Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.
Группа редакторов импринта на Фейсбуке
Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»

----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.
• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 17:37  
Не видел еще отзывов на "Нефритовую войну".
В общем, дочитал я роман и он явно не хуже первой части. Я уже накатал впечатления на странице книги, а тут хочу рассказать о следующем: в этой книге просто ОХРЕНИТЕЛЬНЫЕ сцены с насилием. Автор очень редко их демонстрирует, но уж когда начинается веселье, то только успевай бегать за валерьянкой. Честно говоря я не вспомню ни одно фэнтези, где бы настолько тяжело было читать подобные вещи. Обычно убили кого — ну и ладно. Да, если привязался к персонажу, то трудно принять его смерть, но нет такого чувства омерзения и отвращения, как тут.
Не хочу спойлерить, но здесь есть финальная сцена расправы, где аж коробит от действий героев. Похожие ощущения вызывают видеоролики с пытками животных и людей на известных сайтах. Это чтение не для слабых духом точно. Этой книге точно нужно было ставить рейтинг 18+ и паковать в пленку.

Еще я все гадаю — Наталия Рокачевская — это, часом, не очередной псевдоним Осояну? Не знаю как точно переведено с оригинала, но сам текст читается просто замечательно и глазу не за что зацепиться. Очень мягкий и приятный стиль автора/перевода с хорошим подбором всяких сравнений и оборотов. Вообще признак хорошего перевода всегда для меня заключается в том, что я и вовсе не замечаю во время чтения, что это переводная книга. Вот тут как раз этот случай.

Я не понимаю почему этот цикл до сих пор не распробовала российская аудитория. Почему до сих пор не раскуплены тиражи под ноль. С выходом второй книги я теперь однозначно могу Фонду Ли поставить в один ряд, скажем, с тем же Аберкромби. Или с Сапковским. Или Тэдом Уильямсом. Это автор высшего эшелона. Надеюсь со временем у нее все удачно сложится на нашем рынке и финал трилогии тоже издадут.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 17:46  

цитата Sph

Почему до сих пор не раскуплены тиражи под ноль. С выходом второй книги я теперь однозначно могу Фонду Ли поставить в один ряд


Потому что для меня, например, первый роман оказался абсолютно стандартным гангстерским боевиком, коих полно, с легким налетом фэнтези.
И по Аберкромби не соглашусь, персонажей уровня Глокты у Ли нет и близко.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 17:49  
Sph Спасибо!
Я неудачно запустил первую книгу (в период "шатаний" внутри редакции пошел на поводу у маркетинга), но вторую сделал почти как хотел и как нужно было делать первую.
Кстати, Наталия Рокачевская переводила и Ребекку Куанг.
–––
All prayers to Thylacine


миродержец

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 17:52  

цитата Sartori

Кстати, Наталия Рокачевская переводила и Ребекку Куанг.

Эта переводчица хорошо справляется с текстами с азиатским колоритом. Фонда Ли непохожа на Ребекку Куанг. И обе читаются в целом хорошо. И у той, и у другой в переводе остался неуловимый аромат Востока, и это не просто в общем сеттинге, а именно в том, как сделан перевод. Мнение — моё личное, как читателя.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 18:03  

цитата eos

И по Аберкромби не соглашусь, персонажей уровня Глокты у Ли нет и близко.

Я читал всего Аберкромби и его романы мне нравятся, но я не понимаю что так все с этим Глоктой носятся? Другие персонажи ничуть не хуже его прописаны. Да даже местами лучше — в трилогии за эволюцией личности Джезаля мне было следить интереснее всего, например.

Что касается нефритовой трилогии, то тут тоже есть просто потрясающий герои — Хило, Шаэ, Анден. Они за второй том тут такой личностный рост пережили, как примерно тот же Джэзаль у Аберкромби. Причем у Аберкромби герои всегда сами по себе, а тут описывается клан, тут прям реально чувствуешь, что это СЕМЬЯ, тут видишь как у героев дети рождаются и растут, как они строят планы вместе, как они друг за друга убивают и мстят. Это очень живые герои и сама книга поэтому кажется живой, нет ощущения "прочитал и забыл".


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 18:43  

цитата Sph

Я читал всего Аберкромби и его романы мне нравятся, но я не понимаю что так все с этим Глоктой носятся? Другие персонажи ничуть не хуже его прописаны. Да даже местами лучше — в трилогии за эволюцией личности Джезаля мне было следить интереснее всего, например.

:beer: Соглашусь. Глокта отличный персонаж, но вне книг Аберкроби (где персонажи довольно театральны) он бы смотрелся как набор штампов.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 18:47  

цитата Sph

Почему до сих пор не раскуплены тиражи под ноль. С выходом второй книги я теперь однозначно могу Фонду Ли поставить в один ряд, скажем, с тем же Аберкромби.

За всех, разумеется, не скажу, но я первый том отдал даром, и браться за второй не планирую. Уровня Аберкромби там нет и близко. Хоть какой-то интерес в "Нефритовом городе" вызывали только два персонажа, но у одного относительно немного экранного времени, а второго убили в середине книги. Остальные же товарищи показались весьма скучными и безвольными болванчиками, которые послушно топают по сюжету. Разве что племянник (Аден, кажется) приятно удивил в конце, но впечатление довольно быстро испортила сцена в ресторане. Не скажу, что выбесила, но такой мерзости я, наверное, даже в Гроссбартах не видел.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 18:56  

цитата Sartori

Я неудачно запустил первую книгу (в период "шатаний" внутри редакции пошел на поводу у маркетинга), но вторую сделал почти как хотел и как нужно было делать первую.

Можно и Стейвли точно также выпустить оставшиеся 2 книги в этой серии с таким же подходом в оформлении.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 20:29  
Кстати, в твиттере Ли написала, что уже почти закончила третью часть и ближе к августу все будет готово. Выйдет в 2021 году.
Интересно как там теперь с русским изданием сложится.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 20:38  

цитата Sartori

Я неудачно запустил первую книгу (в период "шатаний" внутри редакции пошел на поводу у маркетинга), но вторую сделал почти как хотел и как нужно было делать первую.
А мне вот первое оформление больше нравится.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


новичок

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 22:26  
Здравствуйте!
А ожидается ли продолжение книги Н.К.Джемисин "Пятое время года"?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 июля 2020 г. 22:37  

цитата Ketrinchik5834

Здравствуйте!А ожидается ли продолжение книги Н.К.Джемисин "Пятое время года"?
Да. Говорят в работе. Недавно спрашивал в одной из статей авторской колонки
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2020 г. 09:47  

цитата igor_pantyuhov

мне вот первое оформление больше нравится
Мне тоже, но качества текста Нефритовой войны перекраска обложки в нефритовый оттенок аж никак не портит.


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2020 г. 10:33  

цитата igor_pantyuhov

А мне вот первое оформление больше нравится.

Как и у Стейвли, оно не цепляет. Тот случай, когда изменение дизайна сохранило минусы FW, но утратило плюсы.


активист

Ссылка на сообщение 9 июля 2020 г. 10:56  

цитата FILSTEFF

Стейвли

Когда же уже продолжение?^_^


магистр

Ссылка на сообщение 10 июля 2020 г. 01:27  
А издания первого тома Ключей Локков чем-то отличаются? Какое лучше взять?


активист

Ссылка на сообщение 10 июля 2020 г. 09:49  
FILSTEFF надо брать это, с брошуркой сериала. Это новое исправленное издание — в старом была пропущена одна страрица


магистр

Ссылка на сообщение 10 июля 2020 г. 11:02  
Serega_Kozopas,
ОК, спасибо.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 июля 2020 г. 12:26  
Я слышал, в "Провиденсе" тоже страницу пропустили. А у него исправленное издание уже есть?


философ

Ссылка на сообщение 10 июля 2020 г. 13:40  

цитата Алексей121

Я слышал, в "Провиденсе" тоже страницу пропустили. А у него исправленное издание уже есть?


Нет пропущенных страниц. Все идеально.
–––
All prayers to Thylacine
Страницы: 123...319320321322323...697698699    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх