Вот ещё краткий пересказ киргизской сказки на мотив K76. Сын-мешок, ATU 425A, 441 Прежде киргизский пример этого мотива не фиксировался.
цитата Источник - Жомокчулар жана жомоктор / Түз. Б. Сабыр уулу. — Бишкек: Турар, 2008. – 604 б. (Сказочники и сказки / Сост. Б. Сабыр уулу. — Бишкек: Турар, 2008. – 604 с.) ISBN 978-9967-421-50-9 Стр. 555-572 Рассказал сказку Матосмон Ысмайыл уулу, село Алайку Каракулжинского района Ошской области.
Сказка "Барсук" ("Кашкулак")
При хане Абалкане жили бедные старик со старухой, старик ставил силки и капканы, объезжал их на своей караковой кобыле, пойманная дичь служила им пропитанием. В один день старик натыкается на попавшего в капкан барсука, радуется, что вот и еда на несколько дней. Барсук внезапно обращается к нему человеческим голосом, умоляет не убивать, говорит, что станет им сыном, будет о них заботиться. Пораженный старик падает без чувств, решает показать барсука старухе. Старуха тоже сначала радуется жирной добыче, барсук обращается с мольбой и к ней, старуха падает в обморок. Старик приводит в чувство старуху, говорит, что сроду у них не было детей, чем набить один раз брюхо, лучше и впрямь усыновить барсука. Барсук начинает таскать им куропаток, старик и старуха отъедаются, заводят кое-какой скот, начинают жить в достатке. Люди узнают о случившемся, толкуют, что вот и одинокие старики обзавелись сыном, пусть он и барсук. Барсук предлагает старику не жить в одиночестве и попробовать перебраться в село к людям. Старик едет в село, барсук ковыляет за ним. В селе на барсука нападают собаки, но барсук, успокоив старика, который собирается разгонять собак, сам обращает их в бегство. Собираются люди, дивятся на барсука, тот обращается к ним с речью, что он такое же живое создание, как и они, только перемещается на четырех ногах, а не на двух. Люди, кто смеется, кто разбегается в страхе. Вести о случившемся доходят до хана, который посылает джигитов к старику с приказом явиться к нему вместе с барсуком. Старик напуган, но барсук, успокаивает его, говорит — иди смело, говори, что считаешь нужным, я и сам, в случае чего, отвечу хану. Идут к хану, хан зовет свою семнадцатилетнюю красавицу-дочь Айпери подивиться на старика и ковыляющего за ним барсука. Барсук обращается к девушке по имени, она поражена, откуда он знает ее имя, барсук объясняет, что предположил, что такая красивая девушка могла иметь только такое имя. Ошеломленный словами барсука, хан, требует у старика сказать правду, где он нашел такого барсука, грозится отрезать язык. Барсук дерзко замечает, что голову резать обычай есть, а обычая резать язык нет. Проходит год, барсук начинает хиреть и чахнуть, обеспокоенные старик и старуха спрашивают о причине, барсук говорит, что влюблен, просит их сосватать ему ханскую дочь. Старик пугается, говорит, что это невозможно. Барсук уговаривает его идти свататься, старик просит, если хан убъет его, позаботиться о старухе, барсук говорит, что бояться нечего. Старик идет к хану, сватает его красавицу-дочь за своего сына-барсука. Взбешенный хан приказывает своим джигитам переломать старику руки и ноги, посадить на кобылу, привязать его и пустить кобылу домой. Старуха плачет, увидев старика в таком виде, барсук успокаивает ее, велит ей уложить старика, пусть поспит. Старик чихает, просыпается, с удивлением убеждается, что руки-ноги у него снова целы. Барсук снова посылает его свататься. Хан велит джигитам убить старика, привязать к кобыле и отправить обратно. Джигиты пытают старика, убивают, переламывают тело пополам и навьючивают на кобылу. Старуха плачет над останками, барсук успокаивает ее, велит уложить останки в постель. Спустя время старик чихает, просыпается и оказывается вновь живым и невредимым. Барсук опять посылает его свататься. Хан советуется с джигитами, как убить старика, чтобы он не ожил. Джигиты предлагают старика сжечь, развеять пепел, но одну его горстку завязать в тряпицу, получившийся узелок привязать к хвосту кобылы. Старуха рыдает, барсук ставит на постель узелок и велит всем выйти, якобы, старик будет спать. Утром старик снова цел и невредим. Барсук снова шлет его свататься. Напуганный хан созывает всех советников и мудрецов, не зная как поступить. Те предлагают, раз старика невозможно убить, дать ему невыполнимое задание — пусть перед ханской ставкой посадит дерево мунару и дерево чинару, а у их корней пусть сделает озеро молока и озеро масла, чтобы рыбы из одного озера перепрыгивали в другое. Пусть в одной ложбине будут одни только овцы, в другой одни яки, в третьей — одни лошади, а в четвертой — верблюды, и пусть число их будет неисчислимым. Между двух деревьев пусть поставит он золотой трон, чтобы хан мог, сидя на нем, любоваться прыгающими в озерах рыбами. Если сможет он все это выполнит, то тогда только стариковский сын сможет взять в жены ханскую дочь Айпери. Хан сообщает старику о задании, грозится в случае неисполнения навечно посадить всю семью старика в зиндан. Опечалился старик, ладно он и старуха пожили свое, а вот сына, молодого барсука жалко. Барсук утешает старика, говорит, что это легкое задание. На другой день под вечер барсук сажает на караковую кобылу старика и старуху, переселяет их поближе к стенам ханского города. Ночью, втайне от всех, старик и барсук на кобыле подъезжают к ханским воротам. Барсук просит старика зарезать и разделать кобылу, втыкает в землю уши, они превращаются в два дерева, бросает глаза к подножию деревьев, они становятся двумя озерами, одно озером масла, второе озером молока. Стригет кобылью гриву, сыплет в озеро, резаный волос превращается в рыб. Разбивает череп кобылы и ставит между деревьев, череп превращается в золотой трон. Кровь, содержимое кишок и желудка разбрызгивает по окрестным ложбинам, они наполняются скотом четырех видов. Ноги втыкает в землю, они превращаются в четыре золотых столба для коновязи. Тушу кобылы и ее шкуру барсук забирает домой, подвешивает их там, где раньше была привязана кобыла. Утром оказывается, что кобыла стоит на своем месте целая и невредимая. Хан спозаранку, увидев, что задание выполнено, обуянный жадностью, присылает джигитов с вестью, что свадьба состоится. Барсука и ханскую дочь помещают в белую юрту для новобрачных. Девушка плачет, не хочет быть женой барсука. Хан и ханша по очереди восседают на золотом троне, пересчитывают скот и судьбой дочери не интересуются. У ханской дочери есть две тетушки, жены ее братьев. Одна добрая, всячески подбадривает девушку, вторая — злая, насмехается над ней. Ночью барсук снимает с себя шкуру и оказывается юношей неземной красоты. В этот день девушке прислуживает добрая тетушка, увидев юношу, радуется за девушку. Утром барсук надевает свою шкуру обратно, молодая жена умоляет не делать этого. Он успокаивает ее, говорит, что нужно еще подождать. Девушка признается, что боится своей злой тетушки, барсук загадочно отвечает, что беду, которую она принесет, придется потерпеть шесть лет, а потом все наладится. На другой вечер все повторяется, барсук снимает шкуру и становится юношей, в этот вечер девушке прислуживает злая тетушка. Увидев превращение барсука в юношу, она тайком уносит его шкуру и бросает в огонь очага. Юноша превращается в птицу и улетает через тюндюк юрты. Ханская дочь рыдает, старики тоже оплакивают своего сына. Злую тетушку казнят, привязав к хвостам сорока необъезженных лошадей. Дочь хана собирается в путь — хочет искать своего мужа. Хан велит приготовить ей походную пищу, дает железные сапоги и железную палку. Девушка странствует по земле пять лет, на шестой год встречает в пустынной степи белобородого высокого старика. Старик спрашивает у Айпери, что она делает в этом пустынном месте, отчего такая изнуренная. Айпери все рассказывает старику. Тот советует ей дойти до шалаша у подножия горы. В шалаше живет старая ведьма. Старик говорит, что она начнет расспрашивать Айпери, советует ей не говорить правду, попросить принять ее как дочь. Сам старик обещает обернуться ветром, который будет до утра трясти шалаш. Под утро ведьма устанет и ляжет, положив голову на колени Айпери. Айпери должна вырывать у ведьмы по волоску и следить — дождаться, когда глаза у ведьмы закатятся и побелеют, при этом нужно опасаться того, чтобы глаза ведьмы не покраснели. Старик вручает Айпери волос, велит провести этим волосом по ее телу, когда ее глаза побелеют, тогда ведьма скрючится и застынет. Сразу после этого Айпери должна выбраться из шалаша и бежать, иначе ведьма ее съест. Все случилось так, как и говорил старик, Айпери выбегает из шалаша, после того как ведьму скрючило и убегает. Ведьма кричит ей вслед — хотела я тебя откормить и съесть, да не вышло. Айпери идет дальше, спустя месяцы пути ей снова встретился тот старик. Старик велит Айпери пройти еще какое-то расстояние и ей попадется холм, похожий на тюбетейку, на холме будет стоять белая юрта — та самая, в которой Айпери провела свою первую брачную ночь с мужем. В юрте есть золотая подставка (для ловчих птиц), Айпери должна зарыться в землю под подставкой. Спустя время прилетит ее муж, будет кружить несколько дней, не садясь на подставку, приговаривая — пахнет человеком. Наконец, со словами "откуда здесь взяться человеку", сядет на подставку. Старик вручает Айпери сеть и сообщает, что ее муж — сын пери, которая родила ребенка на вершине дерева у ханской юрты, как раз в тот момент, когда ханша родила Айпери. Увидела мать-пери, что человеческий ребенок — это красивая девочка, поняла, что отныне судьбы этой девочки и ее сына будут связаны, и плюнула на щеку Айпери, поставив незримую метку. Старик говорит Айпери, что ее мужа-пери зовут Актилек и советует, как его поймать. Сидя на подставке, Актилек начнет приговаривать "заснул, заснул", но на самом деле, это означает, что он не спит. А вот когда он начнет приговаривать "проснулся, проснулся" — тогда он заснет. Нужно в этот момент набросить на него сеть и держаться за нее изо всех сил. Актилек вынесет ее из юрты и начнет носиться по небу, нужно привязать сеть к поясу и крепко зажмуриться. Прилетят три голубя, тоже пери, заговорят с Айпери. Первый голубь скажет — "Эй, длинные волосы, короткий ум, разве ровня ты сыну пери?!". Второй голубь начнет жалеть Айпери, а третий голубь предложит ей помочь спуститься на землю. Как только они окажутся на земле, Актилек, муж Айпери попросит ее открыть глаза, но только после третьего предложения, Айпери должна открыть глаза. Все случилось точно так, как и сказал старик. Голуби помогли Айпери спуститься на землю, при этом они все покрылись синяками, оттого некоторые голуби с тех пор стали не белыми, а сизыми. Айпери и Актилек воссоединились и зажили в счастье.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|