Научная и научно популярная ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Наука и технологии» > Тема «Научная и научно-популярная историческая литература»

Научная и научно-популярная историческая литература

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 13:19  
Небольшой отзыв на концептуальную книгу экономиста Дугласа Норта "Понимание процесса экономических изменений" — https://www.fantlab.ru/blogarticle66854


философ

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 14:12  

цитата k2007

в каком издании читали?
Квадрига, 2010.
Их больше было?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 14:34  
ааа иии да. Она еще выходила в Литпамятниках, большим объемом. У Квадриги, если ничего не путаю, примерно половина текста переведена
–––
весна, время школьников и других людей


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 15:08  

цитата k2007

У Квадриги, если ничего не путаю, примерно половина текста переведена


Да у Квадриги переведена только Первая часть.Обе части переведены в Литпамятниках.


философ

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 16:38  
viktor t, k2007 , это то издание, в котором автор не указан на обложке?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 19:04  
ааа иии ну да, зеленая книжка
–––
весна, время школьников и других людей


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 20:34  

цитата ааа иии

это то издание, в котором автор не указан на обложке


Первая часть песни принадлежит Гильему из Туделы.Автор второй части неизвестен.


философ

Ссылка на сообщение 11 мая 2020 г. 20:39  

цитата k2007

ну да, зеленая книжка
Тогда там то, что Гильом Тудельский не сочинял, ибо умер.
Песню дописывал аноним, который, вроде, вообще смотрел из Тулузы
Никаких пропущенных частей.


новичок

Ссылка на сообщение 17 мая 2020 г. 12:26  

цитата MaxDementjev

Кстати, в первой же главке перевода ИД ЯСК какая-то лажа. Мне помнится, что Карломан решил переквалифицироваться в монахи, оставив своему братцу единолично править франкским королевством (так собственно и в Хрониках Италии). А из перевода ИД ЯСК следует, что это вроде как Карл Великий в монахи подался. Очень странная идея.


Между тем, в латинском оригинале читаем:
"Pipinus et Karolus magnus reges in Francia ann. 10.
Pipinus regnavit ann. 27.
Karolus et Karolus magnus regnaverunt ann. 4".

Составитель "Салернской хроники" под именем Karolus magnus разумеет Карломана, сына Карла Мартелла. Карломан, сын Пипина Короткого, как видно, также упоминается как Karolus. Подобный же казус можно найти, например, в Пизанских анналах Бернардо Марангоне.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 мая 2020 г. 12:45  
historiador это просто комментировать надо. Потому что когда такое читаешь, то непонятно — то ли хронист так писал, то ли издатель так издал. Всегда такие вещи отмечались в примечаниях
–––
весна, время школьников и других людей


новичок

Ссылка на сообщение 17 мая 2020 г. 14:33  

цитата k2007

это просто комментировать надо


Увы, с комментированными изданиями у нас плохо...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 мая 2020 г. 14:36  
нет, с комментированными изданиями у нас порядок. За последнее время вышло достаточное количество источников, изданных очень хорошо. Это просто такое конкретное издание
–––
весна, время школьников и других людей


философ

Ссылка на сообщение 17 мая 2020 г. 18:35  

цитата historiador

Между тем, в латинском оригинале читаем:
"Pipinus et Karolus magnus reges in Francia ann. 10.
Pipinus regnavit ann. 27.
Karolus et Karolus magnus regnaverunt ann. 4".
historiador
Если латинская цитата дана без искажений, она лишь подтверждает небрежность переводчика или корректора. Есть разница между "Pipinus et Karolus magnus reges in Francia" (Пиппин и Карл великие короли франков) и "Карл Великий".    В первом случае "великие" — общая характеристика для обоих правителей франков, считай часть титула. Во втором , судя по тому, что "Великий" написано с большой буквы , это личное имя/прозвище.


новичок

Ссылка на сообщение 22 мая 2020 г. 21:50  

цитата Anti_Monitor

Интересно на основе чего она написана, Бранди, Паркер, Фернандес Альварес, Трейси...

Интересно, а кого из упомянутых авторов Вы прочитали?:-)


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2020 г. 09:39  

цитата historiador

авторов Вы прочитали?:-)

Если интересно, то Альвареса и Трейси, ну по крайней мере, то что доступно на гугл букс
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


новичок

Ссылка на сообщение 23 мая 2020 г. 09:58  

цитата Anti_Monitor


Если интересно, то Альвареса и Трейси

Бранди и Паркер лучше.


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2020 г. 17:38  
Друзья, подскажите литературу по Якову I (VI) и желательно что-нибудь кроме Юма и Ивониной.


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2020 г. 18:35  

цитата Kanashimi

Друзья, подскажите литературу по Якову I (VI) и желательно что-нибудь кроме Юма и Ивониной.

Есть например Дюшен М. "Герцог Бекингем".
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2020 г. 19:12  

цитата Anti_Monitor

Есть например Дюшен М. "Герцог Бекингем".

Спасибо, слышал про эту книгу.


философ

Ссылка на сообщение 26 мая 2020 г. 17:32  
С.Е. Федоров Раннестюартовская аристократия (1603-1629) Алетейя, 2005
Страницы: 123...106107108109110...139140141    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Наука и технологии» > Тема «Научная и научно-популярная историческая литература»

 
  Новое сообщение по теме «Научная и научно-популярная историческая литература»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх