Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


миродержец

Ссылка на сообщение 7 мая 2019 г. 07:28  
Vladimir Puziy
Спасибо! Картинка огонь!:cool!:
Еще раз убедился, что пора учить польский.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 09:48  
Вот кстати, касательно резанувших глаз моментов...
"Дюджек"

Такое ощущение, что товарищ Иванов тайком прокрался в редакцию и поменял "у" на так любимую им "ю")))
–––
У реальности нет морального измерения. Мораль - это сугубо человеческая придумка.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 11:57  
Sando Это в седьмом томе его так?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 12:36  

цитата Vladimir Puziy

Это в седьмом томе его так?


Да. Он и упоминается-то всего один раз, вскользь.
И то через "ю")))
–––
У реальности нет морального измерения. Мораль - это сугубо человеческая придумка.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 12:41  
Два раза через -у и два через -ю.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 14:16  

цитата Johann_Wolden

Два раза через -у и два через -ю.


Значит точно Иванов в редакцию пробрался)
Хорошо что выгнали вовремя и в седьмом томе не оказалось тистеандиев и тистедуриев)))
–––
У реальности нет морального измерения. Мораль - это сугубо человеческая придумка.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 14:49  

цитата Johann_Wolden


Два раза через -у и два через -ю.


Похоже, не все из участвовавших в переводе/редактуре читали предыдущие тома... :-(


авторитет

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 19:15  

цитата Vladimir Puziy

Похоже, не все из участвовавших в переводе/редактуре читали предыдущие тома...

Я сейчас второй том Охотников за Костями читаю, там тоже разночтения с пятой книгой — Силхас Руин стал Силхас Крахом, а Фир Сэнгар — Страхом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 19:19  
androkirl Я уже где-то в теме писал: "Охотники" делались параллельно с пятым томом, причём выпускающий редактор не дала возможности общаться со второй командой переводчиков, вот просто не было такой опции, хотя запрос мы посылали. Поэтому решения по переводам говорящих имён принимались без согласования с результатами второй команды.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 19:39  
По Буре:
В первом томе логросские, во втором — логросовы. Количество "с" и образование слова сохранены
–––
Remember: you will die


миротворец

Ссылка на сообщение 8 мая 2019 г. 20:32  
Томад Сэнгар -> Тома Сэнгар.
Ну хоть не Фома)))
–––
Remember: you will die


магистр

Ссылка на сообщение 9 мая 2019 г. 00:22  
Книга то как?%-\
Мне лично Буря больше всех зашла, но это далеко не всегда так и вот интересно))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2019 г. 00:30  

цитата oman


Книга то как?


Я вот только купил пятый и седьмой тома, возможно, дождусь остальных -- и тогда уж засяду всё читать.


активист

Ссылка на сообщение 9 мая 2019 г. 23:36  

цитата

Силхас Руин стал Силхас Крахом, а Фир Сэнгар — Страхом.

Что?! o_O
Ну это уже ни в какие ворота не лезет. Придется корректором с черной ручкой вооружаться что ли...


авторитет

Ссылка на сообщение 10 мая 2019 г. 00:18  
Нет ли у кого информации о допечатке Врат Мёртвого Дома? И будет ли в принципе что-то допечатываться помимо Садов Луны?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2019 г. 06:25  

цитата oman


Книга то как?
Мне лично Буря больше всех зашла, но это далеко не всегда так и вот интересно)

Я на втором томе Бури Жнеца. Второй том точно лучше, мне тяжело даются главы про летери и эдур. Не самый интересный у них мир, хотя есть любопытные детали. А вот второй том очень крут. Зашел эпизод с флешбеком о морантской взрывчатке. Дальше — посмотрим. Книга явно лучше Прилива (субъективно, естественно), поскольку роман разбит на части "от эдур" и "против эдур".
–––
Remember: you will die


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2019 г. 13:40  
Оказывается еще полтора месяца назад Эриксон выложил пролог новой книги. Из плохих новостей — книга перенесена на Август 2020


миротворец

Ссылка на сообщение 12 мая 2019 г. 22:04  
Вопрос к тем, кто читал весь цикл. В "Памяти льда", в конце третьей книги есть эпизод, где Госпожа Зависть встречает имасса.

цитата

— У тебя есть имя, т’лан имасс? — спросила она.
— Я услышала призыв, — ответил воин отчётливо женским голосом. — Он шёл с севера. Куда, впрочем, я и так направлялась. Уже близко. Я прибуду на Второе Соединение и обращусь к своим родичам в Обряде, скажу им, что я, Ланас Тог, принесла весть о судьбе Ифейловых т’лан имассов и своего племени — Керлумовых т’лан имассов.
— Как любопытно, — пробормотала госпожа Зависть. — И что же это за судьба?
— Я — последняя из Керлумов. Ифейлы, которые вняли нашему первому зову, уничтожены почти поголовно. Уцелевшие не могут выйти из этого противостояния. Я сама не ожидала, что уйду целой. Но ушла.
— Какое чудовищное противостояние, — тихо сказала госпожа Зависть. — Где же оно происходит?
— На континенте Ассейл. Наши потери — двадцать девять тысяч восемьсот четырнадцать Керлумовых т’лан имассов. Двадцать две тысячи двести Ифейловых т’лан имассов. Восемь месяцев боёв. Мы проиграли эту войну.
Госпожа Зависть надолго замолчала, потом произнесла:
— Похоже, вы наконец нашли яггутского Тирана, который сильнее вас, Ланас Тог.
Неупокоенная воительница вскинула голову.
— Не яггута. Человека.

Нам об этом человеке подробнее расскажут. И если да, то в какой книге?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2019 г. 22:59  
Konst Поиск по Вики выдаёт следующую инфу: Ланас Тог появляется в романе «Ассейл» Эсслмонта: https://malazan.fandom.com/wiki/Lanas_Tog


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 мая 2019 г. 02:32  

цитата androkirl

Силхас Руин стал Силхас Крахом, а Фир Сэнгар — Страхом.
можно номер страницы указать? Что-то не припомню такого...
Страницы: 123...280281282283284...347348349    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх