Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 17:02  
AndrewBV Огромное спасибо .действительно кратко но очень информативно . В связи с чем я думаю у многих лаборантов возникнет вопрос к ПБ так может издать именно первую редакцию с позже изменённой концовкой ? Мне кажется многие будут согласны приобрести такую книгу. Ну а потом при наличии спроса 2 редакцию , 3 как мы видим и так была хорошим тиражом издана другим издательством . Ну а 4 представлена многочленными советскими и постсоветскими изданиями


авторитет

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 17:57  

цитата Vikrust

подскажите понятно редакция 39 года стала классикой и видимо содержала цензурные правки , тогда какая редакция 25,27 или 33 года можно считать ещё той редакцией которая так сказать без самоцензуры и более близка к авторскому замыслу ?

Может, еще кому еще будет интересно (довольно подробное описание…):

цитата

Основные этапы длительной работы над текстом "Гиперболоида инженера
Гарина" были впервые освещены в комментариях К. Д. Муратовой (ПСС, 5, с.
503-504) и Ю. А. Крестинского (Гослитиздат. 1958-1961,4, с. 830-831).

   Текст романа, кроме   журнальной,   имеет четыре книжных   редакции
(1927,1934,1936,1939).
   Первая была создана для первого отдельного издания романа, когда он с
подзаголовком "издание переработанное" вошел в изд: ГИЗ, 10, с датой: "Май
1925 г. -- декабрь 1926 г. ". При подготовке этой редакции журнальный текст
подвергся стилистической правке, некоторые главы были переработаны. В роман
были включены новые заключительные главы, объединенные при публикации
заголовком "Гарин-диктатор". Была введена новая нумерация глав. В первой
книжной редакции роман переиздавался дважды: Недра, 11; отд. изд. М.,
"Советская литература", 1933.
   Вторая книжная редакция романа родилась при включении его в изд.:
Гослитиздат.   1934-1936,4.   На   этот   раз   редактирование   свелось   к
стилистическим исправлениям и сокращениям: отдельные главы были совсем
опущены, другие серьезно сокращены, опять изменилась общая нумерация глав.
   Третья книжная редакция романа   создавалась с учетом конкретного
читательского адреса (для детей старшего возраста) в 1936 году, когда
"Гиперболоид инженера Гарина" издавался Детгизом ("Библиотека романов и
повестей"). Текст на этот раз не только подвергся стилистической правке и
сокращению в основном тех мест, которые или были сложны для детского
восприятия, или не предназначены для детского чтения, но и дополнению. Был
расширен материал, посвященный мальчику Ивану Гусеву, изобретателю Манцеву и
экспедиции Волшина в Сибирь. Внесены изменения (дополнения) в историю
Гарина-диктатора и судьбу Роллинга. Наконец, была написана новая -- самая
последняя -- глава романа, об одиночестве Гарина и Зои Монроз на коралловом
островке.
   Последняя -- четвертая -- книжная редакция романа датируется 1939
годом, когда он вышел в Ленинграде в "Советском писателе". Эта редакция
представляет собой текст 1936   года с дополнительными стилистическими
исправлениями, но   одновременно в нем восстановлены по предшествующим
изданиям (первая и вторая книжные редакции) те места, которые в третьей
редакции   специально адаптировались   для   юношества.   Поэтому   следует
подвергнуть сомнению авторское пояснение к изданию 1939 года. ("Этот роман
писался в 1926-1927 годах. Переработан со включением новых глав в 1937 году.
А. Т. ") Переработка с включением новых глав относится к периоду работы над
изданием 1936 года (третья книжная редакция).

Источник: Примечания к изданию Алексей Толстой "Гиперболоид инженера Гарина" (Изд. "Худ. лит. ", Москва, 1983 г., собр. соч., т. 4)


авторитет

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 18:44  
Помнится, давным давно, в далекой далекой галактике, когда деревья были большими, издательство Престиж Бук, если я не ошибаюсь совместно с Армадой выпускало вот такие кирпичи https://fantlab.ru/series1096.
Как написано в карточке серии — "При подготовке изданий используются далеко не самые лучшие из имеющихся переводов."
Интересно, нет ли мыслей возобновить такие издания? С лучшими переводами :)
Только прошу не кидать в меня тапками, мне кирпичи нравятся, аналогичные издания от Альфа-книги я выборочно приобретаю.


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 22:05  
nightowl коллеги ну тогда получается первое книжное издание это и есть улучшенное журнальное с изменённой концовкой , которая публиковалась в журнале также . Таким образом все таки надо решить что более интересно . Журнальное издание с позднее изменённой концовкой или первое книжное издание . То есть надо решить о чем же просить ПБ


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 23:04  
Наибольший объем текста — журнальный из "Красной Нови". Это первая редакция. И еще отрывок "Гарин-диктатор" опять же из "Красной Нови". Первое книжное издание 1927 года — это компиляция вышеуказанных отрывков. Но она сделана не механически, приклеиванием одного к другому, а переработкой текста. В журнале текст романа разбит на две книги — т.е. Книга Первая (внутри главы с 1-й по N) и Книга Вторая (внутри главы с 1-й по N). А в книжном издании 1927 года (вторая редакция) текст уже переработан в один массив и перенумерованы все главы. При этом часть текста из журнала в книге была удалена.
В издании 1933 года (третья редакция) опять произошли незначительные изменения, в основном, стилистического характера, но опять текст немного сократился.
В сухом остатке: различия меду второй и третьей редакциями — незначительные, а между первой и второй — значительные.


цитата nightowl

Источник: Примечания к изданию Алексей Толстой "Гиперболоид инженера Гарина" (Изд. "Худ. лит. ", Москва, 1983 г., собр. соч., т. 4)


Стоит понимать, что все т.н. "примечания", взятые из советских собраний сочинений (до конца 80-х), далеко не всегда дают нужную и достоверную информацию, так как истинные причины переделок текста в те годы было просто невозможно объяснить по идеологически-цензурным причинам.


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 00:14  
Добавлю.
Из трех крупных собраний сочинений Толстого, имеющих обширные примечания — синего 15-томника конца 40-х, желтого 10-томника конца 50-х и кирпичного 10-томника начала 80-х, наилучшие примечания содержит как раз желтый 10-томник — изданный во время "оттепели".

Комментарии там готовил литературный секретарь Толстого — Юрий Крестинский (он был двоюродным братом четвертой жены Толстого — Людмилы Ильиничны Крестинской-Баршевой). Он просто дал "голые факты" с цитатами, где и что было переделано, а выводы предоставил делать читателям.
А вот в кирпичном 10-томнике начала 80-х годов примечания готовили другие люди, Крестинский умер в 1975 и большая часть ценной информации о "литературной кухне" Толстого навсегда ушла вместе с ним.
Поэтому комментаторы поздних собраний и пишут недоуменно ( ... следует подвергнуть сомнению авторское пояснение к изданию 1939 года. ("Этот роман писался в 1926-1927 годах. Переработан со включением новых глав в 1937 году.")

Теперь-то все ясно: Толстой переработал взрослую четвертую редакцию в 1936-м году и в издании 1939 года просто "описался" на один год (а редактор издания пропустил эту ошибку).
Просто до определенного времени публикация этой авантюрной повести была для Толстого не желательна (не стоит забывать, что Толстой был "эмигрантом-возвращенцем" и в период "чисток" этот факт мог играть против него. Несмотря на его высокое положение в литературной иерархии. С большой высоты падать больнее. Именно поэтому в период 1935-39 годов у Толстого выходили исключительно патриотические вещи — "Петр Первый", например — 5 изданий. Или "Хлеб" — спин-офф "Хождений по Мукам"). А в детском варианте — "Гиперболоид" отлично вписался в новую концепцию "дадим советским детям качественную приключенческую литературу отечественных авторов". И "детский" вариант "Аэлиты" в 1937 в рамке — тоже вышел без проблем. И еще нерамочный "Буратино" — вот что выходило в эти четыре года из книг Толстого. И такой детско-патриотический период длился ... правильно — до 1939 года, когда репрессивный период в советских элитах сменился неким "затишьем".
И никакие комментаторы сочинений Толстого советской поры не могли это объяснить в своих комментариях, даже если очень этого хотели.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 05:07  

цитата AndrewBV

даже если очень этого хотели.

Вам впору уже самому писать комментарии к новому изданию Гиперболоида от ПБ))). Очень интересно было узнать про историю этого и не только этого романа. Спасибо.
К Аэлите здорово бы зашел этот уникальный томик). Осталось уговорить ПБ.
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 09:56  
А сколько версий Буратино существует?


активист

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 11:46  
Очень интересное расследование по изданию"Гиперболоида инженера Гарина". А в "рамочке" 2004г.-какая версия- 2-я или3-я? Кто просветит?


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 12:09  
Насколько я знаю — "детская"


активист

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 12:34  
?.. Ну, только не "детская"


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 13:40  
К слову сказать Гиперболоид должен выйти в Интрейд Корпорейшн, но там явно будет не так как у ПБ, не для всех издание...
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


философ

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 18:02  
Гектор Барбосса , вы ли это на страницах Майна Рида ?!! Кой чёрт занёс вас на эти галеры ? :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 18:10  
Супер! если Джеффри Раш приедет в Россию, обладателям книги надо попросить его под обезьянкой расписаться — чудный автограф выйдет
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


авторитет

Ссылка на сообщение 21 февраля 2021 г. 11:56  
Интересно, выясняется что , кроме альтернативных версий, автор выпускал детские версии? Например, "Путешествия Гулливера" https://fantlab.ru/edition39764 . Купил в свое время, но был удивлен,что не вся версия.


философ

Ссылка на сообщение 21 февраля 2021 г. 12:05  
fargopetter
А каким боком тут пересказ для детей Свифта ? На русском есть детские Рабле, Гюго, Дефо, Лагерлёф, ... и авторы там совсем не при делах, всё за них сделано.


магистр

Ссылка на сообщение 21 февраля 2021 г. 12:20  

цитата MaxDementjev

Кой чёрт занёс вас на эти галеры ?
Ну иллюстрации у ПБ условны.Внимание на них фактически уже не обращаю.Есть и есть.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 февраля 2021 г. 12:20  

сообщение модератора

fargopetter MaxDementjev Оффтопик заканчиваем.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 21 февраля 2021 г. 12:22  
Я покупал СС Лукина только ради иллюстраций.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 февраля 2021 г. 14:12  

цитата heleknar

Я покупал СС Лукина только ради иллюстраций.

Ну, о вкусах и не спорят.
Я вот покупаю книги Щепетнёва, несмотря на то, что там есть иллюстрации (вот мне они как-то вообще не нравятся — и ничего, читать не мешает).

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх