Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 09:02  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемые знатоки. Как правильно с точки зрения русского языка — с какой буквы — писать следующие слова при переводе: например, марвеловские Мстители. Собственно Мстители — название некоего отряда, организации, т.е. имя собственное, поэтому с большой. А один — мститель или Мститель?
Или Черный Всадник к примеру толкиновский. С одной стороны это не имя собственное, их несколько. Почему с большой тогда? Ещё можно понять если во мн. числе они Черные Всадники или Черные всадники — навроде уникальной боевой единицы, отряда. А в ед. числе как? И какое правило тут применяется?
–––
Саратов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 09:23  
цитировать   |    [  ] 
Точно так же, как наш родимый "Смерш" или там ОМОН. Название организации — имя собственное, с большой буквы. Представитель организации — с малой, омоновец-смершевец.

Что до Черного Всадника — это личный статус юнита, если угодно. Уникального юнита, т.е. таких в сеттинге пересчитать по пальцам обеих Сауроновых рук. Вот как статусный титул и применяется, с большой буквы по правилу титулатуры.

С Мстителями может быть применим как первый вариант, так и второй.


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 10:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kail Itorr

Что до Черного Всадника — это личный статус юнита, если угодно. Уникального юнита, т.е. таких в сеттинге пересчитать по пальцам обеих Сауроновых рук. Вот как статусный титул и применяется, с большой буквы по правилу титулатуры.


А римский всадник тоже должен писаться с большой? Или консул, вот уж уникальный титул, пальцев инвалиду хватит.


философ

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 10:27  
цитировать   |    [  ] 
Вот кстати насчет "титулов" соглашусь, если он не уникальный, т.е. в ед. числе, то с чего бы его писать с большой буквы.
С другой стороны, помнится, у Лукьяненко Иные в его Дозорах тоже писались с большой, и в ед числе — Иной. Понятно, что хозяин — барин, имеет право, и функция понятна — выделить слово, которое является нарицательным, и придать ему новое значение. По сути получается образование имени собственного, но которое при этом носит не один объект, а несколько.
А вопрос мой такой — если строго придерживаться правил русского языка и традиций, то как в таких случаях писать?
–––
Саратов


миродержец

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 13:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата TOD

Кто-нибудь владеет информацией об этом, так можно вообще? :)

В смысле на две трети страницы иллюстрация и на треть название на темном поле? Что из этого является авторской находкой? Проведя опрос на улицах райцентра в России найдете хотя бы три человека из ста, кто сможет идентифицировать дизайн, как принадлежащий — Penguine Classics?

В общем, если не тырить один в один для одного и того же произведения — доказать нарушение авторских прав проблематично.
–––
Возрождение лубочно-комиксной культуры представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения.


философ

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
Наверное, отличительные наименования сказочных и мифологических персонажей допустимо писать с заглавной, чтобы подчеркнуть их сюжетный статус и выделить из общей массы. Например, хоббитов — целый народец, всадники Рохана — войско, а вот Черные Всадники — это небольшая и из ряда вон выходящая сверхъестественная группа существ.
То же и с мстителями как категорией и с Мстителями как участниками фантастической боевой организации.


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 21:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата ЫМК

Проведя опрос на улицах райцентра в России найдете хотя бы три человека из ста, кто сможет идентифицировать дизайн, как принадлежащий — Penguine Classics

Странная позиция и логика, ну да ладно)
–––
Проходите мимо открытых окон


миротворец

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 21:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Le Taon

Или консул, вот уж уникальный титул, пальцев инвалиду хватит.


Черных Всадников было всего девять, а новых консулов двое каждый год. Какой-то у вас инвалид многопальцевый
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миродержец

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
Ох, уважаемые. Не бейте меня лопатой, но по-моему, во многих случаях, заглавность букв, кавычкость названий и т.п. относится к нерешимым задачам современной лингвистической науки. Поэтому писать надо так, как лучше подходит к конкретному тексту, контекстно. Авторская, так сказать, пунктуация, заглавизация, кавычкизация. А если потом корректор исправит — ну что же, это уже его, корректора, экспертное и сакральное знание, спорить не будем.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 2019 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

Черных Всадников было всего девять, а новых консулов двое каждый год.


Консулов только 2 одномоментно. Бывший консул не консул.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 августа 2019 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата TOD

Странная позиция и логика, ну да ладно)

Ну да, вот по такой "странной логике" у нас и определяют общеизвестные объекты интеллектуального права.
–––
Возрождение лубочно-комиксной культуры представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 августа 2019 г. 10:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Le Taon

Бывший консул не консул
Бывший консул — проконсул. Тем не менее, личностей, занимавших в разные периоды консульское кресло — сотни и даже тысячи. Т.е. правомерно именно "консул" с маленькой буквы, поскольку много их, консулов, классическое имя нарицательное. Как и "генералиссимусов", которых поменьше консулов, хотя тоже одномоментно больше одного не бывает, и даже один не всегда есть.
А еще Наполеон Буонапартий был Первым Консулом, если помните. И этот титул с большой литеры, ибо консулов много, а вот Первый Консул таки один.
То же самое с товарищем Мао: кормчих до фига, а Великий Кормчий уникален.
(Чем отличается от советских "первых секретарей": их по самой структуре власти предполагалось много.)


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2019 г. 11:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата _Y_

заглавность букв, кавычкость названий и т.п. относится к нерешимым задачам современной лингвистической науки

Лингвистическая наука не ставит себе таких "задач"8-)
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 9 августа 2019 г. 14:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

цитата _Y_

заглавность букв, кавычкость названий и т.п. относится к нерешимым задачам современной лингвистической науки

Лингвистическая наука не ставит себе таких "задач"


Хорошо-хорошо. Согласен, исправляю:

относится к нерешимым задачам современной лингвистической теологической науки
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


новичок

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 
Существуют книги англо-американских авторов с попаданцами во вторую мировую, которые предотвращали бы Перл-Харбор, сдачу Сингапура, бомбардировку Ковентри, разгром конвоя PC-17, быстрый разгром Франции и тому подобное? Если знаете, то можно на английском.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос к тем, кто и сериал "Пространство" смотрел, и книжки Кори (Абрахама/Фрэнка) читал.
Супругу в понедельник кладут в роддом, недавно посмотрели с ней два первых сезона.
Вопрос: какие книжки ей можно почитать, чтобы не заспойлерить сюжет сезона третьего?
Сам я у Кори читал только рассказы, поэтому смог опознать во вставных эпизодах сериала только рассказ "Мясник станции Андерсон" и "Двигатель", их я ей на телефон уже закинул, а вот с романами хотелось бы определиться.
Заранее спасибо.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe Третий сезон включает в себя конец второй и третью книги. Вроде так.
–––
42


миродержец

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 17:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата zewvet

Существуют книги англо-американских авторов с попаданцами во вторую мировую, которые предотвращали бы Перл-Харбор, сдачу Сингапура, бомбардировку Ковентри, разгром конвоя PC-17, быстрый разгром Франции и тому подобное?

Ближе всего к запросу, наверное, Стивен Фрай "Как творить историю".
Попытка предотвратить Первую мировую описана в книге Бена Элтона "Время и снова время" и в книге Джека Финнея "Меж трёх времён". Роман Финнея можно читать только в том случае, если уже знакомы с книгой "Меж двух времён" и не боитесь испортить впечатление... но лучше не надо.

"Попаданус вульгарис" в лесах англо-американской фантастики встречается редко.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 17:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата zewvet

Существуют книги англо-американских авторов с попаданцами во вторую мировую
Джон Бирмингем, цикл "Axis Of Time".

цитата zewvet

предотвращали бы Перл-Харбор
Не книга, но фильм "Последний отсчет / The Final Countdown"[/film7935] (1980).
–––
«Не могли бы вы угостить крекером моего дроматерия?»


новичок

Ссылка на сообщение 11 августа 2019 г. 01:13  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо Zlogorek и Славич.

цитата Славич

"Попаданус вульгарис" в лесах англо-американской фантастики встречается редко.
По-моему, довольно часто. Я спрашивал, так как заметил, что у американцев возможно есть тренд на изменение прошлого. Я тут случайно прочёл в википедии о книге Кинга с описанием попытки предотвратить убийство Кеннеди, и сразу вспомнил, что недавно смотрел сериал "Вне времени", с попытками сохранить прошлое. Кроме того подростком читал "Патруль времени" Андерсона, и про эффект бабочки Бредбери. И везде продится мысль, что изменять прошлое не к добру. Это вроде национальной идеи... Но такого ведь не должно быть, англоязычное население огромно, наверняка есть люди с другим мнением на этот вопрос. В общем поэтому и поинтересовался в надежде найти такие книги как у нас, где попаданец не стесняется изменить прошлое к лучшему.
Стивен Фрай "Как творить историю": ..."Вот только не станет ли от этого еще хуже?"
фильм "Последний отсчет":... "Но имеют ли они право нарушить ход истории?"
Насколько я понял у Элтона и Финнея тоже что-то похожее. Или не стали менять, или изменили так чтобы другие не могли менять, или от изменения стало хуже. То есть это всё не то, что хотелось бы.
Страницы: 123...655656657658659...789790791    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх