Роджер Желязны Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

Роджер Желязны. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 12:47  
Добрые американские люди готовят к печати письма Желязны (см. посты в ФБ-сообществе "Roger Zelazny: Master of Amber"), всплывают любопытные детали. Например, что Корвин выглядит как Тимоти Далтон, а амберские дворцы напоминают Зимний и Большой царскосельский (точнее, эти дворцы напомнили Желязны Амбер).
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 13:03  

цитата Petro Gulak

Например, что Корвин выглядит как Тимоти Далтон,

что ж, времён Джен Эйр и Бонда вполне так)
–––
tomorrow never knows


философ

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 13:30  

цитата Petro Gulak

эти дворцы напомнили Желязны Амбер
Хм. Вот ни разу не. Амбер коридорно-апартаментный, а не амфиладный, интерьеры и росписи 18-19 века для него поздновато.
Но — спасибо за любопытный факт.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 14:14  

цитата Petro Gulak

Например, что Корвин выглядит как Тимоти Далтон

Так еще в путеводителе был портрет с подозрительным сходством :-)))
–––
42


магистр

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 18:36  
Кстати о портретах из старого издания. Это в нашем издании сэкономили и пустили Ч/Б? Или они и в оригинале были Ч/Б? А то картинки выглядят как не очень качественные ксерокопии цветных.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 18:55  
Кантор На «Амазоне» в отзывах: «Great pen & ink drawings of the characters.» — так что, видимо, в оригинале тоже ч/б.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 18:59  
А здесь можно и полистать оригинальное издание.

Там же на последней странице суперобложки видны несколько картинок уже в цвете.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 июня 2020 г. 19:08  

цитата Petro Gulak

Добрые американские люди готовят к печати письма Желязны


интересно, это я бы почитал
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июня 2020 г. 21:12  
Внезапно обнаружил, что на ЛитРесе нет романа "Этот бессмертный"... вот неожиданность.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2020 г. 19:28  
Надо же, внезапно наткнулся на новость от 1985 года: у тамошнего издания Козырей Рока был пролог про прохождение Логруса Мерлином.


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2020 г. 20:38  

цитата danilamaster

Надо же, внезапно наткнулся на новость от 1985 года: у тамошнего издания Козырей Рока был пролог про прохождение Логруса Мерлином.
Можно подробнее?
–––
Чтение-Сила


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июля 2020 г. 22:26  
просточитатель Страница издания https://fantlab.ru/work165907 И там же ссылка на перевод


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2020 г. 22:34  
count Yorga Спасибо!
–––
Чтение-Сила


активист

Ссылка на сообщение 6 июля 2020 г. 02:14  
просточитатель, причём это было ограниченное издание тиражом 500 штук. Раритет.


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2020 г. 02:44  

цитата timofeikoryakin

причём это было ограниченное издание тиражом 500 штук. Раритет.
Вот это да!
–––
Чтение-Сила


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июля 2020 г. 03:37  
timofeikoryakin Ого!

Ну, сам-то текст потом дали в шеститомнике, хвала Ковачу. ;)


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2020 г. 12:55  

цитата timofeikoryakin

причём это было ограниченное издание тиражом 500 штук.
В Польше 500 экз раритет?там стоки вообще есть?


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2020 г. 18:06  
В каком переводе лучше читать "Создания Света, Создания Тьмы "???

В. Лапицкий (Порождения света и тьмы), 1992 — 9 изд.
М. Денисов, С. Барышева (Создания света — создания тьмы), 1993 — 2 изд.
А. Ганько (Создания Света, Создания Тьмы ), 2003 — 1 изд.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2020 г. 18:07  
Manowar76
Я бы однозначно посоветовал Лапицкого.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2020 г. 18:11  

цитата Seidhe

Я бы однозначно посоветовал Лапицкого.

Спасибо. А то, что Ганько переводил позже, в более адекватные времена, не улучшило текст? Или не сравнивали?
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре
Страницы: 123...142143144145146...356357358    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх