автор |
сообщение |
SeverNord
авторитет
|
|
Jenya86
активист
|
|
SeverNord
авторитет
|
2 марта 2021 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jenya86, лично Вам — большое спасибо! но нужен запас из пользователей, вдруг кто покинет наш дружный корабль, не успев влюбиться в творчество Уильмса. А мы же не секта — насильно не держим
И полезная информация:
в Читай городе, Бук 24, ОЗОН есть в наличии книга 2я "Трона из костей дракона", в Лабиринте все еще в ожидаемых.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Jenya86
активист
|
|
Sph
авторитет
|
|
SeverNord
авторитет
|
5 марта 2021 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sph проще недорого на вторичном рынке купить, например вот или вот
А так, я был бы не против если бы между томами Остен Арда издали что-то еще у Тэда, но издательству удобней по очереди. Ждем когда издадут весь Остен Ард, потом надеюсь все же издадут "Марш Теней" (как минимум), "Иноземье", ну и одиночные вещи
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sph
авторитет
|
11 марта 2021 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord проще недорого на вторичном рынке купить, например вот или вот
А что там с переводом? Кто-нибудь сравнивал тексты?
Я вот недавно смотрел первый том "Марша теней" на русском и там все максимально близко к оригиналу. А у "Войны цветов" как дела в этом плане обстоят?
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
11 марта 2021 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Я вот недавно смотрел первый том "Марша теней" на русском и там все максимально близко к оригиналу.
Здесь в теме, где то в начале писали что 2 романа из цикла про тени содержат пропуски текста — не знаю на сколько это правда и на сколько этих пропусков много (если есть)
цитата Sph А у "Войны цветов" как дела в этом плане обстоят?
Был бы Уильямс популярнее, а роман поизвестнее — может кто и сравнил бы, а так, я таких сравнений не видел. Но читалось нормально (очень давно, правда, читал)
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sph
авторитет
|
11 марта 2021 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Здесь в теме, где то в начале писали что 2 романа из цикла про тени содержат пропуски текста
О, печально. Я просто страницы в разных местах смотрел и там везде все точно было. Помнится еще в старых изданиях "Хвосттрубой" тоже переводы этим грешили.
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
11 марта 2021 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Помнится еще в старых изданиях "Хвосттрубой" тоже переводы этим грешили.
Вот как раз "Хвосттрубой" я проверил и всю нужную информацию по сокращенным изданиям внес в карточку романа. Так что тут теперь все прозрачно.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
андрон966
гранд-мастер
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
garuda
философ
|
|
FredKruger
гранд-мастер
|
|
SeverNord
авторитет
|
12 марта 2021 г. 02:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С учетом того, как читатели приняли новые издания Уильямса -конечно шансы стали выше Но все равно последнее слово за издательством
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
Sph
авторитет
|
13 марта 2021 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нужна помощь экспертов. В "Марше теней" героиню зовут БрÁйони (Briony) в оригинале. В русском переводе она Бриóни почему-то. Это ошибка перевода или я что-то путаю? Как вообще ее имя правильно произносится? Я в замешательстве.
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
|
Sph
авторитет
|
13 марта 2021 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 самый простой вариант, послушать в аудиокниге как ее называют.
Так и сделал. Там она БрИони, с ударением на и. Значит на русском все верно было. Дело раскрыто!
|
|
|
Jenya86
активист
|
|