выхода книги, и почти сразу исчезло. Ещё раз прошу всех, кому показывал почтой, не выкладывать на сайтах, хочется увидеть это на бумаге, а с переводчиком, если он здесь бывает, рад был бы пообщаться в личке. Оффтоп закончил.


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2018 г. 21:35  

цитата Дядя Стёпа

Ещё раз прошу всех, кому показывал почтой, не выкладывать на сайтах, хочется увидеть это на бумаге, а с переводчиком, если он здесь бывает, рад был бы пообщаться в личке. Оффтоп закончил.


А кто-нибудь получил этот чудо-перевод почтой? Я вот, например, попросила мне прислать ещё одиннадцатого числа, но ничего не получила. Лично у меня большие сомнения: а был ли мальчик? Антология вышла 04. За два дня поллиста перевести можно. Но зачем? Зачем так гнать, если выставляешь всего лишь в личном блоге и никто не увидит твой перевод? Так спешат лишь из желания обойти конкурентов.

Конечно, загадочный переводчик-спринтер мог переводить с ARC, но мне в это очень слабо верится.


активист

Ссылка на сообщение 15 сентября 2018 г. 23:52  

цитата SupeR_StaR

а был ли мальчик?

Мальчик был. Извинения.
Получила-таки. И довольно симпатичный мальчик. Действительно хорошо.


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2018 г. 17:11  
Всем добрый день! Посмотрел фильмы — дневник Елены Римбауэр и особняк Красная роза. В фильмах сказано — по романам Стивена Кинга. Но у Кинга я не нашел этих произведений! Кто подскажет — в чем дело?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2018 г. 17:33  
lulkoa1977
Стивен Кинг написал сценарий к фильму "Красная роза". Дневник Эллен Римбауэр — продолжение, не помню точно, имеет ли Кинг к нему отношение. На бумаге это не издавалось.
–––
Все эти эльфы, тролли... Чушь собачья... (с) Филип К. Дик "Король эльфов"


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2018 г. 19:03  
Понятно. Только дневник — это начало. И кажется я видел Красную розу на бумаге.


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2018 г. 19:35  
lulkoa1977
Сценарий вроде бы офицально не издавался.
Роман Ридли Пирсона (под псевдонимом Джойс Рирдон) "Дневник Элен Римбауэр" (The Diary of Ellen Rimbauer: My Life at Rose Red) был издан в рамках промокомпании "Розы", а позже тоже экранизирован.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 17 сентября 2018 г. 06:17  
Никто не подскажет, что послужила протитипом Красной розы в творчестве Стивена Кинга? Если это уже где-то было, поделитесь, пожалуйста, ссылкой. Дело в том, что у американского драматурга Дона Нигро, такого же Мастера, тоже есть Красная роза (и Чайлд Роланд есть, но там понятно, что и откуда). У Дона и Стива начальный период жизни практически одинаковый, маленький городок, колледж, диплом по английскому языку и литературе, преподавание, они практически ровесники. А значит, должно быть что-то запавшее в душу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 сентября 2018 г. 06:24  
Виктор Вебер
Где-то слышал (читал), что прототипом являлся роман Ширли Джексон "Призрак дома на холме".
–––
Все эти эльфы, тролли... Чушь собачья... (с) Филип К. Дик "Король эльфов"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 сентября 2018 г. 09:08  

цитата Виктор Вебер

Никто не подскажет, что послужила протитипом Красной розы в творчестве Стивена Кинга?

Частенько пишут, что прототипом является дом Винчестеров. Этому дому еще недавний фильм ужасов был посвящен.


активист

Ссылка на сообщение 18 сентября 2018 г. 19:29  

цитата Дядя Стёпа

без сомнения,  профессиональное и появилось ещё 6.09, всего через два дня после выхода книги, и почти сразу исчезло
Ну еще бы. Это файл с "Кинга почтой", у меня такой же. У них там тяньхэ с ИИ на стопиццот эксафлопсов и прогрессовский редактор из анабиоза. Делают сразу и никогда нигде не выкладывают. Видимо, кто-то из доверенных читателей дал слабину.
Теперь к нему придёт Особо Начитанный Опер и отпеннивайзит наглухо.
–––
Боромир хихикнул.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 07:24  

цитата C.C.

Этому дому еще недавний фильм ужасов был посвящен


Очень хороший, переносящий зрителя во времена Шерлока Хомса....
–––
New White Trotsky. New Art. 2023. Material: Colour Pencils


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 07:49  
Я, наверное, не понимаю, не владея информацией, но как дом может послужить прототипом цветка? Или эта самая роза росла рядом и сыграла заметную роль в сюжете, чем и могла запомниться? Пожалуйста, разъясните, кто в теме.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 09:04  

цитата Виктор Вебер

Я, наверное, не понимаю, не владея информацией, но как дом может послужить прототипом цветка? Или эта самая роза росла рядом и сыграла заметную роль в сюжете, чем и могла запомниться? Пожалуйста, разъясните, кто в теме.

А, не. Мы про особняк "Красная роза", а не о цветке с пустыря. Про него лично мне неизвестно)


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 10:03  
Все же не могу не отметить поразительное отсутствие эрудиции у переводчика не самого малообразованного автора.

https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_de_la...

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх